Libmonster ID: BY-1693
Автор(ы) публикации: Н. А. АЛЕКСЕЕВ

Отечественная славистика к началу XX в. достигла значительных высот и общемирового признания. Но ее поступательное развитие было прервано событиями 1917 г. В период 1917 - 1930 г. представители этой области гуманитарной науки столкнулись с проблемами, ранее никогда не встречавшимися ни в истории отечественной науки, ни в обыденной жизни ученых, которые не только не могли вести столь же активную научную жизнь как ранее, но и должны были просто выживать (подробнее об этом см. [1]). Не удивительно, что судьба многих представителей отечественной славистики в этот период не всегда хорошо известна. Это относится и к Н. М. Гальковскому. Он известен современным исследователям прежде всего как собиратель и публикатор древнерусских "Слов" и поучений, направленных против язычества. Его двухтомник "Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси" [2], вышедший в начале XX в., и по сей день остается единственным наиболее полным сводом текстов этих памятников. Не так давно вышло его репринтное переиздание [3]. Но, к сожалению, в отличие от других репринтов оно не содержало никакой информации ни о самом авторе, ни о других его работах. Нет о нем достаточной информации и в энциклопедических изданиях. Данное сообщение - попытка заполнить этот пробел.

Николай Михайлович Гальковский родился в 1868 г. в с. Лучеса Ельнинского уезда Смоленской губернии. Работал директором мужской гимназии в г. Белополье Харьковской губернии. К сожалению, других биографических данных о нем обнаружить пока не удалось, но зато удалось найти некоторые его работы.

Свою научную деятельность Н. М. Гальковский начал как исследователь сербского народного эпоса, а также как автор многочисленных стихотворных переводов.

В 1895 г. Гальковский защитил в Московской Духовной академии кандидатскую диссертацию "Религиозно-нравственное миросозерцание сербского народа по памятникам народных творений" [4. Д. 6]. Отзыв на диссертацию, написанный профессором Г. Воскресенским [4. Д. 7], публикуется в качестве приложения к данному сообщению. Воскресенский, отметив ряд упущений и недоработок автора, признал сочинение Гальковского удовлетворительным для получения кандидатской степени.

В 1897 г. в г. Сумы увидела свет работа Гальковского "Сербский народный эпос". Основную ее часть составили переводы на русский язык сербских эпиче-


Алексеев Николай Александрович - аспирант РГГУ.

стр. 81


ских песен, в основном из собрания В. С, Караджича [5], а частью из песен, записанных А. Ф. Гильфердингом [6]. Всего в работу вошло 59 песен. Они были распределены по четырем разделам: мифические (12), косовские (13), о Марке Королевиче (Кралевиче) (28) и песни позднейшие (6). Перевод предваряет исторический очерк - "Исторические основы сербского эпоса" - охватывающий период от поселения сербов на Балканах до гибели Сербского царства и, частично, последующее время. Главным образом Гальковский останавливается на событиях и характерах, легших в основу песен: Косовская битва, боярская рознь, личность Марка Королевича и т.д. Выбор песен обусловлен желанием восполнить недостаток на тот момент переводов сербских эпических песен на русский язык.

Эта работа Гальковского в 1901 г. была удостоена Пушкинской премии. В рецензии, написанной П. А. Ровинским [7], она в целом получила положительную оценку. Хотя был отмечен и ряд недочетов, касавшихся владения автора сербским языком и его знакомства с бытом сербского народа. Последнее, как отметил рецензент, было характерно для многих переводчиков.

Однако это не помешало переизданию "Сербского народного эпоса" в 1916 г. с некоторыми дополнениями. Было изменено название первой главы, добавлено семь песен. Впоследствии переводы Н. М. Гальковского неоднократно переиздавались в различных хрестоматиях и сборниках (см. [8]). Во вступительной статье Н. И Кравцова к одному из сборников они получили высокую оценку: "Не лишенные серьезных, с нашей точки зрения, недостатков, переводы Н. М. Гальковского (удостоенные в свое время Пушкинской премии) и по сию пору являются одним из крупных памятников в истории нашей литературы" [9. С. 8 - 9]. Стоит также отметить, что Н. М. Гальковский был не только автором стихотворных переводов, но и сам писал стихи, сборник которых увидел свет в 1909 г. [10], и прозаических произведений [11].

