Libmonster ID: BY-697

108

Батя, ты иногда замысловать. Докладываются мне, куда девать 100 челов. колодников, коих острог вода рознесла; я говорю - в карантинной дом, но не ведаю, крепок ли он. Канальи живы, а пятнадцать человек верных солдат [одно слово стерлось] у них потонули.

-----

Острог размыло, повидимому, наводнение 10/IX 1788 г. См. N 174.

109

Батинка, не изволишь ли, чтоб лифляндскому ген[ерал-] губернатору [гр. Г. Г. Броуну] дала на сей случай такой указ, чтобы он в тех полках на щет комисарияту выдал, сколько следует из рижских казеных доходов.

110

[И. И.] Бетски[й] ко мне приходил сего утра с тем от в[ице] к[анцлера, кн. А. М. Голицына], что сей желает тепер чистую отставка и что?) при том ему дано было денгами по смерти ежегодно, что тепер имеет, браня при том [Н. И.] Панина, которой дескеть гонит из месть и определяет, кого хочет, и всем безпредельно властвует, к чему прибавил, что все те пропозиции, кои я приказала чрез него делать ви[це]-кан[цлеру], уже везде по площадям известны, что сей весьма прискорбен; на чистую отставку я ответствовала, что я никого не принуждаю служит и не служит, что не черты не перемяняю моих обешании, что должности рождат в воле моей и что одна милость моя не допущает мне сей раз без церемонии сказать вице-канцлерю: Вы мне не надобны. Брани о властолюбие [Н. И.] Панина я терпеливо выслушала с молчанием, ибо, чаю, хотелось из меня выведовать, хто место займет или как сие произходит, а о том, что везде о сем уже знает, я сказала, что поруча ему [И. И.] Бет[скому] сие, я другому никому не говорила, и впрочем мало мне в том нужда, и что прискорбия ви[це]-кан[цле ра], кроме глупой спеси, ничего в себя не заклучает, и что зная, что служба его сверх меры их моим намерением об нем награждаются, я не прибавляю не убавляю не слово. С сим от меня и пошель и не гроша, кроме некоторой всплычивости, не выторговал, о чем донеся, остаюсь вам верна по гроб.

111

Присланный письмы чрез вручителя сего получила и на оныя ответствовать себя предоставляю в городе, клануюсь обеим - и писателю, и приписателю: желаю им здравствовать и веселится.

-----

В подлиннике надпись: "Ответ на письмы, надписанные в собственные руки".

112

Батинка, права, приймуся за соленое дело и [Л. И.] Камынина означу, а ты весьма мил.

-----

Г. А. Потемкин представил императрице проект указа о соляном разбирательстве; она возражала, находя его во многих отношениях неудачным, и выражала


Продолжение. Начало см.: Вопросы истории, 1989, NN 7, 8.

стр. 97


опасение, что от всего этого дела "более будет ненависти и труда, и хлопот, нежели истинного добра". В то же время она поручила составить проект указа о соли и ген. - прокурору кн. А. А. Вяземскому. "Который мне понравится, - говорит она, - тот и подпишу; или же из обоих сочиню своим лаконическим и нервозным штилем, в котором обыкновенно более дела, чем слов" (Сб., XLII, 398 - 399). После переворота 28/VI 1762 г. понижена была цена соли, "яко самой нужной и необходимой к пропитанию человеческому вещи", а именно на 10 коп. с пуда. "Народ, как соловья, баснями не кормят, - замечает историк: нужно было съесть пуд соли, чтобы почувствовать императорскую благодарность на 10 копеек" (Бильбасов, II, 92). Возможно, что подобную меру предлагал и Г. А. Потемкин для успокоения народа после пугачевщины: указом в день рождения императрицы 21/IV 1775 г. "для народной выгоды и облегчения" цена соли с каждого пуда была уменьшена на 5 копеек ("П. С. З.", XX, N 14, 303). Указ отличается лаконичностью: "Объявляется всенародно. В именном ее и. в-ва указе, данном сенату сего апреля 21 дня, за собственноручным ее в-ва подписанием, написано: по долговременной и трудной войне, воспользуясь восстановлением мира и тишины, за благо рассудили ее и. в-во, для народной выгоды и облегчения, сбавить с продажи соли с каждого пуда по 5 копеек, и сей всемилостивейший указ сенат имеет обнародовать повсюду; о чем чрез сие и публикуется". Возможно, впрочем, что речь идет об указе 16/VI 1781 г., когда опубликован был новый "Устав о соли", занимающий 17 с лишком страниц большого формата. Указ, также довольно обширный, был дан "вследствие доклада", поданного от ген. - прокурора кн. А. А. Вяземского и т. с. Хитрово "о снабжении солью и потребными на то капиталами всех губерний и запасных магазинов" ("П. С. З.", XXI, N 15, 174). См. N 104.

Французский посланник Дюран (Durand), бывший в России с 1772 по 1775 г., писал 8/V 1775 г., что императрица нарочно выбрала день своего рождения (21/IV), чтобы обнародовать известие, которое способно было вызвать если не энтузиазм, то по крайней мере благодарность населения большого города. "Она уменьшила налог на соль и полицеймейстер вышел с поспешностью из дворца, чтобы сообщить народу (a la populace) об облегчении, которое относится главным образом к нему. Вместо радостных восклицаний, к которым она приготовилась, эти мещане и мужичье (ces bourgeois et manants) перекрестились и, даже слова не вымолвив (sans meme se parler), разошлись. Императрица, стоявшая у окна, не могла удержаться, чтобы не сказать громко: "какая тупость" (quelle stupidite). Но остальные из зрителей почувствовали, что ненависть народа (du peuple) к Екатерине столь велика, что ее благодеяния принимаются равнодушно (avec indifference)". Зато по словам английского посла Гуннинга (Gunning) большой популярностью пользовался в это время (март 1775) Павел Петрович, и это очень обижало Екатерину (La cour, 292, 293).

113

Гаворит хочу о том, кому вверит инспекторской смотр здесь и в прочия места, голубчик милый, только дело.

114

Здравствуй, милинкой. За ласку тебя спасиба, я сама тебя чрезвычайно люблю. Пожалуй, пашли капитана Волкова; его отправление подписано; однако мне надобно с ним говорит самой, дабы ему объяснять мое мнение.

