Представить украинскую этнолингвистику в обзорной статье - задача достаточно трудная, что обусловлено многими факторами, среди которых прежде всего отметим непростой исторический путь развития украинской этнолингвистики, сложность определения предмета украинских этнолингвистических исследований; последним обусловлена многогранность объекта изучения и разноаспектность украинских этнолингвистических изысканий.
Сложность объекта исследования определяется особенностью украинского языково-культурного континуума: в нем объединены архаические диалектно-культурные ареалы (Полесье, Карпаты, Буковина, Подолье) и культурные ареалы более позднего формирования. Характерной чертой украинского диалектно-культурного пространства является также то, что часть его выходит за пределы государственной границы Украины, а это создает условия для локальных трансформаций традиционной культуры в этих латеральных зонах. В то же время в пределах основного континуума существуют островные вкрапления других национальных культур.
Кроме того, географическая смежность, генетическое родство языков и культур, а также исторические судьбы украинцев и их соседей обусловили то, что украинская традиционная народная материальная и духовная культура издавна представляла интерес для зарубежных ученых. Фиксация информации об украинских верованиях, обычаях и обрядах и их исследования традиционно осуществлялись в контексте польской науки, в частности в трудах и материалах К. Мошиньского, Ч. Петкевича, О. Кольберга и других, и продолжаются в работах современных польских ученых (см. [1; 2] и др.). Начало и развитие украинских этнолингвистических исследований совпадает во времени с зарождением и становлением российской этнолингвистики (вторая половина XIX - первая половина XX в.) и связано преимущественно с именами А. Афанасьева, Ф. Буслаева, А. Потебни, А. Котляревского, Н. Сумцова, Д. Зеленина, П. Богатырева и других, а также заложено в этнографических и фольклорных материалах и изысканиях П. Чубинского, М. Макс ...
Читать далее