Н. М. Гальковскому принадлежит также серия статей в воронежских "Филологических записках", опубликованных в период с 1897 по 1904 г. Первая статья -"Лирические песни сербского народа" - увидела свет в 1897 г. [12]. Вышла она до или после "Сербского народного эпоса" неизвестно.

Последующие статьи - "Мифологический элемент в сербской народной поэзии" [13] и "Мифологический элемент в сербской народной поэзии П. Среча и Усуд" [14] - представляют собой публикацию, с некоторыми дополнениями, двух очерков из кандидатской диссертации Гальковского. Он обращается к рассмотрению мифологических персонажей в сербской народной поэзии. Как отмечает Н. М. Гальковский, сербская народная словесность носит явные следы язычества. Автор обращает внимание на такие персонажи, как вилы, Среча и Усуд. Но он не ограничивается лишь указанием на мифологический элемент, а пытается "выяснить эти верования, указать на их истинный смысл, а также наметить тот путь, по которому шло их развитие" [13. С. 2], кратко излагая точки зрения наиболее авторитетных, по его мнению, исследователей. О вилах часто упоминается в женских и юнацких сербских песнях, которые и привлечены Н. М. Гальковским. На основании анализа ряда сербских песен и ссылаясь на А. Н. Афанасьева и А. Н. Веселовского, Н. М. Гальковский приходит к выводу, что удовлетворительное решение вопроса о значении вил в народной сербской литературе для его времени едва ли возможно. Н. М. Гальковский не решается отдать предпочтение ни взгляду Афанасьева, согласно которому вилы - олицетворение молний, подательницы живой влаги, ни взгляду Веселовского, ставив-

стр. 82


шего верование в вил в связь с культом мертвых. При этом он отмечает: "Навряд ли подлежит сомнению, что русалки и вилы одно и то же" [13. С. 19].

Рассматривая таких персонажей, как Среча и Усуд, Н. М. Гальковский заключает: "Усуд, заведующий судьбой человека, очевидно, унаследован от язычества. Когда же народ принял христианство, то над Усудом оказался христианский Бог" [14. С. 30]. Среча, по мнению Н. М. Гальковского, олицетворяет счастье, счастливую судьбу, в отличие от несречи-несчастья.

Статья "Очерки сербской народной литературы. Загробное воздаяние" [15] также написана на основании очерка из диссертации. Н. М. Гальковский рассматривает эсхатологические воззрения сербского народа. По его мнению, все, что имеется в народной словестности славянства по вопросу о загробной жизни, - "сложилось в исторический период жизни славянства и при том с явными и несомненными следами книжного влияния" [15. С. 12]. Так, согласно ему, сербская песня "Огневая Мария в аду" носит явные следы апокрифа "Хождение Богородицы по мукам" [15. С. 15].

Кроме исследований сербской народной поэзии и литературы, Гальковский также обращался к изучению художественной литературы Нового времени, что нашло отражение в статьях, посвященных Некрасову и Горькому [16]. Одна из статей Гальковского посвящена анализу отражения личности и деятельности Петра Великого в отечественной литературе и народной поэзии [17]. В поле зрения Гальковского попал и наказной гетман Полуботок [18].

Наиболее важной научной работой Гальковского по-прежнему остается двухтомник "Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси". Он публиковался непоследовательно. В 1913 г. в Москве вышел в свет второй том - "Древние слова и поучения, направленные против язычества в народе". На протяжении 1915 г. в харьковском богословско-философском журнале "Вера и Разум" публиковался первый том [19]. Отдельной книгой он был издан там же в 1916 г. Второй том содержит непосредственно публикацию текстов "Слов" и поучений против язычества с критическими замечаниями к ним, а в первом томе опубликованные памятники разбираются в систематическом порядке. Причем этот порядок - подразделение материала на формы религии - достаточно традиционен (см. [20]). Основную ценность этого исследования, как уже было отмечено, составляет остающаяся до настоящего времени наиболее полной публикация свода текстов древнерусских поучений против язычества и суеверий.

