Libmonster ID: BY-1740

С 12 по 14 сентября 2008 г. в Санкт-Петербургском университете прошли традиционные, уже десятые Славистические чтения памяти проф. Г. А. Дмитриева и проф. Г. И. Сафронова, организованные кафедрой славянской филологии факультета филологии и искусств СПбГУ.

Перед началом конференции с приветственным словом к его участникам и гостям обратился декан факультета проф. С. И. Богданов. Он отметил важность контактов, которые развиваются и крепнут благодаря подобным международным научным форумам. Также были зачитаны приветственные телеграммы и письма руководителей зарубежных славистических центров в адрес организаторов и участников конференции.

Первые два доклады пленарного заседания по традиции были посвящены анализу огромного вклада профессоров Санкт-Петербургского университета, стоявших у истоков современной отечественной славистики. Проблема возрождения современной библеистики в их трудах была рассмотрена в совместном докладе проф. Г. А. Лилич и проф. В. М. Мокиенко (СПбГУ): выделены сложные этапы освоения этой темы и значимые события, сыгравшие важную роль в расширении и дальнейшей специализации данного научного направления. В докладе Н. А. Бондаренко (Гос. институт русского языка им. А. С. Пушкина) был сделан акцент на продолжении традиций, которые связаны с именами Германа Ивановича и Петра Андреевича, в других институтах нашей страны. В докладе Д. Бойович (Черногорский университет, г. Никшич) "Изучение сербского языка как иностранного (от названия до содержания)" была затронута важная тема нормирования и кодификации национального языка в новых политических условиях. Как отметила Д. Бойович, хотя по результатам социологических опросов две трети жителей Черногории назвали своим родным языком сербский, а значит, подтвердили сохранение литературно-языкового единства сербского языка, вместе с тем, заметны и новые тенденции: проблемы определения статуса языка, необходимости изучения процессов взаимодействия диалектов и литературного языка, вопросов стандартизации и нормирования литературного языка. В заключительном докладе пленарного заседания Д. Фингаровой (Софийский университет им. св. Климента Охридского) был представлен опыт разработки (на базе Института русского языка БАН) и введения в учебный процесс трехуровневой, лексически направленной модели по созданию и оценке устного владения славянскими языками - LINT.

Основная работа конференции, в которой приняли участие 20 иностранных ученых из славистических центров и университетов Болгарии, Белоруссии, Украины, Чехии, Сербии, Черногории, проходила в рамках шести секций.

В секции "Славянское литературоведение" (председатель - доц. М. П. Мальков), собравшей наибольшее количество участников, были заслушаны доклады Й. Станека (Западночешский университет, г. Пльзень) "Так называемый железный занавес в чешской прозе 50 - 60-х годов" и Д. И.-Т. Дудинской (Институт языка и литературы им. Я. Колоса и Я. Купалы НАН Белоруссии) "Междисциплинарный дискурс в литературоведении: воплощение национальных и мирового типов экзистенциирования в художественной литературе" (на примере сравнения произведений белорусской "деревенской" прозы и текстов русских авторов этого направления). Особое внимание было уделено проблемам

стр. 123

терминологического характера, например правомерности употребления таких понятий, как "когерентность", "бифуркация" и "аттрактор" и т.п. при литературоведческом анализе художественных текстов. Также был заслушан доклад МЛ. Петрович (Пермский гос. педагогический университет) "Логика порождения текстовой картины мира (на материале македонских сказок)". Е. Е. Бразговская (Пермский гос. педагогический университет) обратилась к поднятой в творчестве Ч. Милоша проблеме соотношения языка и мира-дистанции между вещью и ее "воплощением" в художественном тексте, М. Н. Дробышева (СПбГУ) - к "Феномену Дубровника в свете концепции культурно-стилистической формации А. Флакера", в выступлении А. Г. Бодровой (СПбГУ) "Две парадигмы словенской автобиографической прозы (Янез Трдина и Иван Цанкар)" были рассмотрены вопросы развития жанра автобиографической прозы на протяжении XIX - начала XX в.

