Libmonster ID: BY-2884

Годы правления в Китае маньчжурской династии Цин отмечены работой при пекинском дворе католических миссионеров (прежде всего иезуитов) и появлением китайско-европейского художественного рынка. Знамением времени стало появление в цинском искусстве и ремесле ряда европейских технологий, например росписи эмалевыми красками по металлу, стеклу и фарфору (см.: [Неглинская, 2006(2), с. 42-52]). Были адаптированы и новые жанры - костюмированный портрет и натюрморт (цзинъу-хуа). Диалог Китая и Европы эпохи Просвещения породил пограничные явления в культуре каждой из сторон, нашедшие выражение в феномене шинуазри, и способствовал возникновению художественных решений, адекватно увидеть которые можно лишь в зеркале двух цивилизаций. К пограничным явлениям относится цинский антикварный натюрморт "бай гу ", составивший аналогию европейскому натюрморту на тему vanitas ("сует/тщеславий ").

Ключевые слова: цинское искусство, антикварный натюрморт "бай гу", шинуазри, сокровища китайского интеллектуала вэньжэнь, vanitas/тщеславие.

Китайское название предметного жанра цзинъу-хуа ("неподвижная натура" или "неодушевленные предметы/тихие вещи [в] живописи") по смыслу соответствует английскому (still-life) и немецкому (Stilleben) названиям, производным от голландского термина XVII в. still ligende leven ("неподвижно лежащая модель", "тихая жизнь"). Само соответствие определяет время этой рецепции в китайском искусстве, совпавшее с периодом расцвета предметного жанра на Западе. (Повсеместно принятый теперь французский термин натюрморт, т.е. "мертвая, неодушевленная натура", как известно, вошел в обиход не ранее XIX в. - двумя столетиями позднее, чем обозначаемый им жанр.)

Появление натюрморта в империи Цин отразило общую тенденцию в придворном искусстве стран, попавших в орбиту европейских интересов на Востоке. Аналогичные попытки предпринимались, к примеру, в придворной живописи Ирана (см.: [Архитектура..., 2011, с. 140-141]). Однако в Китае усвоение европейских новаций было наиболее осмысленным и глубоким, чему способствовали, с одной стороны, потенциал традиционной культуры и ее готовность к восприятию западного опыта, с другой стороны, прозелитизм католических миссионеров и текущая политическая ситуация, при которой заимствования из европейского источника потребовались для поддержания авторитета правящей маньчжурской династии (подробно см.: [Неглинская, 2012, с. 16-22 сл.]). Иезуитские миссии действовали в Поднебесной более полутора веков, со времени прибытия Маттео Риччи (1552-1610) до середины XVIII в., когда император Цяньлун (правил в 1736-1795) специальным указом "закрыл" Китай от воздействий внешнего мира. Все это время миссионеры подобно китайским чиновникам служили

стр. 76


Рис. Китайская перегородчатая эмаль с декором на сюжет бай гу. Конец XIX начало XX в. (Государственный музей искусства народов Востока, Москва).

при пекинском дворе, где их использовали в качестве консультантов по вопросам научного, военного, технологического и даже художественного характера.

Адаптация жанра натюрморт происходила как утверждение в расписном фарфоре периода Канси (1662-1722) китайского антикварного сюжета - "древностей/ста древних [предметов]" (бай гу). Здесь следует, видимо, учесть, что фарфор исторически превалировал в китайском экспорте, поэтому Канси выступил как предприниматель, заинтересованный в соответствии цинских товаров современным требованиям западного художественного рынка. Вместе с тем, по справедливому замечанию Джулии Кёртис, этот сюжет, применявшийся в росписи фарфоровых изделий Цзиндэчжэня уже около 1690 г., был обусловлен политикой и явился своеобразной рекламой маньчжурского

стр. 77
дома - "славной династии, пропагандирующей китайскую древность" [Curtis, 1998, р. 14]. Сюжет бай гу быстро распространился в разных видах цинского художественного ремесла (подобные произведения XVIII в. хранятся в западных и отечественных коллекциях, включая московский Государственный музей искусства народов Востока (см.: [Кузьменко, 2009, с. 25-27, 99-100])). Однако, представляясь сугубо китайской по духу, тема "древностей" до сих пор заслоняет от внимания большинства исследователей сам факт усвоения цинским искусством новации более высокого - жанрового уровня, т.е. рождения китайского натюрморта.