Собственно исследовательская часть двухтомника, представляющая собой полезную сводку материалов, принципиально новых интерпретаций и обобщений не содержит. В этом плане она сильно уступает опубликованному в те же годы исследованию Е. В. Аничкова "Язычество и древняя Русь" [21]. Вместе с тем, Е. В. Аничков рассматривает поучения против язычества с гораздо меньшей полнотой, чем Н. М. Гальковский, хотя отдельные тексты анализирует более детально.

Гальковским привлечен весьма широкий круг письменных источников, содержащих сведения о славянском язычестве: слова и поучения против язычества, летописные источники, статьи канонического характера, встречающиеся в Кормчих и схожих сборниках, исповедальные вопросы и др. Кроме письменных источников Гальковский опирается также на достаточно богатый этнографический материал. На основании привлеченного материала Гальковский пытается проследить историю и способы борьбы христианства с остатками язычества в древнерусском обществе, как на церковном, так и на государственном уровне.

стр. 83


При этом автор обращает основное внимание на то, с чем собственно боролись и что преследовали церковь и государство. Хронологические рамки работы Гальковского достаточно широки. Они охватывают допетровскую Русь, а в ряде случаев раздвигаются и до начала XX в. Основное внимание автор уделяет "Словам" и поучениям против язычества, тексты которых и опубликованы во втором томе.

М. Н. Гальковский справедливо отмечает, что "для верного понимания нашего прошлого необходимо стать на историческую точку зрения, применить к древней России то мерило, которым она себя мерила" [3. Т. 2. С. 375]. Об этом, к сожалению, часто забывают исследователи славянского язычества. Каждая эпоха ставит перед собой определенную задачу, к осуществлению которой она стремится. По мнению Гальковского, для древней Руси такой задачей было "стремление усвоить и осуществить в жизни христианское вероучение" [3. Т. 2. С. 375 - 376]. Этой цели по преимуществу и служила наша древняя письменность. Ученый приходит к выводу, что духовная и светская власти со времен принятия христианства в качестве государственной религии князем Владимиром, достигли значительных результатов в борьбе с язычеством: "через два-три века после крещения Руси смысл нашего язычества был забыт совершенно" [3. Т. 2. С. 376]. Но язычество, согласно Гальковскому, не исчезло бесследно. Многие обычаи и верования дошли до наших дней, о чем свидетельствуют данные этнографии, хотя смысл их давно забыли, что и является результатом успешной борьбы христианства с язычеством.

Многие построения Гальковского находят подтверждение и сейчас. Несомненная заслуга работы ученого - сбор и публикация во втором томе практически всех слов и поучений против язычества, с привлечением всех известных списков, так необходимых исследователям данной проблематики. Опубликованные в работе Гальковского памятники на протяжении XX в. не раз использовали в своих трудах исследователи славянского язычества. И по сей день ни один исследователь, затрагивающий проблемы, связанные с религией древних славян, не сможет обойтись без этой группы памятников.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Робинсон М. А. Судьбы академической элиты: отечественное славяноведение (1917 - начало 1930-х годов). М., 2004.

2. Гальковский Н. М. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. Т. П. Древние слова и поучения, направленные против язычества в народе // Записки Московского Имп. Археологического института. М., 1913. Т. 18; Гальковский Н. М. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. Харьков, 1916. Т. I.

3. Гальковский Н. М. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. М., 2000. Т. I-II.

4. Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Ф. 172.

5. Караджич В. С.. Сербские народные песни. Вена, 1875. Кн. 2.

6. Гильфердинг А. Ф. Босния, Герцеговина и Старая Сербия. СПб., 1859.

7. Ровинский П. Рецензия на книгу Н. Гальковского "Сербский народный эпос" // Сборник Отделения русского языка и словесности Имп. Академии наук. СПб., 1904. Т. 75. N 4.

