Libmonster ID: BY-1740

С 12 по 14 сентября 2008 г. в Санкт-Петербургском университете прошли традиционные, уже десятые Славистические чтения памяти проф. Г. А. Дмитриева и проф. Г. И. Сафронова, организованные кафедрой славянской филологии факультета филологии и искусств СПбГУ.

Перед началом конференции с приветственным словом к его участникам и гостям обратился декан факультета проф. С. И. Богданов. Он отметил важность контактов, которые развиваются и крепнут благодаря подобным международным научным форумам. Также были зачитаны приветственные телеграммы и письма руководителей зарубежных славистических центров в адрес организаторов и участников конференции.

Первые два доклады пленарного заседания по традиции были посвящены анализу огромного вклада профессоров Санкт-Петербургского университета, стоявших у истоков современной отечественной славистики. Проблема возрождения современной библеистики в их трудах была рассмотрена в совместном докладе проф. Г. А. Лилич и проф. В. М. Мокиенко (СПбГУ): выделены сложные этапы освоения этой темы и значимые события, сыгравшие важную роль в расширении и дальнейшей специализации данного научного направления. В докладе Н. А. Бондаренко (Гос. институт русского языка им. А. С. Пушкина) был сделан акцент на продолжении традиций, которые связаны с именами Германа Ивановича и Петра Андреевича, в других институтах нашей страны. В докладе Д. Бойович (Черногорский университет, г. Никшич) "Изучение сербского языка как иностранного (от названия до содержания)" была затронута важная тема нормирования и кодификации национального языка в новых политических условиях. Как отметила Д. Бойович, хотя по результатам социологических опросов две трети жителей Черногории назвали своим родным языком сербский, а значит, подтвердили сохранение литературно-языкового единства сербского языка, вместе с тем, заметны и новые тенденции: проблемы определения статуса языка, необходимости изучения процессов взаимодействия диалектов и литературного языка, вопросов стандартизации и нормирования литературного языка. В заключительном докладе пленарного заседания Д. Фингаровой (Софийский университет им. св. Климента Охридского) был представлен опыт разработки (на базе Института русского языка БАН) и введения в учебный процесс трехуровневой, лексически направленной модели по созданию и оценке устного владения славянскими языками - LINT.

Основная работа конференции, в которой приняли участие 20 иностранных ученых из славистических центров и университетов Болгарии, Белоруссии, Украины, Чехии, Сербии, Черногории, проходила в рамках шести секций.

В секции "Славянское литературоведение" (председатель - доц. М. П. Мальков), собравшей наибольшее количество участников, были заслушаны доклады Й. Станека (Западночешский университет, г. Пльзень) "Так называемый железный занавес в чешской прозе 50 - 60-х годов" и Д. И.-Т. Дудинской (Институт языка и литературы им. Я. Колоса и Я. Купалы НАН Белоруссии) "Междисциплинарный дискурс в литературоведении: воплощение национальных и мирового типов экзистенциирования в художественной литературе" (на примере сравнения произведений белорусской "деревенской" прозы и текстов русских авторов этого направления). Особое внимание было уделено проблемам

стр. 123

терминологического характера, например правомерности употребления таких понятий, как "когерентность", "бифуркация" и "аттрактор" и т.п. при литературоведческом анализе художественных текстов. Также был заслушан доклад МЛ. Петрович (Пермский гос. педагогический университет) "Логика порождения текстовой картины мира (на материале македонских сказок)". Е. Е. Бразговская (Пермский гос. педагогический университет) обратилась к поднятой в творчестве Ч. Милоша проблеме соотношения языка и мира-дистанции между вещью и ее "воплощением" в художественном тексте, М. Н. Дробышева (СПбГУ) - к "Феномену Дубровника в свете концепции культурно-стилистической формации А. Флакера", в выступлении А. Г. Бодровой (СПбГУ) "Две парадигмы словенской автобиографической прозы (Янез Трдина и Иван Цанкар)" были рассмотрены вопросы развития жанра автобиографической прозы на протяжении XIX - начала XX в.

