Libmonster ID: BY-2159
Author(s) of the publication: В. БЕЛЯКОВ

В. БЕЛЯКОВ, Кандидат исторических наук

Когда речь заходит о международном туризме, то он рассматривается преимущественно с экономической точки зрения: сколько создает рабочих мест, какие отрасли стимулирует, какой приносит доход... Между тем туризм - еще и эффективная форма межкультурного взаимодействия. Примером может служить туризм из России в Египет.

ХУРГАДА ГОВОРИТ ПО-РУССКИ

В 2006 г. страну на Ниле посетили 998 тыс. российских туристов1. Почти все они прибывали чартерными авиарейсами на красноморские курорты - в Хургаду и Шарм аш-Шейх, что говорит о том, что здесь стойко доминирует т. н. "пляжный туризм". Но среди них много и тех, кто хотел бы не только отдохнуть у моря, но и осмотреть основные достопримечательности Египта. С побережья Красного моря они совершают поездки в Каир или Луксор.

Пока что подавляющее большинство российских туристов не владеет иностранными языками. И принимающим их египтянам приходится самим учить русский. Из-за растущего потока туристов из России русский язык получает в последнее время все большее распространение в Египте.

Особенно это заметно в Хургаде - любимом курорте россиян. По данным управления туризма провинции Красное море, административным центром которой является Хургада, в прошлом году там побывало более полумиллиона российских туристов2. В итоге, как утверждает губернатор провинции Бакр ар-Рашиди, 90% местных жителей в той или иной степени освоили русский язык3.

В этом нетрудно убедиться, побродив по городу. Большинство вывесок магазинов, ресторанов, дискотек продублировано по-русски. В кафе и ресторанах меню зачастую тоже написано по-русски. Не прибегая к иностранным языкам, можно объясниться почти со всеми жителями Хургады.

Поток туристов из России и ряда других бывших советских республик в последние 15 лет рос рекордными темпами. Это повлекло за собой резкое увеличение спроса на специалистов, профессионально владеющих русским языком. Особенно гидов (экскурсоводов), коих до сих пор ощущается нехватка. Число студентов на курсах русского языка при российских Центрах науки и культуры в Каире и Александрии заметно возросло. Почти все они, как показали многочисленные беседы автора, учат язык потому, что это дает возможность легко найти хорошо оплачиваемую работу, а безработица в Египте, особенно среди выпускников вузов, достаточно велика. В последние годы расширилось и число египетских университетов, в которых преподают русский язык. Так, осенью прошлого года совет еще одного вуза - Университета Миньи в Среднем Египте принял решение учредить кафедру русского языка4.

Другим следствием массового туризма из России в Египет стал значительный рост русской общины в этой стране. По данным консульского отдела посольства РФ в Египте, в стране на Ниле сейчас постоянно проживают 12 - 14 тыс. российских граждан5. Более точную цифру заведующий консульским отделом Б. А. Мальсагов назвать не смог, поскольку граждане России не обязаны ныне регистрироваться в российских консульствах. Львиная доля наших соотечественников сосредоточена на курортах, прежде всего в той же Хургаде. В беседе со мной губернатор Бакр ар-Рашиди сказал, что число постоянно проживающих в этом городе граждан России составляет 7500 человек - 10% всего населения.

Русскую общину в Хургаде можно разделить на 4 группы. Первая - это те, кто помогает египтянам принимать и обслуживать туристов из России и других бывших советских республик: сотрудники туркомпании, гостиниц, центров подводного плавания. Они первыми появились на курорте еще 10 - 12 лет назад. Часть из них работает временно, по контрактам, другие - постоянно. Вторая группа - представители бизнеса. В Хургаде и ее окрестностях есть рестораны, магазины, юридические бюро, которыми владеют наши соотечественники. Третья группа - люди, в первую очередь пенсионеры, которые приобрели в городе недвижимость и проводят там 5 - 6 зимних месяцев. Новую трехкомнатную квартиру площадью 75 - 80 кв. м в Хургаде все еще можно купить за 25 - 30 тыс. долл. Для жителей крупных российских городов, где цены на жилье составляют 3 - 4 тыс. долл. за метр, это почти что даром. К тому же и общий уровень цен в Египте в 2 - 3 раза ниже, чем в России. Сдавая квартиру в московском доме, можно безбедно жить на берегу Красного моря, наслаждаясь теплом и солнцем. Кстати сказать, первыми это осознали немецкие пенсионеры. Немцев в Хургаде примерно столько же, сколько и русских, но они не так заметны, как наши соотечественники.

ЛЮБОВЬ, ЛЮБОВЬ...

О четвертой группе представителей русской общины стоит сказать особо. Это русские женщины, которые во время туристических поездок познакомились с египтянами и впоследствии вышли за них замуж. Поскольку число туристов из России не только очень велико, но и ежегодно растет, растет и число смешанных браков.

В российской печати немало писалось об отношениях египтян с русскими женщинами с целью заведения "курортных романов" или выманивания у них денег. Спору нет, подобные случаи - не редкость. Но все же в своем большинстве балом правит любовь. Русские женщины импонируют египтянам своей красотой, неприхотливостью, трудолюбием. Ну, а россиянок привлекает в египтянах их южный темпера-

стр. 71


мент и патриархальное отношение к семье, которую они считают главной ценностью в жизни.