8. Сербский эпос / Пер. Н. Берга, Н. Гальковского и Н. Кравцова. М.; Л., 1933; Эпос славянских народов. Хрестоматия под общей ред. П. Г. Богатырева. М. 1959; Голенищев-Кутузов Н. И. Эпос сербского народа. М., 1963.

9. Сербский эпос / Сост., вступит, статья и комментарии Н. И. Кравцова. М., 1960. Т. 1 - 2;

10. Гальковский Н. М. Стихотворения. Лебедин, 1909.

11. Гальковский Н. М. Повести и рассказы. Лебедин, 1910.

стр. 84


12. Гальковский Н. М. Лирические песни сербского народа // Филологические записки. Воронеж, 1897. Вып. 4 - 5.

13. Гальковский Н. М. Мифологический элемент в сербской народной поэзии // Филологические записки. Воронеж, 1900. Вып. 4 - 5.

14. Гальковский Н. М. Мифологический элемент в сербской народной поэзии И. Среча и Усуд // Филологические записки. Воронеж, 1901. Вып. 1 - 2.

15. Гальковский Н. М. Очерки сербской народной литературы. Загробное воздаяние // Филологические записки. Воронеж, 1902. Вып. 6.

16. Гальковский Н. М. Николай Алексеевич Некрасов // Филологические записки. Воронеж, 1903. Вып. 6; Гальковский Н. М. Максим Горький. Литературная характеристика // Филологические записки. Воронеж, 1904. Вып. 1 - 2.

17. Гальковский Н. М. Петр Великий в народной поэзии. Лебедин, 1909.

18. Гальковский Н. М. Наказной гетман Полуботок. Исторический очерк. Лебедин, 1909.

19. Гальковский Н. М. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси // Вера и разум. Харьков, 1915. N 3 - 23.

20. Токарева С. А. Проблема происхождения и ранних форм религии // Вопросы философии. 1956. N 6; Ранние формы религии. М., 1990.

21. Аничков Е. В. Язычество и древняя Русь. СПб., 1914.

Отзыв ... ординарного профессора Григория Воскресенского о сочинении Н. Галъковского1

В предисловии к своему обширному (в 508 стр.) труду автор, после общих замечаний о ... значении устной народной словесности, обозначает план своего сочинения. "Задавшись целью изучить верования и воззрения сербов, мы - говорит автор, - главное свое внимание должны обратить на эпическую поэзию, которая наглядно, ... изображает события и потому не касается общенародных вопросов, а, потому представляет и более обильный материал для характеристики народа. Сделав замечания о сербских песнях вообще, для полноты очерка вкратце мы упомянем о песнях юнацких, т.е. лирических. Затем будет сделано ... в сербской литературе. Затем мы перейдем к характеристике религиозных верований вообще и верований в святых в частности, включив сюда главу о богомильстве, имевшем широкое распространение на Балканском полуострове в XI-XII вв. Остановившись на Марко Кралевиче, как носителе национальных сербских идеалов, мы перейдем к косовской битве и гайдучеству, которые так ярко изображают сербский народ в годину неволи и рабства. Последняя глава будет посвящена рассмотрению отношений сербов к России и православию; для нас - русских интересно и важно знать, как смотрят сербы на своих соплеменников и в частности на нас, русских. Таким образом, в нашу характеристику войдут почти все стороны сербского народа" (стр. 9 - 10). Таков план автора. Как же господин Гальковский выполнил свой план?

Прежде всего должно отметить, что автор не разделил своего сочинения на части, отделы или главы, а предлагает ряд отдельных очерков (до 20 счетом), каждый со своим заглавием. Первый очерк (стр. 11 - 22) "Общие замечания о сербской народной песне. Песни юнацкие" предлагает краткую и общую характеристику сербских племен и в таком виде серьезного значения для главной цели автора иметь не может. Второй очерк (стр. 23 - 46) "Политическая история


1 Отзыв хранится в Отделе рукописей РГБ [Ф. 172. К. 219. Д. 7], написан от руки мало разборчивым почерком. В публикации многоточие означает слово, которое не удалось разобрать.