115

Батинка, я завтра буду и те привезу, о коих пишите, да фелдм[аршала кн. А. М.] Голицына шлюпка велите готовит противу [гр. Я. И.] Сиверса пристани, буде ближе ко дворцу пристат нельза. Пращайте. Быте здоровы, а мы будем к вам; весела так, что любо будет смотрет. Толстяка позовите, буде изволиш. Прощайте, мой друг.

-----

Кн. А. М. Голицын был отозван из 1-й армии (против турок) в 1769 г.; просил об увольнении 5/XII 1774 г. Екатерина отвечала, что продолжение его службы при-

стр. 98


мет "не инако, как с удовольствием", пожаловала ему обер-камергерский ключ и снабдила его приличною суммою "на покупку кистей для прикрепления оного" (Сб., XXVII, 16).

116

Большое спасибо, мой дорогой друг, за превосходную и очаровательную шкатулку, которую вы мне прислали; она мне настолько мила, как вы сами мне дороги.

117

По вашей милости [?] хронология моей истории России или, лучше сказать, моих воспоминаний о России становится самой блестящей частью. Превеличайшее спасибо.

-----

Императрица благодарит Г. А. Потемкина, повидимому, за его участие в составлении "Записок касательно российской истории", напечатанных в "Собеседнике любителей российского слова" (СПБ. 1783 - 1784) и отдельно (СПБ. 1787 - 1794).

118

Ни мало не сумневаясь, ответствую многократным призванием.

119

Сухое ваше письмо я получила и при оном ваш доклад. Тепер у меня правили читают и я с вами о доклада изъяснюсь, когда зделаете мне честь ко мне прийти.

-----

"Правилом" называются церковные чтения перед причащением. В 1774 г. Екатерина причащалась 17/IV, в 1775 г, - 9/1V ("К. Ф. Ж.").

120

Просим и молим при каждой статьи поставит крестик таковой+и сие значит будет апробации ваше; выклучение же статии просим означивать тако #; переменение же статьи просим прописат.

121

Сердечно сожелею, батинка, о твоей болезни; берегиз, пожалуй; очен холодно повсюду и, как не рада тебя видит, но еще более хочу, чтобы был здоров. Ефремова прошу в мое рождение и, буде о том указ надобно, то подпишу. Цыпляты ваши здоровы. Добрый вечер, мой друг.

-----

Донской атаман С. Ефремов обвинялся в попытке возмутить казаков (15/X 1772), но был прощен, и ему велено было жить в Пернове (14/111 1773 и 16/VI 1774). Указом кн. Потемкину 21/1V 1778 г. (в день своего рождения) императрица разрешила Ефремову жить в Таганроге ("А. Г. С.", I, ч. 1, 435 - 438; Сб., XXVII, 146 и XLII, 373).

122

Во веки веков не поеду более Бога молится. Ты таков холоден ко мне, что тошно становится. Яур, москов, казак, волк, птица.

123

Вице полковника [А. Ф.] Уварова, как заслуженнаго человека, я охотно зделаю флигеля-адютатом; [Ф. Ф.] Букхевена тоже, понеже знаю его; от прочих отрицаюсь.

-----

Ф. Ф. Буксгевден обедал при дворе 26/XI 1776 г. ("К. Ф. Ж.").

стр. 99


124

[Рукой Г. А. Потемкина] Не изволити ли помнит, как зовут казака что с [А. П.] Галаховым поехал?

[Рукой императрицы] Астафий Трифанов. Он ушель и увесь три тысячи рублей у Галахова.

-----

Купец из Ржевы Володимерской, Тверской губ., Долгополов, назвавшийся яицким казаком Трифоновым, в июле 1774 г. явился к кн. Г. Г. Орлову и обещал за деньги выдать Пугачева; выехал вместе с Галаховым и Руничем из Москвы 5/VIII 1774 г.

125

При сем посылаю известьныя ружьи. Я весьма поздо встала, да и захлопоталась по причины езды сегоднишной. Прощай, голубчик.

120

Вся родня, которую он любит, ужинает у него, но он ушел, как он мне сказал, провести вечер у Марины Осиповны [Закревской]. Если бы вы кстати имели какого-нибудь пролаза, который мог бы подстеречь у дверей ее сиятельства графини или оказаться при выходе от Осиповны вместо того, чтобы пойти к нему, это было бы хорошее дело. Добрый вечер, мой друг.

127

В викторияльныя дни производилась всегда пальба во врямо войны с шведами, а во врямо мира не стрелают, а сегодня стрелять нельза, не шокируя шведы, ми[лый] др[уг], мужен[ек] дор[огой].

128

О артеллерии, понеже деньги вам нужны, приказала сего утра князю [А. А.] Вяземскому и он с вами о сем говорит будет.

129

Сие письмо сходственно тому, чего я всегда тебе говорила. Добра ноч; лажусь спать, голубчик.

130

Судя по тому, что Рибас сказал мне вчера, его ученик не очень-то любит, чтобы его таким образом назидали в нравственности, я думаю, что эти проповедники не произведут на него большого впечатления, впрочем я знаю, что тон папа не нравится ему всегда... у него много чистосердечия и искренности.

131

Старайся знать отданныя в комисарията знаменны голштинския живописцом Фокта целы ли и все шесть тамо ли на лицо, или куда их девали и спросите о сем у Мерлина; он должен знать, ибо он был у разбора и заплаты голштинских дел; рисунок же у Федора Матвеевича [Воейкова], а на то, что Фокт говорит, что белая знамя им отданна была самому императору, ничего смотрет, а нада смотрет в комисариат.

-----

Посылая в Москву кн. М. Н. Волконскому голштинское знамя, отбитое Михельсоном у Пугачева под Царицыным, императрица писала 15/IX 1774 г.: "Я послала

стр. 100


в Ораниенбаумский арсенал осматривать, не оттудова ли оно было выкрадено; но тамо что было, все в целости находится; а тамошний ген. -майор Ферстер узнал, что сие знами зятя его Дельвигова полка; и как Ферстер с Мерлиным были у разбора голштинских дел, то они утверждают, что ими в комиссариат отдано по приложенной записке знамен и штандарт... И естли вы найдете канал, каким образом сие знамя до Пугачева дошло, то весьма хорошо будет" ("Осмн. век", I, 124 - 135).