В рамках работы секции "История славяноведения" (председатель - доц. В. И. Ермола) прозвучали доклады М. О. Мельниченко (СПбГУ) "О. М. Бодянский и Вацлав Ганка", В. И. Ермолы (СПбГУ) "Адмирал А. С. Шишков - один из инициаторов изучения славистики в университетах России", в котором были представлены результаты кропотливой работы ученого по воссозданию неизвестных и малоизвестных страниц биографии деятеля русской культуры XVIII в., подчеркнута инициатива А. С. Шишкова в укреплении контактов с западноевропейскими университетами, в первую очередь в славянских землях, и известными учеными того времени; его усилия, направленные на развитие сопоставительного изучения славянских языков и памятников славянской письменности.

В секции "Взаимосвязи славянских литератур" (председатель - Н. К. Жакова) были заслушаны доклады З. Матиушовой (Южночешский университет, Ческе Будейовице), обратившей внимание на роль традиций русской "деревенской" прозы, произведений А. Солженицына, В. Белова, В. Астафьева и других в развитии схожих явлений в чешской и словацкой литературах; Т. И. Чепелевской (ИСл РАН) "Художественный образ Балкан в путевых очерках и корреспонденциях конца XIX - начала XX в.", проанализировавшей произведения, которые можно отнести к паралитературным явлениям (книги очерков, репортажи и корреспонденции, авторами которых являлись писатели Е. И. Витте, Е. Л. Марков, А. В. Амфитеатров, Я. Лаврин и др.); Н. К. Жаковой (СПбГУ) "Славянство и Россия в поэтическом мире Ф. И. Тютчева"; Е. М. Янчук (Белоруссия) "Иносказание польских образов в творчестве М. Цветаевой".

Работа секции "Славянское языкознание" (председатель - А. В. Бабанов) проходила во временных рамках, заданных программой, но с некоторыми изменениями по составу участников. Из заявленных в программе восьми докладов состоялись только два - выполненный на материале сербского и русского языков доклад М. Стефанович (Университет г. Нови Сад) "Проблемы семантического анализа ассоциативных полей - значение или коннотация" и аспиранта СПбГУ В. Е. Москвина "Становление и развитие театральной терминологии в славянских языках (на материале чешского и польского языков)". Однако высвободившееся в силу объективных причин время было предоставлено трем другим докладчикам, проявившим интерес к конференции уже после опубликования официальной программы. В результате участники секции получили возможность прослушать и обсудить доклады доцента Ярославского педагогического университета М. М. Кондратенко "Понятие времени в родопских говорах", преподавателя РГПУ им. А. И. Герцена Н. Б. Ершовой "Типология противительных отношений", выполненные на материале болгарского языка, и доклад магистрантки СПбГУ Э. Л. Манчик "Межъязыковые омонимы в современных литературных сербохорватском и русском языках". Проблемы, поднятые в выступлениях на секции, вызвали активный интерес и крайне заинтересованное обсуждение.

Традиционной для ежегодных Славистических чтений стала и секция "Теория перевода" (председатель - Г. К. Волошина), в рамках которой, к сожалению, прозвучали лишь два доклада из шести заявленных: Г. К. Волошиной (СПбГУ) "Принципы анализа стихотворного перевода" и А. А. Корзининой (СПбГУ) "Взаимодействие оригинала и перевода в творческой интерпретации лирики А. А. Фета на чешском языке".

стр. 124

В секции "Рецепция славянской культуры в неславянском окружении" (председатель - проф. М. Ю. Котова) были объединены два тематических блока: "Славяно-английские языковые сопоставления" и "Восприятие чешской культуры на Британских островах". Докладом, задавшим общий тон обсуждения вопросов в рамках данной проблематики, стало выступление М. Ю. Котовой, посвященное опыту прочтения спецкурса "Британско-чешские культурные связи" для чешско-английского отделения СПбГУ. Были рассмотрены базовые понятия и их составляющие (модуль, компетенция, кредит и др.), а также выявлены и проанализированы практические результаты проведенной работы на примере первой, обучавшейся по новой программе чешско-английской языковой группы. В докладе акцентировалось внимание и на успешном продолжении данной программы в болгарско-немецкой и других языковых группах, возможности сопоставить опыт работы Санкт-Петербургского университета с опытом подобных разработок в других европейских университетах (например в университете г. Оставы, Чехия).