стр. 85


сербов" после заключений об условиях зарождения и процветания эпической поэзии до падения и после падения сербского государства, представляет просто перечень главных исторических фактов. Третий очерк (стр. 47 - 74) "Влияние мифологии на религиозные воззрения сербов" дает характеристику сербских вил, по исследованиям Афанасьева, Веселовского и образчики песен о вилах. Сербские песни и далее нередко целиком приводятся в русском переводе самого автора. Все эти очерки составляют ... введение к главному предмету исследования. Следующие очерки (стр. 75 - 184) носят заглавия: "Среча и Усуд", "Загробное воздаяние", "Верования в святых", "Верования в ангелов", "Иоанн Креститель", "Пророк Илья", "Св. Георгий Победоносец", "Св. Николай", "Св. Савва", "Алексей божий человек", "Св. Апостол Петр", "Почитание св. Пятницы и Недели". Автор задается здесь целью отметить, как отразились в народном сознании то или другое верование, та или иная личность святого, и обыкновенно приводит на каждый случай соответствующие песни. В очерке "Св. Георгий Победоносец" (стр. 157 - 165) говорится между прочего о сербском обычае празднования "славы". На стр. 199 - 237 в очерке "Богомильство" автор ... говорит о происхождении, характере и вероучении богомилов по исследованиям Веселовского, Кирпичникова и др. К сожалению автор почти совсем не коснулся вопроса о народном значении богомильского движения у южных славян. Богомильством автор заканчивает обзор религиозного миросозерцания сербского народа. К каким же результатам пришел автор? "Из более или менее подробного обозначения отдельных верований - говорит он, - видно, что сербскому народу присуще тоже двоеверие, за которое упрекали нас наши пастыри-писатели. Будучи принесено народу полудикому, христианство не могло сразу вытеснить язычества. Языческие воззрения долго жили совместно с христианскими в народном представлении. Язычество сказывается даже теперь в произведениях народной литературы и обрядах, наследиях старой старины. Но языческие предания в настоящее время совершенно утратили свой первоначальный смысл. Христианские воззрения настолько наложили свою печать на все воззрения серба (что должно сказать и о других славянах), что нет никакой возможности составить себе более или менее определенное представление о языческих воззрениях сербов. И если где могут быть бесконечные разногласия в науке, так это по вопросу о языческой религии славян" (стр. 234 - 235). Поэтому-то, может быть, анализ и систематическое изложение религиозных верований сербов автор заменяет большей частью пересказом или переводом относящихся к каждому отдельному очерку народных песен. Изложение религиозного миросозерцания, насколько, конечно, оно возможно по памятникам народного творчества, должно бы непосредственно связываться с системой нравственного миросозерцания. Но, не выработав себе надлежащего плана или же руководствуясь своим собственным, не вполне соответствующим теме планом, автор отделяет ту и другую сторону народного миросозерцания вставкой четырех очерков политико-исторического характера под заглавиями: "Марко Кралевич", "Косовская битва", "Гайдучество", "Взгляд сербов на Россию и русских" (стр. 239 - 486). Нельзя сказать, что эти очерки совершенно лишние, но - надлежащее место им во введении или в обозрении материала и литературы вопроса (а именно у автора-то и нет обозрения ни источников, ни пособий по его вопросу!) Помещать же в исследовании о религиозном и нравственном миросозерцании очерки бытовой и политической жизни сербов не представляется уместным. Да автор и сам наказал себя, когда вынужден был, благодаря отсутствию единства плана, гово-

стр. 86


рить о политическом положении сербов в XIV в. чуть ли не в четырех местах своей диссертации. Последний очерк (стр. 487 - 508) "Нравственное миросозерцание сербского народа". Но так как в предшествующем обзоре сербских песен нравственный элемент не отделялся от других элементов: религиозного, социального и политического, то этот очерк представляет мало нового материала, а состоит главным образом из общих выводов, сделанных на основании сказанного раньше (отмечается по народным песням усвоение народом христианских начал нравственности, уважение семейных добродетелей, распространенные в Сербии обычаи кумовства, побратимства, посестримства и т.д.).