132

Прочитав допроса майора Лаврова и сличая онаго с письмом ген[ерал] пор [учика] князя Голицына, нахожу я тут разенствующия обстоятельства. Признаюсь, что вина Лаврова уменшается в мои глаза, ибо Лавров, пришед в дом князя Голицына с тем, чтоб требоват за старую обиду офицерскую честь противную сатисфакцию, не изясная однако, какую, и быв отозван в другую комнату, получил от князя отпирательства слова и побой горши прежних, вместо удовольствия и удовлетворении был посажен в погреб, потом в избу и, наконец, в полиции, где и тепер под строгим арестом. Я чаю, у нас нету места, которое о сем деле судит может с основанием, ибо в сем деле служба и честь смешена, и лехко потерпет могут. Для такого рода дел во Франция и только в одной Франции, помнится, установлен суд маршалов Франции. Я б сердечно знат желала о сем мнение фелдм. гр. [П. А.] Румянцова, как сие дело кончить с честию. Пришло на ум отдать ее на судь кавалерам свя[того] Георгия с таким предписанием, чтоб честь, служба и законы ровно сохранаемы были, а презусом посадить [М. Ф.] Каменского ген[ерал] пор[учика], но не зрела мысль еще.

-----

Шевалье Корберон, французский поверенный в делах, вечером 13 (24)/IX 1775 г. был в гостях у московского губернатора кн. М. Н. Волконского, отца княжны Анны Михайловны, сговоренной за кн. П. М. Голицына, убитого Лавровым. Кн. Ангальт рассказал Корберону, что кн. Голицын ударил палкой офицера Шепелева; спустя несколько месяцев тот вышел из полка, явился в дом князя требовать удовлетворения и дал ему пощечину. Голицын выгнал Шепелева, и дело на том остановилось. Удивлялись, что князь не дрался с Шепелевым на дуэли. Голицын считал дуэль невозможной с младшим по чину. Состоялся приговор, по которому Шепелев был удален от двора, а князь должен был оставить службу. Пошел слух, что, по словам князя, Шепелева подбил Лавров. Этот последний потребовал объяснений от Голицына и был вызван князем; дуэль назначена была на пистолетах; так как секундант заряжал их слишком медленно, а Лавров тем временем пытался оправдаться и отрицал все, в чем его обвинял Голицын, то, в раздражении, князь бросился на противника с обнаженной шпагой, но сам получил два удара шпагой, от которых вскоре умер (Корберон, I, 110 - 111). Молва обвинила в этом грязном деле Г. А. Потемкина, который видел в кн. П. М. Голицыне соперника. См. N 24.

133

Генерал у меня голова кружится от вашего проекта. Вы не будете иметь никакого покоя от меня после праздников, пока не изложите ваших идей на письме. Вы человек очаровательный и единственный; я вас люблю и ценю вас всегда от всего моего сердца.

134

Отправилась ли сегодня Катиш в кадетский корпус? См. N 26.

135

Симо не имеет часов; дайте ему эти, мой дорогой друг, от меня. См. N 69.

стр. 101


136

Друг мой, так как я не знаю, когда вы пригласили, то я тем паче не знаю, кого взять с собой.

137

Маленький Бо[бринский] говорит, что у Катеньки больше ума, чем у всех прочих женщин и девиц в городе. Хотели узнать, на чем основывал он это мнение. Он сказал, что, на его взгляд, это доказывалось одним лишь тем, что она меньше румянится и украшается драгоценностями, чем другие. В опере он задумал сломать решетку в своей ложе, потому что она мешала ему видеть Катеньку и быть видимым ею; наконец, я не знаю, каким способом, он ухитрился увеличить одну из ячеек решетки, и тогда прощай опера, он не обращал больше внимания. Вчера он защищался, как лев, от князя Орлова, который хотел его пробрать за его страсть: он отвечал ему под конец с таким умом, что заставил его замолчать, так как сказал ему, что Катенька вовсе не была его двоюродной сестрой.

-----

Гр. А. Г. Бобринский, находясь в Астрахани, 7/XII І782 Г. собирался к П. С. Потемкину, да не успел, потому что долго убирался и одевался; поехал на бал к губернатору (Михаилу Михайловичу Жукову, женатому Ни старшей сестре Катеньки Анне Васильевне Энгельгардт). Губернаторша говорила с Бобринским о Екатерине Васильевне, зная, как пишет он, что "я к ней великую дружбу имел" (Бобринский, 147).

Он заставил кн. Г. Г. Орлова (своего отца) замолчать, намекнув не его Отношения к Екатерине Николаевне Зиновьевой (по Карабанову, "Статс-дамы", N42, p. 19/XII 1758, ум. 1/VI 1781 в Лозанне). Это - фрейлина императрицы, дочь ген. -майора, с. -петербургского обер-коменданта Николая Ивановича Зиновьева и жены его Авдотьи Наумовны, р. Сенявиной. Так как Н. И. Зиновьев и мать бр. Орловых Лукерья Ивановна, р. Зиновьева, были родные брат и сестра, то Екатерина Николаевна приходилась кн. Г. Г. Орлову двоюродной сестрой. Летом 1776 г. говорили в светских кругах, что Е. Н. Зиновьева была беременна от кн. Орлова, что он назначил ей 100 т. р. и столько же драгоценными каменьями; но ей нужен был муж; когда Орлов вызвал к себе гр. Брюля, тот опасался, чтобы ему не предложили жениться на Зиновьевой. В сентябре 1776 г. пошел слух, что Орлов собирается с Зиновьевой во Францию; в октябре говорили, что он женится, хотя церковь запрещала браки в такой степени родства; в феврале 1777 г. считали брак состоявшимся; в действительности свадьба была 5/VI 1777 г. в деревне. Угощая мужиков, из которых каждый получил по рублю, Орлов говорил: "Гуляйте, ребята, вовсю; но вы не так счастливы, как Я, - вот у меня княгиня!" Общество негодовало" особенно в Москве. По слухам, шведский король Густав III, гостивший тогда (5/VI - 5/VII 1777) в Петербурге, должен был заступиться за "молодых". Несмотря на неудовольствие "света" и синода, Екатерина пожаловала княгиню Орлову статс-дамой, дала ей свой портрет и наградила орденом св. Екатерины (22/IX 1777): "это вызвало большую сенсацию" (Корберон, I, 270, 275, 357; II, 157, 158, 187 и др. по указ.). Может быть, об этом князе [Г. Г. Орлове] и девице [Е. Н. Зиновьевой] идет речь в N 1.

