"Словарь русского языка XIX века" - новый лексикографический проект Российской академии наук. В течение двух лет над ним активно работают в Институте лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге.
Для филологов-лингвистов необходимость в создании такого словаря стала особенно очевидной после того как во второй половине прошлого столетия взяли старт сразу несколько исторических словарей, из которых наиболее значимыми стали "Словарь русского языка XI - XVII вв." и "Словарь русского языка XVIII в." Ими уже на протяжении нескольких десятилетий с благодарностью пользуется не одно поколение специалистов: лингвистов, литературоведов, историков, историков культуры и просто любителей русского слова. Каждый очередной выпуск ожидается с большим нетерпением.
Идея подобного словаря для русского языка XIX века возникла на пике развития исторической лексикологии и лексикографии - в 60 - 70-е годы прошлого века. Появились различные проекты словарного описания лексического состава русского литературного языка в эпоху его кардинальных преобразований. На эту тему неоднократно высказывался в своих работах академик В. В. Виноградов. В середине 80-х годов XX века известные русские ученые Ю. С. Сорокин и Л. Л. Кутина, представляющие петербургскую школу исторической лексикологии и лексикографии, предложили новаторскую концепцию исторического словаря XIX века, суть которой - в дифференциальном подходе к словарному составу языка. Объектом описания в будущем словаре должны стать, по замыслу ученых, лишь те элементы словарного состава, которые претерпели изменения на протяжении XIX века (новые слова, новые отдельные значения, стилистическая характеристика, сочетаемость, специфика употребления слова и т. д.).
Исключительность этой работы состоит также в том, что перед авторами и участниками поставлена задача сделать словарь подлинно историко-культурным, т. е. показать в словаре не только историю появления отдельных лексических единиц, но также источник заимствования, индивидуальное авторство и т. п. Особое место в словарной статье займет комментарий, касающийся отдельных явлений и предме-
стр. 96
тов материальной и духовной культуры XIX века. В качестве примера лексики, требующей специального комментария, можно привести слова-наименования с различной конкретно-предметной отнесенностью: бордо (сорт красного вина), дагерротип и дагерротипия, дортуар (общая спальная комната в закрытом учебном заведении), мансарда, богемка (название типа верхней одежды как один из случаев омонимии XIX в.), кардинал, макинтош, вольтер (или вольтерово/вольтеровское кресло). К разряду таких "культурных" слов можно отнести также многочисленные случаи неологии в сфере научной, экономической и общественно-политической терминологии: гипноз (в современном его значении) и гипнотизм, меркантильный, коммунизм, коммунистический и мн. др. Комментарий, таким образом, позволит увидеть историческую специфику содержания многих ставших привычными для нас общелитературных слов, вошедших в употребление в XIX веке.
Словарь покажет не только характерную для XIX века специфику содержания терминов, но и (что особенно важно) эволюцию их смысла. Такого рода изменения, например, коснулись практически всего гнезда философских терминов с корнем гуман- (гуманный, гуманист, гуманизм, гуманитарный и т. д.).
Историко-культурная информация появится не только в отношении заимствований, но также в словарных статьях, касающихся традиционной книжной лексики, т. е. некоторых славянизмов, развивших новое значение в XIX веке, или неославянизмов, созданных на исконной словообразовательной базе (народность, человечность и др.). Культурный слой лексики, требующей специальных пояснений, составят мифологизмы различного происхождения (например, амфитрион в значении "глава, председатель литературного салона, собрания").
Рассматриваемая эпоха представляет интерес с точки зрения отражения в языке социальных процессов, которые характеризовались необычайной интенсивностью и привели к значительным структурным изменениям не только в самом российском обществе, но и в системе литературного языка, его обслуживающего. В словаре найдет отражение социокультурная норма, проявлявшаяся на разных уровнях функционирования слова или словоформы (сфера употребления, разного рода оценочные характеристики, традиции произношения в том или ином территориальном и культурном социумах и т. п.). Социокультурный аспект является особенно важным и значимым в словаре XIX века: в этой связи привлечение новых источников (текстов), на длительное время, по разным причинам, в том числе и идеологического характера, выключенных из научного обращения, сделает наши представления о "золотом веке" в истории русской культуры и литературы более объективными и многомерными, позволит по-новому оценить наши приобретения и утраты на пути развития и совершенствования родного слова, развития национального самосознания.
стр. 97
Конечно, воплощение в реальность этого проекта потребует от его авторов и непосредственных исполнителей длительного времени и колоссальных усилий. На его фундаментальность и общественную значимость обращалось внимание в процессе обсуждения Проекта Словаря. Дискуссия состоялась в марте 2003 года в рамках ежегодной международной научной конференции (филологический факультет, СПбГУ). Обсуждение, в котором приняли активное участие многие российские ученые-филологи (А. А. Алексеев, А. В. Жуков, Л. Я. Костючук, О. С. Мжельская, В. М. Мокиенко, А. Б. Муратов, Р. П. Рогожникова, Л. И. Скворцов, Г. В. Судаков, А. Я. Шайкевич и мн. др.), показало необычайную заинтересованность в предпринятом лексикографическом начинании всех участников. Об этом свидетельствовали серьезность и высокий научный уровень дискуссии, в центре которой были вопросы хронологических границ и источников будущего словаря.
В настоящее время работа над Словарем XIX века ведется сразу в нескольких направлениях. Без сомнения, одним из основных является формирование лексической базы нового словаря. В распоряжении участников проекта уже имеется Картотека XIX века, созданная на основе специальной выборки текста, учитывающей дифференциальный характер словаря. Именно в этом состоит ее ценность, кроме того, она значительно дополняет Большую картотеку (Картотеку "Словаря современного русского литературного языка") в плане источников. Создается также электронная картотека, которая позволит составителям более эффективно работать над словарем. Большую роль выполняет Картотека "Словаря русского языка XVIII века" (в т. ч. уже вышедшие выпуски Словаря), помощь которой в определении новаций XIX века и дальнейшей динамики лексического состава русского языка предыдущей эпохи бесценна.
Имеющаяся в распоряжении участников проекта значительная лексическая база делает возможным параллельно осуществлять составление пробных словарных статей.
Участники проекта получили поддержку в научной среде: свидетельство тому не только упоминавшийся Круглый стол, но и состоявшаяся осенью 2004 года в Санкт-Петербурге конференция по актуальным проблемам исторической лексикологии и лексикографии, посвященная "Словарю русского языка XIX века".
Хотелось бы еще раз подчеркнуть общественную значимость данного проекта, цель которого восстановить разорванную цепь времен, приблизить XIX век к нашему современнику, дать возможность почувствовать "языковой вкус эпохи" и прикоснуться еще к одной драгоценности - нашему родному слову.
Санкт - Петербург
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Belarus |