Некоторые русские женщины уже живут в Египте по 5 - 7 лет, а то и больше. Именно они, в отличие от других групп наших соотечественников в Хургаде, особенно ощущают оторванность от дома, от русской культуры. К тому же у многих дети от смешанных браков достигли школьного возраста. Поэтому наши женщины стали инициаторами самоорганизации русской общины в Хургаде. В октябре 2006 г. египетские власти официально зарегистрировали некоммерческую общественную организацию "Российский центр - Хургада".

Русской школы в Хургаде пока нет, и потому одна из приоритетных задач Центра - научить детей от смешанных браков читать и писать по-русски. Автору довелось присутствовать в январе нынешнего года на открытии зимней русской школы. На празднично убранную виллу Центра родители привели с десяток ребятишек в возрасте от 5 до 7 лет. Под руководством русских педагогов они занимались изучением русского языка, развитием речи, творчеством, ритмикой и английским языком. Занятия проходили 3 раза в неделю до конца каникул в египетских школах, продолжавшихся до 8 февраля. Впервые такую школу Центр организовал летом 2006 г. После окончания каникул было решено продолжить занятия по пятницам (пятница и суббота в Египте - выходные дни) и один раз в неделю после обеда по будням. В Центре прошла благотворительная ярмарка "Детство". В ней приняли участие более 50 семей.

На продажу были выставлены многочисленные поделки, выпечка; сбор пошел на оформление игровой комнаты. Каждую субботу на вилле Центра устраивают семейные развлекательные программы.

Хотя первостепенное внимание инициаторы создания Центра уделяют детям, они не забывают и о взрослых. На вилле есть небольшая библиотека, куда может записаться каждый желающий. К сожалению, она формируется главным образом из книг, оставленных в гостиницах города нашими туристами, а это почти исключительно бульварное чтиво. Организованы платные курсы русского, арабского, английского и французского языков для взрослых. Русский учат преимущественно главы смешанных семейств, арабский и европейские языки - наши женщины.

В Хургаде есть еще одно место, продвигающее русскую культуру, - детская балетная школа профессионального хореографа Аллы Сабировой. Ее посещают дети не только от смешанных египетско-российских браков, но и стопроцентные египтяне и иностранцы. В программе школы - классический балет и русские народные танцы. Дети регулярно выступают в Хургаде с концертами. На базе балетной школы недавно организована также художественная школа, в которой под руководством русских преподавателей дети разных национальностей учатся рисовать и лепить. Схожие с Хургадой процессы расширения русского присутствия и русской культуры наблюдаются и в другом крупнейшем туристическом центре Египта -Шарм аш-Шейхе. Однако масштабы их скромнее, поскольку этот курорт более дорогой, чем Хургада, и его посещает меньшее число туристов из России. Русская община в Шарме не столь многочисленна, как в Хургаде, и она пока еще не предприняла реальных шагов по самоорганизации.

ЗАПОЛНЯЯ ВАКУУМ

Жители Египта, имеющие телевизионные "тарелки", могут смотреть две-три программы российского телевидения. Но они все же не заполняют информационный вакуум. Ведь из наших телепрограмм практически невозможно получить информацию о Египте, о его культуре, религии, традициях и даже о российско-египетских отношениях. А такая информация для осевших в Египте россиян чрезвычайно важна. Причем из-за недостатка языкового образования большинству недоступна местная пресса не только на арабском языке, но и даже на английском и французском.

Вакуум в какой-то мере заполняется созданным в феврале 2005 г. специальным изданием газеты "Комсомольская правда" - "КП в Египте". Две трети материалов газеты заимствуются из ее московского выпуска, остальные посвящены Египту. Особенно интересны статьи, написанные русскими старожилами страны на Ниле, о египетских традициях взаимоотношений между полами и семейной жизни, о российско-египетских связях.

"КП в Египте" верстается в Москве, а печатается в Каире, в типографии крупнейшей египетской газеты "Аль-Ахрам" на 24 полосах формата A3 тиражом 10 тыс. экземпляров. Основная часть тиража поступает в Хургаду, причем в гостиницах города распространяется бесплатно. Существует газета за счет рекламы. Пока она выходит один раз в две недели, однако обсуждается возможность еженедельного выпуска. Газета имеет свой сайт в Интернете: www.egypt.kp.ru. На нем

стр. 72


вывешиваются все материалы о Египте.

У "КП в Египте" уже не только сложился постоянный читатель, но и сформировался коллектив внештатных корреспондентов на местах. Полезной ее считают и сотрудники российского посольства в Каире.

Наши соотечественники, в той или иной мере владеющие арабским языком, могут узнать о событиях на их родине и из программ первого российского телеканала на арабском языке "Русия аль-Еум", вещающего из Москвы с начала 2007 г.

СЪЕСТЬ ШАУРМУ И ПОКУРИТЬ ШИШУ

Массовый туризм из России оставляет все более заметный культурный след в Египте. Но и в нашей стране культурное присутствие Египта становится все заметнее.