С периода Юнчжэн (1723-1735) "древности" сделались популярной темой придворной живописи. В британских музеях сохранилось несколько свитков под названием "Изображения антикварных вещей" (Гувань-ту, 1728-1729), которые считаются частями живописного каталога коллекций маньчжурского двора [China..., 2005, р. 252-255, 430]. "Древности" служили "вставным" сюжетом сцен придворной жизни и портретов, например в живописной серии "Один или двое" (Ши и ши эр, 1740-е-1781), изображающей императора Цяньлуна в его рабочем кабинете [Wu Hung, 1995, p. 36, fig. 12a, 12b]. Две ранние версии этой композиции приписываются соответственно итальянскому иезуиту Джузеппе Кастильоне - художнику-миссионеру при пекинском дворе (1715-1766), известному под именем Лан Ши-нин, и его китайскому ученику Яо Вэнь-ханю, работавшему в Пекине после 1743 г. [Запретный город..., 2007, с. 90; China..., 2005, р. 439-440]. Антикварный сюжет, представлявший династию и само цинское искусство, был одинаково распространен в придворных и экспортных китайских произведениях XVIII - начала XX в. [Неглинская, 1995, кат. N 17-25; Неглинская, 2006(1), кат. N 106, 125, 128, 141]. Присутствие "древностей" в декоре синьцзянских ковров [Изобразительные ковры..., 2006, с. 104, 122-129] и живописи на корейских дворцовых ширмах ["Ветер в соснах"..., 2010, с. 228-233] обозначило вторую волну утверждения сюжета в искусстве соседей и "вассалов" Китая. Подобное художественное заимствование представляет собой попытку "окраинных земель" подражать последней имперской моде; оно же служит выражением политической и культурной лояльности.

Широкое использование цинского антикварного сюжета в искусстве Китая и сопредельных стран, разнообразие композиционных решений, более или менее представительных по составу элементов, побуждают разобраться в вопросе о том, какова в реальности содержательная сторона "древностей" - первого китайского натюрморта. Представляется очевидным, что с момента своего возникновения в росписи фарфора периода Канси этот сюжет объединяет несколько тем предметного жанра. К наиболее постоянным из них относятся: изображения собственно антикварных вещей (древних бронзовых сосудов, ритуальной утвари храма предков); атрибуты изящных искусств ("четырех искусств" - сы шу); и, наконец, изображения ваз или кашпо с цветами. Все три темы бытуют в цинском искусстве автономно друг от друга.

Антикварная тема, определившая название бай гу, выступает смысловой доминантой всего тематически сложного сюжета. Она обращена к истокам традиции собирания "древностей" при династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.), когда ритуальная бронза утратила доминирующее значение в культуре и древние сосуды стали подвергать переплавке, но примерно тогда же их начали изучать и коллекционировать. Так, в "Истории династии Хань" (Хань шу) сохранилось свидетельство о нахождении бронзового треножника эпохи Чжоу (XI-III вв. до н.э.) и доставке его в столицу, где знаток древней словесности смог рассказать о ритуальном назначении сосуда, расшифровав надпись на нем (цит. по: [Крюков, 1988, с. 56]). Традиция коллекционирования предметов старины переживала расцвет в эпохи Сун (960-1279) и Цин. В маньчжурское время по указу Цяньлуна были созданы многотомные каталоги придворных коллекций, которые, как явствует из написанного самим императором предисловия к одному из них, следовали образцу Каогу ту ("Иллюстрированного [собрания] древностей", 1092) и

стр. 78
Сюань-хэ бо гу ту ("Иллюстрированного [собрания] древностей периода Сюань-хэ", 1119-1126) - каталогов сунского времени (см.: [Циньдин Сицин гуцзянъ, т. 1, 1889, предисловие]). Собирательство древней бронзы сопровождалось сохранением традиционного ритуального комплекса и практикой создания дворцовой и храмовой утвари археологических форм.