В рамках работы секции "История славяноведения" (председатель - доц. В. И. Ермола) прозвучали доклады М. О. Мельниченко (СПбГУ) "О. М. Бодянский и Вацлав Ганка", В. И. Ермолы (СПбГУ) "Адмирал А. С. Шишков - один из инициаторов изучения славистики в университетах России", в котором были представлены результаты кропотливой работы ученого по воссозданию неизвестных и малоизвестных страниц биографии деятеля русской культуры XVIII в., подчеркнута инициатива А. С. Шишкова в укреплении контактов с западноевропейскими университетами, в первую очередь в славянских землях, и известными учеными того времени; его усилия, направленные на развитие сопоставительного изучения славянских языков и памятников славянской письменности.

В секции "Взаимосвязи славянских литератур" (председатель - Н. К. Жакова) были заслушаны доклады З. Матиушовой (Южночешский университет, Ческе Будейовице), обратившей внимание на роль традиций русской "деревенской" прозы, произведений А. Солженицына, В. Белова, В. Астафьева и других в развитии схожих явлений в чешской и словацкой литературах; Т. И. Чепелевской (ИСл РАН) "Художественный образ Балкан в путевых очерках и корреспонденциях конца XIX - начала XX в.", проанализировавшей произведения, которые можно отнести к паралитературным явлениям (книги очерков, репортажи и корреспонденции, авторами которых являлись писатели Е. И. Витте, Е. Л. Марков, А. В. Амфитеатров, Я. Лаврин и др.); Н. К. Жаковой (СПбГУ) "Славянство и Россия в поэтическом мире Ф. И. Тютчева"; Е. М. Янчук (Белоруссия) "Иносказание польских образов в творчестве М. Цветаевой".

Работа секции "Славянское языкознание" (председатель - А. В. Бабанов) проходила во временных рамках, заданных программой, но с некоторыми изменениями по составу участников. Из заявленных в программе восьми докладов состоялись только два - выполненный на материале сербского и русского языков доклад М. Стефанович (Университет г. Нови Сад) "Проблемы семантического анализа ассоциативных полей - значение или коннотация" и аспиранта СПбГУ В. Е. Москвина "Становление и развитие театральной терминологии в славянских языках (на материале чешского и польского языков)". Однако высвободившееся в силу объективных причин время было предоставлено трем другим докладчикам, проявившим интерес к конференции уже после опубликования официальной программы. В результате участники секции получили возможность прослушать и обсудить доклады доцента Ярославского педагогического университета М. М. Кондратенко "Понятие времени в родопских говорах", преподавателя РГПУ им. А. И. Герцена Н. Б. Ершовой "Типология противительных отношений", выполненные на материале болгарского языка, и доклад магистрантки СПбГУ Э. Л. Манчик "Межъязыковые омонимы в современных литературных сербохорватском и русском языках". Проблемы, поднятые в выступлениях на секции, вызвали активный интерес и крайне заинтересованное обсуждение.

Традиционной для ежегодных Славистических чтений стала и секция "Теория перевода" (председатель - Г. К. Волошина), в рамках которой, к сожалению, прозвучали лишь два доклада из шести заявленных: Г. К. Волошиной (СПбГУ) "Принципы анализа стихотворного перевода" и А. А. Корзининой (СПбГУ) "Взаимодействие оригинала и перевода в творческой интерпретации лирики А. А. Фета на чешском языке".

стр. 124

В секции "Рецепция славянской культуры в неславянском окружении" (председатель - проф. М. Ю. Котова) были объединены два тематических блока: "Славяно-английские языковые сопоставления" и "Восприятие чешской культуры на Британских островах". Докладом, задавшим общий тон обсуждения вопросов в рамках данной проблематики, стало выступление М. Ю. Котовой, посвященное опыту прочтения спецкурса "Британско-чешские культурные связи" для чешско-английского отделения СПбГУ. Были рассмотрены базовые понятия и их составляющие (модуль, компетенция, кредит и др.), а также выявлены и проанализированы практические результаты проведенной работы на примере первой, обучавшейся по новой программе чешско-английской языковой группы. В докладе акцентировалось внимание и на успешном продолжении данной программы в болгарско-немецкой и других языковых группах, возможности сопоставить опыт работы Санкт-Петербургского университета с опытом подобных разработок в других европейских университетах (например в университете г. Оставы, Чехия).