138

Вот кто платит карманные долги. О Перюша, Перюша, Перюша!

139

Мой друг, нужно ли всегда давать фельдмаршалу [П. А. Румянцеву] титул Заду[найский]?

140

Я вам даю [?] приложенные здесь строки Перюше и вы ему их покажите.

стр. 102


141

Михельсона жалую полковником; всему с ним бывшим трет не взачет.

142

Буде, батинка, у Барадина сыновей есть, то обнадёжит их, что я их за службу отца их не оставлю, и в самом деле посмотрите, каковы оне и но можно ли с ними делат какую милость.

-----

Старшина яицких казаков М. Бородин был на стороне правительства; произведен в армейские майоры 13/VI 1774 г. К нему обращался Г. А. Потемкин в "публичном листе" 7/X 1774 г.; обедал за столом императрицы 3/II 1775 г. Полковник М. Бородин с 20 казаками представлен был Екатерине Г. А. Потемкиным 1/III 1775 г.

143

Друг мой, я написала это вам, чтобы узнать, как вы поживаете; я умираю от скуки; когда я вас снова увижу?

144

1. Дом.

2. Вопрос: надобно ли деревен?

3. Деньги. Вопрос: на пример, сколько?

4. Сервиз персон на двадцать.

145

Гришинка не милой, потому что милой, я спала хорошо, но очен не магу, груть балить и голава, и, права, не знаю, выиду-ли сегодня, или нету, и есть-ли выйду, то ето будет для того, что я тебя более люблю, нежели ты меня любишь, чего я доказать могу, как два и два четыри. Выйду, чтоб тебя видит. Не всякой вить надь собою столько власти имееть как вы, да и не всякой так умень так хорош, так приятень. Не удивляюсь, что весь город безчетное число женщин [зачеркн, - тебя] на твой щеть ставил. Никто на свете столь не гораздо с ними возится, я чаю, как вы. Мне кажется, во всем ты рядовой, но весьма отличаесся от прочих. Только одно прошу не делать - не вредит и не стараться вредить кн. [Г. Г.] Ор[лову] в моих мыслях, ибо я сие почту за неблагодарность с твоей стороны. Неть человека, котораго он боле мне хвалил и, невидимому мне, более любил и в прежное врямо и ныне да самого приезда твоего, как тебя; а есть-ли он свои пороки имеет то не тебя, не меня не пригожо их рас[ц]енит. Он тебя любил, а мне оне [братья Орловы] друзья, и я с ними не растанусь. Вот тье нравоученье; умень будеш приймеш; не умно будет против речить [се]му для того, что сущее правда, чтобы мне смысла [н]еть, когда ты са мною, надобно, чтоб я глаза закрыла, а то за подлинно сказать могу: тово, чему век смеялась, что взор мой тобою пленень. Экспрессия, которая я почитала за глупая, незбыточная и не натур[аль]ная, а теперь вижю, что ето быть может. Глупы[е] мой глаза уставятся на тебя сматрет [зачеркн. - ивоже] и рассужденье не на копейки в ум не лезить, а адурею бог весть как. Мне нужно и надобно дни с три, есть ли возможность будет, с тобою не видеться, чтоб ум мой установилься, а я б память нашла, а то мною скоро скучать станет, и нельзя инако быть. Я на себя сегодни очень очень сердита и бранилась сама собою, и всяческое старалась быть умнее, авозлебо силы и твердости как не будь да достану, перейму у вась. Самой лучей пример перед собою имею, вы умны, вы тверди и не поколебимы в своих принятых намерении, чему доказательством служит и то, сколько леть вы говорите, что старались около нась, но я сие не приметила, а мне сказывали другия. Пращай, милинькой, всего дни с три остались для нашего свиданья, а там первая недела поста, дни покаянья и молитвы, в которых вась видит никак нельзя будет, ибо всячески дурно, мне же гаветь должно. Уф, я вздумать не могу и чуть не плачу

стр. 103


от мысли сих одне[х]. Прощайте, сударь; напиши, пажалуй, каков ты сегодни, изволил ли опочивать хорошо, или нету и лихорадтичка продолжаится-ли и сильна-ли. [Н. И.] Панин тебя скажет: изволь, сударь, отведать хину, хину, хину. Куда как бы нам с тобою бы весело было вместо сидеть и разговаривать. Есть- ли бы друг друга меньше любили, умнее бы были, веселее; вить и я весельчак, когда ум, а наипаче сердца свободно; вить не поверит, радость, как нужно для разговора, чтобы менее действовала любов. Пожалуй, напиши, смеялься-ли ты, читав сие письмо, ибо я так и покатылась со смеху, как по написания прочла; какой здор намарала - самая гярячка с бредом; да пусть паедит; авозлебо и ты позабавился.

-----

Великий пост в 1774 г. начался 3 марта; Екатерина причащалась в четверг на страстной неделе 17/IV; Г. А. Потемкин впервые был принят во внутренних аппартаментах 4/II 1774 г.

146

Душа моя, душа моя, здраствуй. Выговором Марии Александровны [Измайловой] изволь прочесть. Кстати, я видела ее во сьне и сидела она с одной стороне, а Анна Никитична [Нарышкина] с другой, и у них гостей было премножество, в том числе и вы, а Александр] Александрович Нарышкин] все бегаль около стола и почиваль, чего я весьма не люблю, и я на него за то все сердилась, и проснулась от сердца и лежала в превеликом жаре и металась после того до утра, не могла спать. Вот вам разказы. Я думаю, что жарь и вольнение в крови [от] того, что уже которой вечер сама не знаю, что, по моему, поздо очень лажусь, все в первом часу; я привыкла леч в десать часов; зделай милость - уходи ранее в перед; право, дурно. Напиши ко мне, каков ты, милинкой, и изволил ли опочивать спокойно, чего от всего сердца желаю, а я вась очень, очень, очень люблю; а писать недосуг, да и ничего.