Определенный смысловой контраст древним сосудам составляют в китайском натюрморте так называемые сокровища китайского интеллектуала (вэньжэнь) - кабинетные вещицы или атрибуты сы шу - свитки, кисти, предметы для шахматной игры, музыкальные инструменты, "орудия" творческой деятельности, которые символизируют интеллект дальневосточной цивилизации: ими здесь и сейчас творится завтрашняя древность китайской культуры и искусства. "Сокровища" вэньжэнь позволяют увидеть в антикварном сюжете прямую аналогию гуманистическим по духу натюрмортам эпохи европейского Просвещения. Широко известна серия атрибутов художника, ученого и музыканта, выполненная французским мастером предметного жанра Ж.-Б. С. Шарденом в 1730-1765 гг. [Федотова, 2008, с. 4-5, 13, 41-43], вероятно, вдохновившая и художницу А. Валье-Костер на создание в 1769 г. находящегося теперь в Лувре полотна "Атрибуты живописи, скульптуры и архитектуры" [Ботт, 2010, с. 18]. Натюрморты Шардена и мастеров его круга обозначили основные проблемы эстетики европейского Просвещения: поиск гармонии между жизнью и искусством; утверждение значимости воспитания, знаний и добродетели; проблему места творческой личности в обществе. Атрибуты искусств и наук, отвечавшие идеологии просвещенного абсолютизма, использовались даже в европейском ремесле - в отделке мебели, тканей и посуды. Эти так называемые трофеи - изящно скомпонованные предметные изображения декоративного характера - обычно вставлялись в сложные по составу фигурные рамы-картуши.

В цинском искусстве композиция с изображением атрибутов сы шу, выступавшая составной частью антикварного сюжета, могла подобно европейским "трофеям" иметь и самостоятельное значение. Символы "четырех искусств" декорируют, например, борта парных китайских тарелок XVIII в., отделанных в технике перегородчатой эмали [Неглинская, 2006(1), N 94, 95]. Изображения в этом случае сгруппированы попарно и выделены рамами, что усиливает сходство "инструментов" китайского интеллектуала с семантически близкими атрибутами западных наук и художеств.

И наконец, последний принципиально важный элемент композиции бай гу - цветочная ваза. Этот "вечный" образ в искусстве многих народов в Китае исторически связан с буддизмом. В цинское время пара ваз, курильница (обычно имевшая форму древнего бронзового треножника) и два подсвечника составляли храмовый алтарный набор у гун [China..., 2005, р. 138-139]. Кастильоне, работая при цинском дворе, создал несколько живописных свитков с изображением ваз, самый ранний из которых датируется 1723 г. [Лан Ши-нин..., 1982, N 1, 43]. Итальянскому миссионеру успешно подражал Чжан Вэй-бан - автор натюрморта "Праздник весны" (Суй-чжао ту, около 1726-1761) [China..., 2005, р. 186, 244, 410, N 82]. Аналогичный мотив представлен уже в сунской композиции "Ваза, вмещающая цветы [и] травы" (Дань пин хуа хуй), которая приписывается императрице У-хоу, жене императора Гао-цзуна (1127-1162). Изображение вазы сопровождает каллиграфия неизвестного придворного художника на тему стихов императрицы, в свою очередь цитирующей поэта Фань Чэн-да (1126-1193), адепта чань-буддизма [Нань Сун ишу..., 2010, с. 48, ил. 13]. На это живописное произведение, хранившееся в коллекции пекинского двора, мог опираться Кастильоне, вводя упомянутый сюжет в тематический репертуар цинского искусства. Для художника-миссионера, вероятно, имело значение и то, что ваза с цветами служила почти непременным элементом христианских алтарных композиций и обычно изображалась среди подношений Деве Марии в сцене "Благовещения" [Виппер, 2005, с. 203, 220-222, ил. 123-125]. Примечательна в данном контексте и сама история мотива цветочной вазы на

стр. 79
Западе: унаследованный от греко-римской эпохи христианским искусством, он получил амбивалентную трактовку как символ жизни, одновременно преходящей и вечной [Ботт, 2010, с. 10-11]. С последним обстоятельством связано присутствие цветочных ваз в композициях европейских натюрмортов на тему vanitas, послуживших, как будет показано ниже, западными прототипами китайских "древностей".