Россиянам, побывавшим в Египте и желающим освежить свои впечатления, сделать это ныне довольно просто. Достаточно купить в киоске шаурму, покурить в кафе или дома шишу (кальян) и насладиться в ресторане танцем живота. И то, и другое, и третье получили ныне в крупных городах России очень широкое распространение. Правда, они в той или иной степени свойственны культуре любой арабской страны. Но, во-первых, кальян и танец живота - неотъемлемая часть массовой культуры именно Египта, чего нельзя сказать о других странах Ближнего Востока. А во-вторых, поскольку масштабы туризма из России в Египет больше, чем во все другие страны региона, вместе взятые, то и арабский фаст-фуд, и кальян, и танец живота скорее всего завезены в нашу страну с берегов Нила.

В условиях рыночной экономики спрос рождает предложение. Киоски с шаурмой, полюбившейся российским туристам, стали на улицах крупных российских городов так же привычны, как западные рестораны с их гамбургерами. Кальян и принадлежности к нему - мундштуки, табак и уголь - продаются едва ли не в каждой табачной лавке. Во многих ресторанах и кафе, где подают блюда восточной кухни, можно покурить кальян, причем иной раз готовит его работник-египтянин. Танец живота все чаще входит в развлекательную программу ресторанов и клубов. Появилось немало школ "восточного танца", как его принято у нас называть, в продаже - специальные костюмы и даже книги-самоучители.

Находясь в другой стране, путешественник наблюдает за повседневной жизнью ее населения, его обычаями и традициями, знакомится с природой, климатом и достопримечательностями. По возвращении домой он делится впечатлениями с родными и близкими, привозит сувениры, подарки, книги, фотографии, видеофильмы. Тем самым знания об этой стране становятся достоянием других людей, нередко побуждая их узнать о ней еще больше, а то и посмотреть ее собственными глазами.

Сказанное в полной мере относится к Египту. Массовый российский туризм в эту страну генерирует к ней интерес и тех, кто по той или иной причине в ней еще не был. В последние годы в продаже появились около десятка переводных и отечественных путеводителей по Египту, опубликовано немало книг и статей о его древней цивилизации. В магазинах подарков можно встретить папирусы и статуэтки древнеегипетских богов. Женщины с удовольствием носят привезенные ими из Египта или подаренные им побывавшими в этой стране родными и близкими золотые украшения - головку Нефертити или картуш с именем Клеопатры.

Примечательно, что практически невозможно встретить россиянина, посетившего Египет, который бы остался недоволен поездкой. Более того, согласно данным Российского туристического союза, приведенным недавно в одной из телепрограмм, 80% россиян, впервые побывавших в Египте, приезжают туда вновь. Этот показатель в разы превышает показатели других стран. Причина этого кроется, на наш взгляд, в первую очередь в добродушии египтян, а также в прежних традициях советско-египетской дружбы, оставивших на берегах Нила глубокий след. Все это создает вокруг наших туристов атмосферу доброжелательности и симпатий. Как результат - положительный образ Египта в России, используемый подчас в бизнесе для привлечения дополнительных клиентов.

Словом, туризм - не только экономика. Это еще и активное межкультурное взаимодействие, благодаря которому элементы одной культуры проникают в другую, обогащая ее. Кроме того, такое взаимодействие формирует положительный образ страны, углубляет взаимопонимание между народами, что в конечном итоге служит делу укрепления мира и стабильности на нашей планете.


1 The Egyptian Gazette, 18.01.2007.

2 Архив автора. Папка "Россияне в Египте-06". Л. 141. Интервью с губернатором провинции Красное море Бакром ар-Рашиди 13.01.2007.

3 Там же.

4 Там же. Л. 140. Письмо президента Университета Миньи в посольство России от 15.10.2006.

5 Там же. Л. 137. Беседа с заведующим консульским отделом посольства России в Египте Б. А. Мальсаговым 10.01.2007.


© biblioteka.by

Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/m/articles/view/ТУРИЗМ-И-МЕЖКУЛЬТУРНОЕ-ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

Similar publications: LBelarus LWorld Y G


Publisher:

Yanina SeloukContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblioteka.by/Selouk

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

В. БЕЛЯКОВ, ТУРИЗМ И МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ // Minsk: Belarusian Electronic Library (BIBLIOTEKA.BY). Updated: 28.06.2023. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/ТУРИЗМ-И-МЕЖКУЛЬТУРНОЕ-ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ (date of access: 16.07.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - В. БЕЛЯКОВ:

В. БЕЛЯКОВ → other publications, search: Libmonster BelarusLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Yanina Selouk
Шклов, Belarus
181 views rating
28.06.2023 (384 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
К 80-летию АПОЛЛОНА БОРИСОВИЧА ДАВИДСОНА
Yesterday · From Елена Федорова
БОРЬБА НАРОДА ЗАПАДНОЙ САХАРЫ ПРОТИВ ИСПАНСКОГО КОЛОНИАЛИЗМА
3 days ago · From Елена Федорова

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIOTEKA.BY - Belarusian digital library, repository, and archive

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ТУРИЗМ И МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BY LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android