147

Гришинка, здравствуй. Я здарова и спала хорошо, и в первом слове не ошиблась, а написала по вашему наставлению. Баюсь я, потераеш ты писем моих, у тебя их украдут из карман и с книжкою, падумуют, что ассигнации и положет в карман, как ладью костеную. Ты не велел бранитца; ето кстати весьма пришло; я ни малейшей охото не чувствую и отнюдь не гневаюсь, а Гришинка разбираю, как умнния люди делают, не горячесь. Напиши, пажалуй, твой церемонии-мейстер каким порядком к тебя привел сегодня моего посла, и стояль ли по своему обыкновению на калены. Пажалуй, спраси письменно или словесьно у [Н. И.] Панина об известьном письме, каков принять будет? Его ответ много повода подасть мне к разбирательство шайки той мысли, а подозреваю, что недамыслия их головы в[есьма] много и часто им самым скучна была. Чего изволил требовать, при сем посылаю, но не понимаю, тебя оне на что? Пажалуй, прийми от меня дружескаго совета, полажи на себя воздержание, ибо опасаюсь в противном случае, что приятнее всего любов теряется, а ты оба меня зделал некоторое фальшивое заклучение; совряменно увидиш, что ошибся и что я тебя говорила правда. Сегодня, есть ли лихорадка тебя не принудить остаться дома и ты вздумает ко мне прийти, то увидиш новое учреждение. Во первых прийму тебя в будуар, посажу тебя возле стола, и тут вам будет теплее и не простудитесь, ибо тут ис под поль не несет, и станим читать книгу и отпущу тебя в поль одинадцат. Пращай, милинкой, недосуг писать, поздо встала. Люблю тебя премного. Напиши, каков в своем здоровье.

148

Даваясь точ в точ в моей воле, не будеш иметь причины каится. Пришли Елагина; я с ним говорит буду и готово слушат, что ему поручиш со мною говорит, и чаю, что сие коротче будет, нежели письменныя изражении.

-----

Нет данных, чтобы точно сказать, о каком Елагине идет речь: об И. П-че или Л. В-че.

стр. 104


149

...ваше письмо с сумазбродным предложением я получила и, понеже я в польном уме и в совершенной памяти, я оное кину в печ, как лишное и не дельная бумашка. Я сие приникаю без сердца, ибо мысли мои не злобны, и я могу человеку не хотет в том или другом месте, думая, что он годин и способен в других, а об прочих, кажится, нигде и упомянуто не было. Вы были в намерении бранится. Прошу повестит, когда охота отойдьет.

150

Есть ли ошибки нету в ортографии, то возврати, и я запечатаю, а есть ли есть, прошу поправит и прислат сказать запросто, могу ли я прийти к вам или нельза, а вась прошу по холодным сеням отнюдь после бани не отважится. Прощайте мое сокровище.

151

Я, ласкаясь к тебя по сю пору много, тем не [вырвано две-три буквы] единаю черту, не предуспела ни в чем. Принуждать к ласку ни кого не мощно, вынуждать не пристойно, притворятся подлых душ свойство. Изволь вести себя таким образом, чтоб я была тобою довольна. Ты знаеш мой нрав и мое сердцо; ты ведаеш хорошия и дурныя свойства; ты умен; тебя самому предоставляю избрать приличное потому поведение; напрасно мучися, напрасно терзаеся; един здравой рассудок тебя выведьет из безпокойнаго сего положение, не крайности; здаровья свое надседаеш понапрасно.

152

Я была в четири часа и она [вел. кн. Наталья Алексеевна] мучилась путем, потом успокоились боли, и я ходила пить кофе, и выпивши опять пошла и нашла ее в муки, коя скоро паки так перестала, что заснула так крепко, что храпела. Я, видя, что дела будет продолжительно, пошла убиратся; убравшись, опять пошла. Настоящия боли перестали, и он идьет ломом. Сие может продлится весьма долго. Я приказала, чтоб мне кликнули, когда увидять, что дело сериознее будет. У меня у самой спина ломит, как у роженицы, чаю, от безпокойства.

-----

О родах и смерти вел. кн. Наталии Алексеевны императрице писала Бьельке 28/IV и 17/VII 1776 г. (Сб., XXVII, 79, 98). Злые языки уверяли, что враги вое" пользовались родами, чтобы выполнить желание государыни избавиться от невестки; вел. княгиня не только вступила в любовную переписку и связь с гр. А. К. Разумовским, но задумывала с ним государственный переворот с целью свержения императрицы. Кн. Вальдек, по словам Корберона, говорил принцу бернбургскому Ангальту о вел. княгине: "Если эта не устроила переворота (une revolution), то никто его не сделает" (Корберон, II, 19). Гаррис писал о ней Суффольку, что вскоре после брака цесаревича с принцессой гессендармштадтской она легко нашла секрет управлять им.., а сама, в свою очередь, была под влиянием своего любовника гр. Андрея Разумовского... "Эта молодая принцесса, - пишет Гаррис, - была горда и решительна и если бы смерть не остановила ее, в течение ее жизни наверное возникла бы борьба между свекровью и невесткой (entre ces illustres personnages. - La cour, 319). См. N 165, 219, 280.

153

Могу ли я узнать, что за новое безрассудство взбрело вам на ум?

154

Душу в душу жить я готова, только бы чисточердечия моя никогда не обратилась мне во вред, а буде увижу, что мне от нее терпет, тогда своя рубашка ближе к телу. Переводы денежныя оставте как теперь суть в Голландии, танут будут денги часто в Черное море. Душа милая, голова балить, писать неловко.

стр. 105


155

батя, план операции из рук ваших с охотою прийму; об Галицина с вами поговорим в городе. Пеняю, судар, на тебя, для чего в причах са мною говорит изволиш; ум не достает догадатся, на кого целиш, бог тья знает, кому обязан и кому родство есть сильним правом. Говорите яснее, не то рассержусь; но я бы хотела лучше, чтобы вы мне сказали сразу все эти прелести и чего вы желаете, как урывками всякий день что-нибудь. Дитяти уехал и это все; впрочем мы переговорим. За табатьерку Осиновой рощи нижайше клануюсь. Не забыли ли вы, что вам завтра обедат в замке Хундертхентрунк, по-гречески кекериксина. Прощайте, мое сокровище, да благословит вас небо и в особенности да увижу я вас завтра равеселым, не то буду только дуться как Эйхенбаум.