Название сюжета vanitas восходит к высказыванию, автором которого считают библейского царя Соломона: "Суета сует, все суета" (Vanitas vanitatum omnia vanitas. Екклезиаст 1:2). К наиболее ранним образцам "сует" относится возникшая по заказу кардинала Федерико Борромео картина "Ваза с цветами, ювелирные украшения, монеты и раковины" (1606) фламандского живописца Яна Брейгеля Старшего (1568-1625). Здесь сочетание роскошного цветения растений, сорванных и образующих букет, мертвых раковин и золотых вещей у подножия вазы радует взгляд и все же напоминает о бренности жизни [Ботт, 2010 с. 14-15, 36-37]. Тема vanitas достигла предела популярности в живописи Нидерландов около середины XVII в. По емкому замечанию основателя отечественного искусствоведения Б. Р. Виппера, "тщеславия" словно продлили жизнь западного средневековья, "когда в материи виделось что-то низменное и суетное", и вещь, чтобы оправдать свое художественное существование, приобретала иносказательный смысл, более весомый в сравнении с ней самой. И даже если вещь "не могла иметь никакого символического значения, ей все же навязывали символ, и она должна была олицетворять тщету и суетность жизни" [Виппер, 2005, с. 288-290]. Уверенность Виппера в том, что "схоластическая" тема оказала непосредственное влияние на кристаллизацию предметного жанра в западной живописи [там же, с. 29-35], остается актуальным дополнением к популярной оценке vanitas, в которых принято видеть живописную аллегорию, внушенную искусству барокко послесредневековой теологией и с неизбежностью впитавшую настроения эпохи кровопролитных войн и чумных эпидемий.

В настоящее время ясно, что западный натюрморт vanitas иллюстрирует ментальные изменения, произошедшие в европейской культуре XVI-XVII вв. на фоне возвышения протестантизма (с его ревизией священных объектов и формы их почитания) и начала превращения библейской герменевтики из "экзегетического искусства" - по определению Вильгельма Дильтея (1833-1911) - в одно из направлений современной философии [Соколов, 2012, с. 230-231]. Композиции vanitas выступают живописной аллюзией на тему "общих мест" (loci communes) в компендиумах протестантских авторов, объединявших главные священные сюжеты (сотворение мира, воплощение и земную жизнь Христа) с основными темами логического богословия (темами Творца, законов природы, греха и смерти), представленными одновременно в хронологической и логической последовательности. Выступая в буквальном смысле "экзегетическим искусством", "тщеславия" обозначили период внутренней поляризации в библейской экзегезе, поляризации, ставшей результатом нелегитимного использования в толковании Священного Писания рационалистического (разработанного для "секуляризованных" наук) метода Рене Декарта (1596-1650).

Исследователи европейской живописи единодушно отмечают, что, во-первых, живописные произведения XVII в. в целом обладают скрытой символикой, делающей их причастными размышлениям на тему vanitas. Во-вторых, композиции "сует", не отличаясь постоянством, обязательно включают символы бренности жизни - череп и его эквиваленты, например морские раковины, а также символы времени или скоротечности жизни - изображения часов и цветочные букеты [Данилова, 2007, с. 64-67]. В-третьих, тема "тщеславий" нередко распространялась на атрибуты различных занятий (наук, художеств и даже военного искусства), ассоциирующиеся со стремлением человечества к непрочной земной славе. (Для натюрмортов эпохи Просвещения особенно характерны атрибуты наук и художеств, но встречаются и атрибуты миссионерства.) Наконец, "тщеславия" и сам жанр натюрморта отражают дилемму одушевленно-

стр. 80
го и неодушевленного ("живого" и "мертвого"), объединяя безжизненные и "живые вещи". Однако, попадая в натюрморт, живое (например цветы) изъято из природной среды, своей естественной целесообразности, и поставлено "в новую целесообразность - преобразующей, переставляющей руки человека" [Виппер, 2005, с. 68]. Таким образом, композиции предметного жанра вообще и vanitas в особенности обозначили, с одной стороны, поляризацию в изобразительном искусстве явлений живой и мертвой натуры, с другой - преобразующую роль творческой активности человека.

Подобная поляризация понятий "живого" и "мертвого" лежит в основе полемики иезуитов о вложении интенциональных качеств, получившей название "аргумент от камня". В ходе рассуждений о том, что дает акт вложения божественной энергии "в чужой интеллект, чужую ощущающую способность или даже в совсем не пригодный для этого субстрат - бревно или камень", иезуиты XVII в. сформулировали тезис о "слове ума" - живой мысли, интимном порождении человеческого сознания. Они пришли к выводу о неправомерности интерпретации творческого начала в терминах субъектности (это означало бы "непоправимо редуцировать само понимание человека") и обратились к концепциям личности и личностного бытия [Вдовина, 2012, с. 196, 218-221]. Достигнутый в ходе полемики результат определил сознательное обращение представителей этого ордена к интеллекту и личностному началу человека в просветительской и миссионерской деятельности.

