ИЛЛЮСТРАЦИИ:
Libmonster ID: BY-731
Автор(ы) публикации: Элеонора Зверева

Выбор хорошего бюро переводов - одно из самых важных решений в истории компании, которая ведет диалог с потенциальными или действующими зарубежными партнерами. Успешный и продающий текст, а также профессиональные отношения с клиентами из-за рубежа зависят от правильно переведенного базового контента. На что стоит обратить внимание при выборе бюро переводов? Эксперты BIBLIOTEKA.BY решили разобраться в этом вопросе. Итак, поехали!

Опыт

Одним из важнейших показателей при выборе бюро переводов является опыт работы на рынке. Компании, которая выжила на нем много лет, наверняка приходилось сталкиваться со многими сферами экономической деятельности и, если можно так сказать, типами клиентов.

То, что определенное бюро существует так долго, возможно, является результатом выполнения контрактов и высокого качества предоставляемых услуг.

Вот почему стоит выбрать кого-то с большим опытом.

Также внимательно читайте отзывы на нейтральных (не зависимых) ресурсах. К примеру, бюро переводов, объединяющее десятки профессиональных столичных переводчиков - Minskperevod.by - работает на рынке уже много лет и имеет, фактически, лишь положительные отзывы. В то же время новые, якобы "быстрорастущие" новые лингвопроекты имеют на независимых сайтах множество негативных отзывов (сроки, качество, обслуживание и пр.). Соответственно, сразу возникает понимание, к кому стоит обращаться, а к кому- нет. Ответ, думаем, очевиден.

Пунктуальность

Своевременность - вторая особенность, которую ценят бизнесмены. Даже самый лучший перевод может привести к убыткам в компании, если он не будет сделан в срок. Переводчики, которые не уложились в сроки, быстро теряют клиентов. Это простой факт.

Специализация

Стоит спросить сотрудников бюро переводов, на чем они специализируются. В некоторых отраслях требуется знание номенклатуры в данной области, например, в случае медицинских или технических переводов. Мы всегда ищем переводчика, который каким-то образом может быть связан с отраслью, в которой мы работаем.

Стоимость

Услуги переводчика не самые дешевые, но иногда переплачивать не стоит. Крупные переводческие агентства, в которых работает много сотрудников, зачастую стоят дороже, чем переводчик, который предлагает свои услуги индивидуально. Если нам нужен только перевод для одного человека, возможно, не стоит искать большую компанию, предлагающую переводы на 100 языков.

Профессиональное программное обеспечение

Мало кто знает, что профессиональные переводчики используют профессиональное программное обеспечение. Это позволяет им создавать базы данных слов, благодаря чему последующие похожие переводы для одной и той же компании не отличаются друг от друга.

Другие услуги

При выборе переводчика, возможно, стоит ознакомиться с другими услугами, предлагаемыми человеком. Возможно, переводчик дает языковые уроки, проводит курсы или репетиторство. Если его портфолио не ограничивается переводами - это, определенно, позитивный показатель!

Это означает, что переводчик постоянно развивается и ищет новые задачи.


© biblioteka.by

Постоянный адрес данной публикации:

https://biblioteka.by/m/articles/view/Как-выбрать-хорошее-бюро-переводов

Похожие публикации: LБеларусь LWorld Y G


Публикатор:

Беларусь АнлайнКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://biblioteka.by/Libmonster

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

Элеонора Зверева, Как выбрать хорошее бюро переводов? // Минск: Белорусская электронная библиотека (BIBLIOTEKA.BY). Дата обновления: 04.12.2019. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/Как-выбрать-хорошее-бюро-переводов (дата обращения: 19.03.2024).

Автор(ы) публикации - Элеонора Зверева:

Элеонора Зверева → другие работы, поиск: Либмонстр - БеларусьЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Публикатор
Беларусь Анлайн
Минск, Беларусь
423 просмотров рейтинг
04.12.2019 (1566 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

BIBLIOTEKA.BY - электронная библиотека, репозиторий и архив

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

Как выбрать хорошее бюро переводов?
 

Контакты редакции
Чат авторов: BY LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Biblioteka.by - электронная библиотека Беларуси, репозиторий и архив © Все права защищены
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Беларуси


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android