Анализ сочинения господина Гальковского приводит к тому результату, что материала собрано автором достаточно для решения поставленного им вопроса, но материал этот не систематизирован надлежащим образом. Ближайшая задача автора требовала бы ... всего плана. Но автор видимо основательно знаком с произведениями сербской народной поэзии и истории, и свои ... в этой области пожелал предложить в диссертации, через что привнес довольно много лишнего материала, вредно отзывающегося на стройности и единстве плана. Само по себе ясно, знакомство и изучение сербского эпоса сказывается и в умелом переводе сербских песен на русский язык, должно быть поставлено в похвалу автору. Изложение отличается ясностью языка, но, к сожалению, переписчиками допущено немало орфографических ошибок. Для получения кандидатской степени сочинение господина Гальковского может быть признано удовлетворительным.

Балл 4.

1895 май.

ординарный профессор Г. Воскресенский


© biblioteka.by

Постоянный адрес данной публикации:

https://biblioteka.by/m/articles/view/ГАЛЬКОВСКИЙ-НИКОЛАЙ-МИХАЙЛОВИЧ

Похожие публикации: LБеларусь LWorld Y G


Публикатор:

Беларусь АнлайнКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://biblioteka.by/Libmonster

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

Н. А. АЛЕКСЕЕВ, ГАЛЬКОВСКИЙ НИКОЛАЙ МИХАЙЛОВИЧ // Минск: Белорусская электронная библиотека (BIBLIOTEKA.BY). Дата обновления: 23.04.2022. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/ГАЛЬКОВСКИЙ-НИКОЛАЙ-МИХАЙЛОВИЧ (дата обращения: 28.03.2024).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - Н. А. АЛЕКСЕЕВ:

Н. А. АЛЕКСЕЕВ → другие работы, поиск: Либмонстр - БеларусьЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Беларусь Анлайн
Минск, Беларусь
151 просмотров рейтинг
23.04.2022 (705 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
Белорусы несут цветы и лампады к посольству России в Минске
Каталог: Разное 
5 дней(я) назад · от Беларусь Анлайн
ОТ ЯУЗЫ ДО БОСФОРА
Каталог: Военное дело 
7 дней(я) назад · от Yanina Selouk
ИЗРАИЛЬ - ТУРЦИЯ: ПРОТИВОРЕЧИВОЕ ПАРТНЕРСТВО
Каталог: Политология 
7 дней(я) назад · от Yanina Selouk
Международная научно-методическая конференция "Отечественная война 1812 г. и Украина: взгляд сквозь века"
Каталог: Вопросы науки 
7 дней(я) назад · от Yanina Selouk
МИРОВАЯ ПОЛИТИКА В КОНТЕКСТЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
Каталог: Политология 
8 дней(я) назад · от Yanina Selouk
NON-WESTERN SOCIETIES: THE ESSENCE OF POWER, THE PHENOMENON OF VIOLENCE
Каталог: Социология 
10 дней(я) назад · от Yanina Selouk
УЯЗВИМЫЕ СЛОИ НАСЕЛЕНИЯ И БЕДНОСТЬ
Каталог: Социология 
10 дней(я) назад · от Беларусь Анлайн
EGYPT AFTER THE REVOLUTIONS: TWO YEARS OF EL-SISI'S PRESIDENCY
Каталог: Разное 
20 дней(я) назад · от Yanina Selouk
ВОЗВРАЩАТЬСЯ. НО КАК?
Каталог: География 
20 дней(я) назад · от Yanina Selouk
АФРИКА НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
Каталог: Культурология 
20 дней(я) назад · от Yanina Selouk

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

BIBLIOTEKA.BY - электронная библиотека, репозиторий и архив

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

ГАЛЬКОВСКИЙ НИКОЛАЙ МИХАЙЛОВИЧ
 

Контакты редакции
Чат авторов: BY LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Biblioteka.by - электронная библиотека Беларуси, репозиторий и архив © Все права защищены
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Беларуси


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android