Думается, можно видеть в теме vanitas отражение глубинных противоречий европейского мировоззрения раннего Нового времени. Маркируя период теоретических битв философии и светских наук за независимость от теологии, эпоху формирования философского понятия личности, этот сюжет апеллирует не к одной лишь "переставляющей руке" художника, но в большей мере - к силе его преобразующего интеллекта, способного играть христианскими и другими общекультурными символами в попытке стимулировать движение мысли зрителя. И в этом, возможно, состоит главное отличие "сует" от прочих разновидностей европейского натюрморта XVII в.

Особая роль vanitas в культуре барокко, видимо, явилась причиной трансплантации сюжета в цинское искусство. Иезуиты, состоявшие на службе у императоров Китая, выступали "наиболее влиятельной и динамичной интеллектуальной силой постсредневековой схоластики" [Вдовина, 2012, с. 197]. Как никто другой заинтересованные в успехе прозелитизма среди китайского населения, иезуиты имели возможность адаптировать "тщеславия", единственный сюжет предметного жанра, связанный с теологией, в период царствования своего лояльного к христианам воспитанника - императора Канси. О том, что они использовали свой шанс, переложив vanitas на изобразительный язык китайцев и получив при этом сюжет бай гу, говорит методическое сходство данного художественного "перевода" с принятым со времен Маттео Риччи подходом иезуитской миссии к решению проблемы адаптации идей католицизма в Поднебесной империи.

Известно, что метод Риччи был методом христианского прочтения раннего конфуцианства, которое в сознании носителей китайской традиции ассоциировалось со священным для них понятием "древности". Этот подход представляется логически обусловленным: основатель иезуитской миссии увидел возможность сближения адаптируемой христианской доктрины с морально-этическим учением Конфуция ради "восстановления" в Китае монотеизма, "утраченного" неоконфуцианством. Миссионерская программа Риччи отвечала общим принципам иезуитского богословия, приспособлявшегося к нравам и обычаям обращенных (theologia accomodativa) и в целях оптимизации результата, комбинирующего возможности разных когнитивных систем (в условиях Китая - конфуцианства, аристотелизма и западной теологии Раннего Нового времени). Эффективность такого подхода подтверждена не только способностью новообращенных китайцев воспринять аргументацию Риччи и поддержать идею дополне-

стр. 81
ния конфуцианства католицизмом [Ломанов, 2007, с. 308-312], но и серией успешных рецепций в китайском искусстве (подробно см.: [Неглинская, 2012, с. 151-336]).

Иезуиты-художники, работавшие в Китае на рубеже XVII-XVIII вв., сумели использовать образный потенциал буддизма (главного конкурента христианства в поиске решения экзистенциальной проблемы), включив изображение "буддийской" цветочной вазы (по аналогии с тем же христианским мотивом) в состав композиции бай гу. Принцип подбора символических соответствий между элементами сюжета vanitas и китайскими "древностями", по-видимому, побудил миссионеров представить изображения древних ритуальных сосудов (связанных с обрядами поклонения предкам - традиционной практикой китайцев, равносильной служению исторической памяти самой культуры) в качестве образного эквивалента черепу (символизировавшему для миссионеров всю духовную историю человечества от "ветхого человека" Адама до "нового Адама" - Христа).

Эта иконографическая метаморфоза, визуально означающая ранний этап восприятия католицизма в Китае, служит ответом на вопрос: почему вдохновителями китайского натюрморта не могли оказаться представители других христианских миссий. Ответ очевиден: лишь theologia accomodativa допускала для китайских адептов почитание Конфуция и предков, тем самым миссионеры-иезуиты, по мнению А. В. Ломанова, действительно "искали древний, разумный и совместимый с христианством смысл этих ритуалов". Готовность иезуитов к глубокой китаизации христианства вызвала беспокойство и ревность представителей других миссий, инициировавших полемику, известную как "спор о китайских ритуалах", продолжавшуюся много десятилетий и закрытую в 1704 г. запретом Ватикана на участие христиан в церемониях поклонения Конфуцию и предкам [Ломанов, 2007, с. 310].

Иллюстрируя миссионерскую методику иезуитов, "древности" выступают характерным явлением цинской культуры, в которой новациям западного происхождения столь же целенаправленно подбирались традиционные соответствия, что позволяло "облачать" заимствуемые явления в "одежды" китайской архаики.