-----

Дача Кекерекексино была на седьмой версте по Царскосельской дороге; 6/VI 1777 г. императрица со свитой прибыла в здешний дворец и заложила церковь в память Чесменской победы; ей было поднесено серебряное блюдо и на нем земля, которую она "изволила, взяв нарочно на то приготовленною золоченою лопаткою сыпать и положив кирпич", а потом и гр. готландский (шведский король Густав III) то же учинил ("К. Ф. Ж."). Судя по упоминанию об отъезде "дитяти", т. е. П. А. Зубова, императрица должна была говорить с Потемкиным о проекте и обедать на даче (в Чесменском дворце) в 1791 г.

Осиновая роща - имение близ Парголова на Черной речке, притоке р. Сестры; было подарено Потемкину в 1777 г.; 29/V 1778 г, Екатерина писала Гримму из этого имения о красоте этого места: "Петербург и море у ваших ног; перед глазами все дачи по петергофской дороге, и потом озера, холмы, леса, поля, скалы и хижины. Английский садовник и архитектор в нашей свите и мы весь вчерашний день блуждали, и бог знает, сколько насажали, настроили. Царское Село, Гатчино и даже Царицыно по местоположению дрянь в сравнении с Осиновой рощей. Теперь весь двор живет в доме из десяти комнат, но что за вид из каждого окна! Ей-богу, это прекрасно; я вижу из своего окна два озера, три пригорка, поле и лес" (Сб., XXIII, 89, 90. - Грот, ст. I, 63).

Греческий язык пришел на ум Екатерине, когда она вспомнила роман Вольтера "Кандид" и сравнила "дворец" в Осиновой роще с замком бар. Тундертен-Тронк. См. NN 240, 277, 419.

156

Сумасброд прислал сказать мне, что он уезжает и действительно пришел ко мне проститься. Я велела обер-шталмейстеру [Л. А. Нарышкину] послать вам эту записку, как только он уедет. Он едет в город, я не хотела ему в этом противоречить, так как он хочет остаться там лишь на короткий срок и там будет легче со всем этим покончить; он удручен и опечален и показался мне более спокоен. Я весьма довольна, что он уехал отсюда. Добрый вечер, мой друг, завтра пришлите сказать мне, как вы себя чувствуете. Я очень скучаю без вас-вас.

157

Есть ли, батицка, необходимое тебя нужда мне видит, то пришли сказат; у меня понось пресильной с шестаго часа; баюсь проходом чрез студеную галерею в такой сирой погоде умножит рез, а что ты болень, о том сердечно желею, Успокойтесь, мой друг; вот лучший совет, который могу вам дать.

158

Поезжжай, галубчик, и быть весель.

159

Бального совестно будит. Мне, батенка [О. М] Шта[кельберг] сказыва, что спиш. Тепер посылаю сие, чтоб узнать, каков ты. Я велела, чтоб он себя написал

стр. 106


инструкцию и, чаго, дело так и поидьет. Душа, я все делаю для тебя; хотя б малехинка ти б мне ободрял ласковым и спокойным поведением. Я никогда себя так хорошо не чувствую, как в тех случаях, когда движения сего доброго сердца не стеснены. Сударка, м[уженек] любезной.

-----

В письмах к Штакельбергу Екатерины II (26/V 1773, 5/VIII 1774, 24/VIII 1774, "Р. С." 1871, февраль, 313) упоминается друг его "Baron le Grosbleu, voila son vrai nom" ("барон Синий толстяк, вот его настоящее имя"). Повидимому, это Le Grosbjeu - одного происхождения с Le Gros (толстяк). В письмах от 3/VII 1787 г. и 12/V 1788 г. идет речь об охране имений Г. А. Потемкина в Польше ("Р. С." 1871, апрель, 479 - 481). Штакельберг находился в Петербурге с 20/I по 23/III 1776 г. ("Обзор", III, 318, - "К. Ф. Ж.").

160

Нежное са мною обхождение везде блистает, и калабродства твоих тольков всегда одинаков: тогда, когда менее всего ожидаеш, тогда гора валится. Тепер, когда всякое слова беда, изволь сличит свои слова и поведение, когда говориш, чтоб жить душу в душу и не иметь тайных мысли, сумазброда тебя милее нету, как безпокойство твое собственное и мое, а спокойствие есть для тебя чрезвычайное и несносное положение. Благодарность, которую я тебя обязана, не исчезла, ибо не проходила, чаю, врямо, в которой бы ты не получал о том зеоки, но притом и то правда, что дав мне способы царствоват, отимаеш сил души моей разтерзая ее непрестанно новыми и несносными человечеству выдумками, сладкая позыцию, ва которую прошу объяснить, надлежит или же благодарит, или нету. Я думала всегда, что здаровья и покойны дни во что не будь же в свете почитают.

Я бы знать хотела где и то и другое с тобою быть может.

161

Душенок мой, сердечно желею, что не домагаеш и прошу об нась не забыть, а мы душою и сердцем на век Гришатке крепки.

162

И ведома - пора жить душу в душу. Не муч меня несносньш обхождением; не увидиш холодность; платит же ласкою за грубости не буду. Откровенно быть я люблю, и в сем нету затруднении в души моей. Что ты болен, галубчик, о том желею. Успокойте дух свой, ему нужен покой. Впрочем вы должны полагаться на доброту моего сердца, которое не любит ни видеть страдания, ни заставлять страдать. Я бы хотела встретить в других людях то же отношение ко мне.

163

Пара быть порядочен. Я не горжусь, я не гневаюсь. Быть спокоин и дай мне покой. Я скажу тебя чистосердечно, что желею, что не можеш, а балавать тебя вынужденными славами не буду.

