Сегодня трудно представить детскую библиотеку без «Крокодила» Корнея Чуковского. Эту задорную, ритмичную поэму, написанную для больного сына в поезде, знают наизусть миллионы. Но путь этой сказки к читателю был усеян запретами, цензурными правками и настоящей идеологической травлей. «Крокодила» запрещали не один раз, и за каждым запретом стояла не только бюрократическая прихоть, а целая система, которая видела в детской литературе орудие классовой борьбы. Почему же безобидный крокодил, гуляющий по Петрограду, стал для советских идеологов опаснее любого политического оппонента?
«Крокодил» появился на свет в 1916–1917 годах, когда Чуковский сочинял первую часть для своего больного сына Коли. Впервые сказка была опубликована в 1917 году под названием «Ваня и Крокодил» в приложении к журналу «Нива», а в 1919 году вышла отдельной книгой «Приключения Крокодила Крокодиловича» в издательстве Петросовета. Сказка имела оглушительный успех и переиздавалась несколько раз. Но уже тогда в ней начали замечать нечто подозрительное. Цензорам не нравились «Петроград», «городовой» и буржуазная девочка Ляля. Казалось бы, что может быть невиннее? Однако в новой советской действительности даже географические названия и дореволюционные реалии становились поводом для запрета.
В середине 1920-х годов давление усилилось. В августе 1926 года публикация «Крокодила» была запрещена. Чуковский пытался спасти книгу: вносил правки, менял «городового» на «постового милиционера», но это не помогало. В своём дневнике он подробно описал эту бюрократическую вакханалию: «Задержан в Москве Гублитом и передан в ГУС — Государственный Ученый Совет при Наркомпросе — в августе 1926 года. Разрешен к печати ленинградским Гублитом 30 октября 1927 года, после четырехмесячной волокиты. Но разрешение не подействовало, и до 15 декабря 1927 года книжку рассматривал ГУС». Чуковский даже был на приёме у самой Крупской, которая заявила, что он «вёл себя нагло». В конце концов разрешение было дано, но тираж ограничили пятью тысячами экземпляров, а затем Главлит вновь запретил книгу.
Кульминацией травли стала статья Надежды Константиновны Крупской «О „Крокодиле“ Чуковского», опубликованная в газете «Правда» 1 февраля 1928 года. Статья жены Ленина была не просто критикой — это был политический приговор, который фактически означал запрет на профессию для писателя. Крупская писала, что «приучать ребенка болтать всякую чепуху, читать всякий вздор, может быть, и принято в буржуазных семьях. Но это ничего общего не имеет с тем воспитанием, которое должны дать подрастающему поколению в стране победившего пролетариата». Она назвала сказку «буржуазной мутью» и заявила: «Я думаю, „Крокодила“ ребятам нашим давать не надо».
Но чем именно «Крокодил» так возмутил Крупскую? Во-первых, она увидела в сказке пародию на творчество Некрасова, которого Чуковский глубоко ценил и чьё собрание сочинений готовил к изданию. Во-вторых, ей казалось, что в поэме народ изображён трусливым, неспособным самостоятельно справиться с опасностью, и лишь один храбрец Ваня Васильчиков находит в себе мужество бороться с чудовищем. С точки зрения советской идеологии, такой образ народа был неприемлем: народ должен был быть героическим коллективом, а не пассивной толпой.
После статьи Крупской началась настоящая кампания против Чуковского. Появился даже специальный термин — «чуковщина», который стал ругательным. В 1929 году собрание родителей Кремлёвского детского сада приняло резолюцию «Мы призываем к борьбе с „Чуковщиной“». Под запрет попали не только «Крокодил», но и «Айболит», «Бармалей», «Мойдодыр» и другие произведения. Критики обвиняли Чуковского в том, что его сказки «отрывают речевую деятельность от мышления», «дезориентируют дошкольника в окружающей среде» и внедряют «буржуазную идеологию».
Сам писатель переживал эти годы как самую трагичную страницу своей жизни. «Самое имя моё сделалось ругательным словом», — сокрушался он. В 1929 году Чуковский даже опубликовал покаянное письмо, в котором отрекался от своих сказок и обещал писать на «новые темы». Однако, по его собственному признанию, сделанному много лет спустя, это покаяние было «ужасной ошибкой в его жизни, о которой он жалеет до сих пор и будет жалеть до конца дней».
Казалось бы, после всех мытарств сказка могла обрести покой, но в 1934 году её вновь запретили. На этот раз повод был ещё более зловещим. После убийства Сергея Мироновича Кирова, секретаря Ленинградского обкома ВКП(б), строки «Очень рад Ленинград» из «Крокодила» были восприняты как кощунство. В городе, охваченном трауром, любое упоминание радости казалось неуместным, а сама смерть крокодила в книге могла быть истолкована как зловещая отсылка к убийству партийного лидера. Цензоры писали: «Ленинград — исторический город, и всякая фантастика о нём будет принята как политический намёк». Сказку вновь изъяли из печати до середины 1950-х годов.
Сегодня, перечитывая «Крокодила», мы видим лишь весёлую, абсурдную, музыкальную сказку, которая радует детей уже больше ста лет. Но для советской цензуры это был не детский текст, а политическое высказывание. В нём искали намёки на классовую борьбу, пародии на классиков, идеологически вредные образы. Государственный Ученый Совет запрещал «Крокодила» к публикации, а педагогическая критика видела в нём «опасность» и «внедрение буржуазной идеологии».
Парадокс в том, что Чуковский, как никто другой, обновлял русскую детскую поэзию. Он создавал язык, который дети слышали и понимали, ритмы, которые запоминались на всю жизнь. Но именно эта языковая свобода и казалась подозрительной системе, привыкшей контролировать каждое слово. Чуковский не писал о колхозах и пионерах, он писал о крокодилах и мухах — и этого оказалось достаточно, чтобы его объявили врагом.
Лишь после смерти Сталина, в хрущёвскую оттепель, «Крокодил» вернулся к читателям. Чуковский дожил до этого момента и снова увидел свои книги на полках. Сегодня его сказки — это классика, которую знают все. А история их запрета стала одним из самых ярких примеров того, как идеология может ослепить и заставить видеть опасность там, где есть лишь детская радость и фантазия. В 1950-е годы Чуковский, вспоминая годы гонений, писал в дневнике: «О, если бы издали моего „Крокодила“ и „Бибигона“!» Теперь его «Крокодил» издаётся миллионными тиражами — и это лучшая победа, которую может одержать литература над цензурой.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2026, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Belarus |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2