Подводя итоги, отмечу, что в силу исторических обстоятельств феномен цинского антикварного натюрморта представляет в идеализированном виде две традиции - китайскую и европейско-средиземноморскую и объединяет две цели - миссионеров и правящей династии. Император Канси - вдохновитель и заказчик цинского стиля - добивался сохранения китайской культурной традиции и ее обновления за счет присвоения современных ему западных достижений. Выполнявшие заказ художники-миссионеры, следуя воле монарха, помнили и о своих стратегических задачах. В этих условиях "тщеславия", добросовестно переведенные на язык китайской традиции, родились заново как "сто древних" и, хотя в процессе перевоплощения исходный сюжет vanitas изменился до неузнаваемости, его западная по сути структура в цинской версии хорошо сохранилась. Вместе с тем "древности" оказались противоположны "тщеславиям" по настроению.

В натюрморте vanitas интеллектуально и эмоционально сопоставлены изображения "живого" (цветы) и "мертвого" (череп, раковины - "оболочки", из которых ушла жизнь). Иначе было в цинском натюрморте, смысловым стержнем которого выступали архаичные ритуальные сосуды, имеющие в китайской культуре значение связующего звена между ее прошлым и настоящим, что было возможно в условиях сохранения традиционного государственного ритуала и соответствующих форм ритуальной утвари. В бай гу исчез трагизм мироощущения, воплощенный в vanitas: "древности" хранили мысль о вечной жизни автохтонной традиции.

Сюжет бай гу приобрел то же значение в китайском искусстве, что и vanitas - в европейском: оба они освящают рождение предметного жанра (натюрморта) и маркируют переходное состояние (каждый - своей) культуры.

стр. 82
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Архитектура в исламском искусстве. Сокровища коллекции Ага-хана. Каталог выставки. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2011.

Ботт Ж. К. Натюрморт. М.: Арт-родник, 2010.

Вдовина Г. В. "Аргумент от камня": схоласты XVII в. о вложении интенциональных качеств // Полемическая культура и структура научного текста в средние века и раннее Новое время. М.: Высшая школа экономики, 2012.

"Ветер в соснах ". 5000 лет корейского искусства из Национального музея Кореи. Каталог выставки. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2010.

Виппер Б. Р. Проблема и развитие натюрморта. СПб.: Азбука-классика, 2005.

Данилова И. Е. Натюрморт - жанр среди других жанров // Тексты "на случай". М.: Группа ЭПОС, 2007.

Запретный город. Сокровища китайских императоров. Каталог выставки. М.: Художник и книга, 2007.

Изобразительные ковры и каламкары мусульманского Востока. Каталог выставки. М.: Гос. музей Востока, 2006.

Крюков В. М. Дары земные и небесные (к символике архаического ритуала в раннечжоуском Китае) // Этика и ритуал в традиционном Китае. М.: Наука; ГРВЛ, 1988.

Кузьменко Л. И. Китайский фарфор XVII - XVIII веков. Государственный музей Востока. М.: Гос. музей Востока, 2009.

Ломанов А. В. Христианство // Духовная культура Китая. Энциклопедия. Т. 2. М.: Вост. лит., 2007.

Неглинская М. А. Китайские расписные эмали в коллекции Государственного музея искусства народов Востока. М.: Гос. музей искусства народов Востока; Галарт, 1995.

Неглинская М. А. Китайские перегородчатые эмали XV - первой трети XX века. Собрание Государственного музея Востока. М.: Любимая книга, 2006(1).

Неглинская М. А. Производство расписных эмалей в пекинских придворных мастерских XVIII в. // Восток (Oriens). 2006(2). N 1.

Неглинская М. А. Шинуазри в Китае: цинский стиль в китайском искусстве периода трех великих правлений (1662-1795). М.: Спутник+, 2012.

Соколов П. В. Полемика о норме толкования и картезианском методе в библейской герменевтике XVII в.: Лодевейк Мейер и его критики // Полемическая культура и структура научного текста в средние века и раннее Новое время. М.: Высшая школа экономики, 2012.

Федотова Е. Д. Шарден. М.: Белый город, 2008.

Лан Ши-нин лунь пинь фу цзи (Collected Works of Giuseppe Castiglione). Тайбэй: Голи Гугун боуюань, 1982.

Нань Сун ишу юй вэньхуа. Шу хуа цзюань (Dynastic Renaissance Art and Culture of the Southern Song: Painting and Calligraphy. National Palace museum). Тайбэй: Голи Гугун боуюань, 2010.