164

Батинка, вер, что я не сердита, и что желаю тебя видит спокойным. Я тебя стократно повторяла, что одна твоя обхождения может нам доставит жизн, схожую с нашим состоянием. Друг мой, хто столько желает дружно и спокойно жить, как я, и хто нравем тише. Возми рассудок предводителем, а не имажинацию, она тебя выводит из натурального положения.

стр. 107


165

Друг милой и бесценной, я чаю, вел [иного] кн[язя] понапугать и тем можно буде ему [А. К.] Розу[мовский] или хто ни на есть скажут, чтоб подобная репутация быть мотом зделает маладежи дурной пример, ибо на не [го] ссылатся будут, выпрася у родителей денег на уплата мотовство. Вить скучно.

166

Милой друг, тот чась [принца] Изенбура уволю, а к П. [И.] Папину письмо послала, указ в Сенат. Здравствуйте, сердце мое.

-----

Принцу Изенбургу разрешено было 13/VI 1772 г. на купленную им землю в Выборгской губ. выписать и поселить колонистов ("П. С. З.", XIX, N 13 819).

167

Вот три дня, как я к моему большому горю не видела вас. Тебя замучил насморк, а меня боль в голове; но как мне лехче, то могу вечеру прийти к тебя; однакож до того прошу написать, что вчера сказат хотел в связи с днем рождения, которое [чернила размазаны] духа.

168

Что сказано, то правда, и в самое то врямо мне зделалось как будто некоторой род сударго в пальцах на левой руке, которой каснулись, но надеюсь, что не приметно было.

169

Мой дорогой друг, я весьма огорчена тем, что вы больны. Пришлите потом Кельхена.

170

Батинка, здравствуй! Бориско приехал и с денгами; тринадцатый день, как из Москвы, и целую гисторию сложил. Я думаю, что он играл, их приграл, а как отигралься, то прискакал, а говорит, будьто воры его разбили и лошади, и будьто воры отдал в Нозгород.

-----

Бориско - вероятно, Б. А. Загряжский.

171

Я приметила, что матушка ваша очен нарядна сегодня, а чясов нету; отдайте ей от меня сих.

-----

Императрица неоднократно дарила Д. В. Потемкиной разные ценные вещи - часы, перовники, флакончики в футляре, табакерку из кости, портрет, осыпанный брильянтами.

172

Батинка, мой милой друг, прийди ко мне, чтоб я могла успо[ко]ит тебя безконечной ласки моей.

173

Матушки твоей во утешению объяви фрейлами сколько хочешь из своих племянниц [Энгельгардт].

стр. 108


174

В Петербурх великая была наводнение, чего видя фелд[маршал] кн[язь А. М.] Га[лицын] тотчас приказал зделат фонтаны таковыя, кои, вытянув воду с улицы, кидали ее в облака, и тепер, буде ветр облака не рознесет, ожидат надлежит великия дожжи.

-----

Фельдмаршал кн. А. М. Голицын был главнокомандующим в Петербурге в 1775 - 1776 гг.; при наводнении 15/VI 1775 г. вода поднялась на 5 ф. 2 д., 16/VIII - на 5 ф. 1 д.

Наводнение, когда вода поднялась на 10 1/2 футов (10 ф. 7 д.), происходило 10/IX 1777 г.; 7/X - на 6 ф. См. N 108.

175

Первой на ум и в мыслех не сумненно пришел Григории Потемкин, но не знала, согласися ли на сию черную работу, хотя и не беларучка, а тамо можно, то есть в армии, приказат, кого изберем.

-----

Может быть, речь идет о назначениях в связи с началом второй Турецкой войны в августе 1787 г. и во время приезда Потемкина в Петербург из армии в 1789 г. (4/II-5/V).

176

Указ подьписанной к тебя возвращаю. Галубчик, скажи мне, как зват полк: Георгьевской или Орденской? Что ж ты, душа мая, голубчик, доволен моим письмом или резолюциями, сие мне чрезвычайно обрадовало. Дай, боже, чтоб ты мною так был доволен, как я твоей любовию. Что ты болен, сие мне очень беспокоивает, а мне, хотя я и не здарова, но минуту [не] дают покой. Черт знает, сколько уже отправила, а сколько еще ждет; а у меня все кости болять.

-----

Повидимому, это письмо следует за N 178, в котором Екатерина поручает Потемкину изготовить указ.

177

Галубчик милой, благодарствую за хлеб за соль. Гришенок мой, пакармил и напоил вчерась, однако не вином же. Пажалуй, пришли ко мне записки [А. П.] Галахова. См. N 124.

178

Встав изо стола, получила я гневное ваше письмо. Признаюсь, велика моя вина, что требую, чтоб в моих указов избежено было противуречие, и сказана было, какой ни есть только претекст, дав оной вам же на выбор. Я дурачит вась не намерена, да и я дурою охотно слытся не хочу. Прочия изражения письма вашего принимаю за спыльчивость, на которых ответствоват не буду, а еще меньше гиречится по пустому, ибо вы самы знаете, что вы вздорь написали. Прошу, написав указ порядочно прислать к моему подьписанию и притом перестат мне бранит и ругат тогда, когда я сие никак не заслуживаю. Дурак, яур.

179

Буш мне сказал, что ваш Аглинской садовник застрелитца заподлинио, буде ему не дадите наискарее работу.

1) Буш и англичин просят, на чем съездит сегодни в Гачину. Бушу сие нужно для спазнание одного другаго вкуса, знание каличества и качества. Прикажите им дат лошадей или нанять Лву Катанскому,

стр. 109


3) Когда я узнаю и буду иметь список, что безподобному надлежит?

4) Здравствуйте, мой друг. Чувствуйте себя совсем хорошо и любите меня, ибо я вас очень, очень люблю.

-----

Не была ли фамилия "Катанский" условной для обер-шталмейстера Л. А. Нарышкина? См. N 260.

180

Батинка, сударушка, здравству[й], ты мне мил наравне с душою, чтоб не говорил противное; знай, что лжеш, и для того не вер бредни подобной.

181 Здор, душинка, несеш; я тебя люблю и буду любит вечно противу воли твоей.

182

Батушинка галубчик, весьма тоскую, что ты не домогаеш. Зделай мне ту ласку, пошли по [И. З.] Келхина; явит все твой болезни; очень баюсь; знаю, как худу трактуешь белезни. Мой дорогой друг, дай бог, чтобы вы завтра чувствовали себя лучше.