Другие доклады, прозвучавшие в блоке "Восприятие чешской культуры на Британских островах": Н. М. Ханаевой ("Восприятие творчества Богумила Грабала в Великобритании"), О. В. Храмцовой ("Чехи и чешская культура в Ирландии") и М. А. Семеновой ("Судьба чешского кино в Великобритании") - явились показателем реализации практических переводческих навыков и творческого научного потенциала выпускников СПбГУ. Проблемы чешско-английских языковых сопоставлений были подняты в выступлениях как российских (А. В. Елфимова "Английские вкрапления в чешском художественном тексте и в переводах с чешского на английский язык" - СПбГУ), так и чешских исследователей (И. Иелинек "О переводах песен В. Высоцкого на чешский и английский языки" - Остравский университет).

В заключение хотелось бы отметить, что Славистические чтения из года в год привлекают славистов разных поколений из разных стран, порой меняется состав участников, но неизменным остается необычайно теплая атмосфера конференции. Это и заинтересованные обсуждения новостей из разных уголков славянского мира во время заседаний и перерывов между ними, и неформальная прощальная встреча "У самовара", во время которой обычно звучат стихи и песни на всех славянских языках. Особый дух конференции ощущается и при посещении могил Петра Андреевича и Германа Ивановича, когда прошлое встречается с настоящим, а настоящее устремляет свой взор в будущее.


© biblioteka.by

Постоянный адрес данной публикации:

https://biblioteka.by/m/articles/view/Международная-конференция-X-Славистические-чтения-памяти-проф-Г-А-Дмитриева-и-проф-Г-И-Сафронова

Похожие публикации: LБеларусь LWorld Y G


Публикатор:

Беларусь АнлайнКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://biblioteka.by/Libmonster

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

А. Г. Бодрова, Т. И. Чепелевская, Международная конференция "X Славистические чтения памяти проф. Г. А. Дмитриева и проф. Г. И. Сафронова" // Минск: Белорусская электронная библиотека (BIBLIOTEKA.BY). Дата обновления: 06.07.2022. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/Международная-конференция-X-Славистические-чтения-памяти-проф-Г-А-Дмитриева-и-проф-Г-И-Сафронова (дата обращения: 18.04.2024).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - А. Г. Бодрова, Т. И. Чепелевская:

А. Г. Бодрова, Т. И. Чепелевская → другие работы, поиск: Либмонстр - БеларусьЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Беларусь Анлайн
Минск, Беларусь
209 просмотров рейтинг
06.07.2022 (652 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
КИТАЙ ПЕРЕОСМЫСЛИВАЕТ ИСТОРИЮ РОССИИ
Каталог: История 
2 дней(я) назад · от Ales Teodorovich
Банк ВТБ (Беларусь) предлагает белорусам вклады в белорусских рублях и иностранной валюте
Каталог: Экономика 
3 дней(я) назад · от Беларусь Анлайн
ВЬЕТНАМ НА ПУТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СПАДА
Каталог: Экономика 
5 дней(я) назад · от Беларусь Анлайн
КИТАЙ - ВЛАДЫКА МОРЕЙ?
Каталог: Кораблестроение 
8 дней(я) назад · от Yanina Selouk
Независимо от того, делаете ли вы естественный дневной макияж или готовитесь к важному вечернему мероприятию, долговечность макияжа - это ключевой момент. В особенности, когда речь идет о карандашах и подводках для глаз, лайнерах и маркерах.
Каталог: Эстетика 
9 дней(я) назад · от Беларусь Анлайн
Как создавалось ядерное оружие Индии
Каталог: Физика 
11 дней(я) назад · от Yanina Selouk
CHINA IS CLOSE!
Каталог: Разное 
12 дней(я) назад · от Беларусь Анлайн
СМИ КЕНИИ
Каталог: Журналистика 
14 дней(я) назад · от Беларусь Анлайн
ТУРЦИЯ "ЛЕЧИТ" АРХИТЕКТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ
Каталог: Культурология 
18 дней(я) назад · от Беларусь Анлайн
ТУРЕЦКО-ИЗРАИЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ: ВЗГЛЯД ИЗ АНКАРЫ
Каталог: Право 
18 дней(я) назад · от Yanina Selouk

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

BIBLIOTEKA.BY - электронная библиотека, репозиторий и архив

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

Международная конференция "X Славистические чтения памяти проф. Г. А. Дмитриева и проф. Г. И. Сафронова"
 

Контакты редакции
Чат авторов: BY LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Biblioteka.by - электронная библиотека Беларуси, репозиторий и архив © Все права защищены
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Беларуси


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android