Циньдин Сицин гуцзянь (Высочайше утвержденный [каталог] собрания древностей [кабинета] Сицин). Т. 1-40. Шанхай, 1889.

Curtis J.В. Glorious Dynasty Transmitting Antiquity: Chinese Porcelain Decoration and Politics, 1670-700 // Oriental Art. 1998. N 2.

China: the Three Emperors (1622-1795) / Ed. by Evelin S. Rawski and Jessica Rawson. London: Royal Academy Publications, 2005.

Wu Hung. Emperor's Masquerade "Costume Portraits" of Yongzheng and Qianlong // Orientations. 1995. N 7.

стр. 83


© biblioteka.by

Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/m/articles/view/ФЕНОМЕН-АНТИКВАРНОГО-НАТЮРМОРТА-В-КИТАЙСКОМ-ИСКУССТВЕ-1644-1911

Similar publications: LBelarus LWorld Y G


Publisher:

Елена ФедороваContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblioteka.by/Fedorova

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

М. А. НЕГЛИНСКАЯ, ФЕНОМЕН АНТИКВАРНОГО НАТЮРМОРТА В КИТАЙСКОМ ИСКУССТВЕ (1644-1911) // Minsk: Belarusian Electronic Library (BIBLIOTEKA.BY). Updated: 30.11.2024. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/ФЕНОМЕН-АНТИКВАРНОГО-НАТЮРМОРТА-В-КИТАЙСКОМ-ИСКУССТВЕ-1644-1911 (date of access: 14.12.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - М. А. НЕГЛИНСКАЯ:

М. А. НЕГЛИНСКАЯ → other publications, search: Libmonster BelarusLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Rating
0 votes
Related Articles
ИСТОРИКО-ЭТНОГРАФИЧЕСКИИ АНАЛИЗ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ В ЯПОНСКОМ ИСКУССТВЕ СОСТАВЛЕНИЯ БЛАГОВОНИЙ: ИГРЫ НА ДОСКЕ БАММОНО
2 hours ago · From Елена Федорова
ОСНОВНЫЕ СЦЕНАРИИ РАСКОПОЧНЫХ РАБОТ В УСЛОВИЯХ МНОГОЛЕТНЕМЕРЗЛЫХ ОТЛОЖЕНИЙ
3 hours ago · From Елена Федорова
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СЫРЬЯ И ПРОСТРАНСТВЕННОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ МАТЕРИАЛА НА СТОЯНКАХ ПЕКАРЫ ПА И КНЯЗЯ ЖОЗЕФА БЛИЗ КРАКОВА (конец среднего и начало верхнего палеолита)
Catalog: История 
4 hours ago · From Елена Федорова
ПРОБЛЕМА БИФАСИАЛЬНОЙ ТЕХНИКИ В КИТАЕ
Catalog: История 
4 hours ago · From Елена Федорова
Хроника геноцида БЕЛОРУССКОГО НАРОДА во времена Великой Отечественной войны
10 hours ago · From Беларусь Анлайн
АЛТАЙСКОЕ КАЗАЧЕСТВО XVIII - НАЧАЛА XX ВЕКА
23 hours ago · From Елена Федорова
ОБРАЗЫ ЭТНИЧНОСТИ ЕВРАЗИИ В ТРУДАХ ПОЛЬСКИХ ИСТОРИКОВ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ
Yesterday · From Елена Федорова
НЕКОТОРЫЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ЦИФРОВОГО КАРТОГРАФИРОВАНИЯ АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАМЯТНИКОВ
Yesterday · From Елена Федорова
СВИДЕТЕЛЬСТВА НЕСТАБИЛЬНОСТИ ПРИРОДНОЙ СРЕДЫ ОЗЕРА БАЙКАЛ ПОСЛЕ ПОСЛЕДНЕГО ОЛЕДЕНЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ ПЫЛЬЦЕВЫХ ЗАПИСЕЙ ИЗ БОЛОТНЫХ ЭКОСИСТЕМ
Yesterday · From Елена Федорова
Никанор (Бровкович), Архимандрит. К первому дню нового года (Поучение на новый (1860) год. Христианство и прогресс)
2 days ago · From Елена Федорова

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIOTEKA.BY - Belarusian digital library, repository, and archive

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ФЕНОМЕН АНТИКВАРНОГО НАТЮРМОРТА В КИТАЙСКОМ ИСКУССТВЕ (1644-1911)
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BY LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android