183

Прочтите эту записку и если найдете, что она хороша, я потом призову Пушкина и пошлю его с этой запиской.

184

Дурак! Вы и вам - ей бога, ничего не прикажу, ибо я холодность таковую не заслуживаю, а приписую ее моей злодейкой проклятой хандри. Мне кажется, вы выставляете на вид эту холодность; знайте, что это выставление на вид точно так же, как и эта холодность, два скота вместе, однако же есть ли ето выставление на вид только для того, чтоб я сказала чего ни на есть ласковаго, то знай, что ето труд пустой, ибо я бажилась, что, окроме одной ласки, я ласкою платить не буду. Я хочу ласка, да и ласка нежная, самая лучая, а холодность глупая с глупой хандрой в место не произведут, кроме гнева и досада. Дорого тебе стоило знатно мольвить или душенко или галубушка. Ни уже что сердцо твое молчит? Мое сердце права ее молча.

-----

Екатерина в письме N 80 разрешила Потемкину употреблять слово "вы" сколько угодно раз лишь заочно.

185

Суд не бывает, не выслушивая наперед оправдение обвинаемаго. Встала я в осьмом часу; потом пошла в бани; вышедши отуда, слушела генерала- прокурора [кн. А. А. Вяземского] и твой доклады, имев в уме, чтоб больного не будит; послала тогда, когда думала, что, например, проснулься. Мой друг, я очень огорчена, что вы больны, а что не с серцов, не с досадою, о том не сумпеваюсь, иб знаю, что ни об чем не досадовать, не сердится. Ужо посетит буду больных.

186

Превозходительной господин, понеже двенадцатой чась, но не имам в возвращение окончание Манифеста; следственно, не успеют его переписыват, не прочесть в совете и посему он остановит еще на несколько дней других, и того для, буде начертании наши угодны, просим о возвращении, буде не угодны, о поправлении и пребываем вам верны на век,

стр. 110


187

Батинка, сударка, прикажи себе напомнит о Крестенека и о его комендантское место в Синбир[с]к, а буде тебя не можно, то прикажи указ написат, и я подьпишу. Милюха, милая, я целую вас тысячу раз.

188

Галубчик мой, я здоров и к обедни выйду, но очен слаба и не знаю, обед[н]и снесу ли я. Сударушка милой, цалую тебя мысленно.

189

За апельцына благодарствую, батя; мне есть легче; я спала днем четыри часа. У [П. И.] Турченинова готова крестит или сами или через посланного. Прощай, бог с тобою.

190

Душенка, разчваннисть ты очен. Изволит ли быть сегодня и играть на билиярд? Прошу прислать сказат на словах: да или неть для того, что письма в комедья без очков прочесть нельза. Мррр, разчваннисть ты душенка.

191

Друг мой, я отобедала, но надобно, чтобы и другие тоже пообедали; итак, когда г-н Толстяк пообедает, будьте любезны прислать мне о том сказать или его прислать.

192

Она четыри дни, как никуда не ездила; сегодня ездит к батюшке к своему.

193

Друг милой, и собственной в мой полк вели дать 500, и извол ехать свой сматрет.

194

У меня так сильно голова болит, что я тепер ни о каких делах рассудит не могу, и так, галубчик, въперед о татар поговорим.

195

Батинка, здаров ли ты, а каково опочивал, дай знать, душа милая.

195

Бог видит, галубчик, я не пеняю, что не вы[й]диш, а только сажалею о том, что не домагаиш и что тебя не увижу, Останся дома, милуша, и быть уверен, что я тебя очен очен люблю.

197

Милуша, что ты мне не слово не скажеш и не пишеш? Сей чась услышала я, что не можеш а не выидеш, разве вы сердитесь на меня и почему?

198

Был у меня известный господин и так покорен, почтителен и умнехинк, что любо смотрет, а я была так, как условились. Душа милая, галубчик.

(Продолжение следует)


© biblioteka.by

Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/m/articles/view/ПИСЬМА-ЕКАТЕРИНЫ-II-Г-А-ПОТЕМКИНУ

Similar publications: LBelarus LWorld Y G


Publisher:

Беларусь АнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblioteka.by/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

ПИСЬМА ЕКАТЕРИНЫ II Г. А. ПОТЕМКИНУ // Minsk: Belarusian Electronic Library (BIBLIOTEKA.BY). Updated: 17.10.2019. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/ПИСЬМА-ЕКАТЕРИНЫ-II-Г-А-ПОТЕМКИНУ (date of access: 19.09.2024).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Беларусь Анлайн
Минск, Belarus
588 views rating
17.10.2019 (1799 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
"СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА XIX ВЕКА"
4 days ago · From Yanina Selouk
ФОРМЫ ОВЕЩЕСТВЛЕНИЯ ТЕКСТА
4 days ago · From Yanina Selouk
"БУКВА ЗЮ"
15 days ago · From Yanina Selouk
КОНСТРУКТИВНО-СТИЛЕВЫЕ ВЕКТОРЫ
15 days ago · From Yanina Selouk
О СИНТАКСИСЕ ПРОЗЫ ПОЗДНЕГО А. П. ЧЕХОВА
19 days ago · From Yanina Selouk
НЕ ВСЕГДА ПИШЕТСЯ ТО, ЧТО СЛЫШИТСЯ
20 days ago · From Ales Teodorovich
ДМИТРИЙ НИКОЛАЕВИЧ ОВСЯНИКО-КУЛИКОВСКИЙ 1853-1920
20 days ago · From Ales Teodorovich
ИМЯ СОБСТВЕННОЕ В КУЛЬТУРЕ И РЕЧИ
20 days ago · From Ales Teodorovich
В. М. ИСТРИН. Очерк истории древнерусской литературы домосковского периода (XI-XIII вв. )
Catalog: Разное 
26 days ago · From Ales Teodorovich
Петрушка - "горный сельдерей"
Catalog: Разное 
26 days ago · From Ales Teodorovich

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIOTEKA.BY - Belarusian digital library, repository, and archive

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ПИСЬМА ЕКАТЕРИНЫ II Г. А. ПОТЕМКИНУ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BY LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android