Другие доклады, прозвучавшие в блоке "Восприятие чешской культуры на Британских островах": Н. М. Ханаевой ("Восприятие творчества Богумила Грабала в Великобритании"), О. В. Храмцовой ("Чехи и чешская культура в Ирландии") и М. А. Семеновой ("Судьба чешского кино в Великобритании") - явились показателем реализации практических переводческих навыков и творческого научного потенциала выпускников СПбГУ. Проблемы чешско-английских языковых сопоставлений были подняты в выступлениях как российских (А. В. Елфимова "Английские вкрапления в чешском художественном тексте и в переводах с чешского на английский язык" - СПбГУ), так и чешских исследователей (И. Иелинек "О переводах песен В. Высоцкого на чешский и английский языки" - Остравский университет).

В заключение хотелось бы отметить, что Славистические чтения из года в год привлекают славистов разных поколений из разных стран, порой меняется состав участников, но неизменным остается необычайно теплая атмосфера конференции. Это и заинтересованные обсуждения новостей из разных уголков славянского мира во время заседаний и перерывов между ними, и неформальная прощальная встреча "У самовара", во время которой обычно звучат стихи и песни на всех славянских языках. Особый дух конференции ощущается и при посещении могил Петра Андреевича и Германа Ивановича, когда прошлое встречается с настоящим, а настоящее устремляет свой взор в будущее.


© biblioteka.by

Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/m/articles/view/Международная-конференция-X-Славистические-чтения-памяти-проф-Г-А-Дмитриева-и-проф-Г-И-Сафронова

Similar publications: LBelarus LWorld Y G


Publisher:

Беларусь АнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblioteka.by/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

А. Г. Бодрова, Т. И. Чепелевская, Международная конференция "X Славистические чтения памяти проф. Г. А. Дмитриева и проф. Г. И. Сафронова" // Minsk: Belarusian Electronic Library (BIBLIOTEKA.BY). Updated: 06.07.2022. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/Международная-конференция-X-Славистические-чтения-памяти-проф-Г-А-Дмитриева-и-проф-Г-И-Сафронова (date of access: 18.09.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - А. Г. Бодрова, Т. И. Чепелевская:

А. Г. Бодрова, Т. И. Чепелевская → other publications, search: Libmonster BelarusLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Беларусь Анлайн
Минск, Belarus
248 views rating
06.07.2022 (806 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
"СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА XIX ВЕКА"
3 days ago · From Yanina Selouk
ФОРМЫ ОВЕЩЕСТВЛЕНИЯ ТЕКСТА
3 days ago · From Yanina Selouk
"БУКВА ЗЮ"
14 days ago · From Yanina Selouk
КОНСТРУКТИВНО-СТИЛЕВЫЕ ВЕКТОРЫ
14 days ago · From Yanina Selouk
О СИНТАКСИСЕ ПРОЗЫ ПОЗДНЕГО А. П. ЧЕХОВА
18 days ago · From Yanina Selouk
НЕ ВСЕГДА ПИШЕТСЯ ТО, ЧТО СЛЫШИТСЯ
19 days ago · From Ales Teodorovich
ДМИТРИЙ НИКОЛАЕВИЧ ОВСЯНИКО-КУЛИКОВСКИЙ 1853-1920
19 days ago · From Ales Teodorovich
ИМЯ СОБСТВЕННОЕ В КУЛЬТУРЕ И РЕЧИ
19 days ago · From Ales Teodorovich
В. М. ИСТРИН. Очерк истории древнерусской литературы домосковского периода (XI-XIII вв. )
Catalog: Разное 
25 days ago · From Ales Teodorovich
Петрушка - "горный сельдерей"
Catalog: Разное 
25 days ago · From Ales Teodorovich

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIOTEKA.BY - Belarusian digital library, repository, and archive

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Международная конференция "X Славистические чтения памяти проф. Г. А. Дмитриева и проф. Г. И. Сафронова"
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BY LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android