Сборник является, по сути дела, первым учебным пособием такого рода - хрестоматией по древнейшей истории народов нашей страны от образования государства Урарту (XII в. до н.э.) до складывания Киевской Руси (IX в.). Составители1 систематизировали материал, следуя формационному принципу: в рамках рабовладельческой и феодальной формаций развивались цивилизации Закавказья и Средней Азии, в рамках феодальной - народы Восточной Европы.
В выпуске помещены заново переведенные документы и уточненные переводы ряда арабских, персидских, древнееврейских, сирийских, древнеармянских и других источников. Каждой группе документов предпосланы содержательные вступления, каждый текст снабжен сведениями об авторе, месте хранения, переводах. В предисловии чл. - корр. АН СССР А. П. Новосельцева и вводных разделах к частям тома рассматриваются концепционные проблемы и подчеркиваются дискуссионные моменты (о наличии рабовладельческой формации в древнем Закавказье и Средней Азии, о ранних государственных образованиях в Восточной Европе и др.), учтена новейшая историография.
Учебное пособие дает возможность проводить семинарские занятия на уровне современного источниковедения, использовать в комплексе источники, характеризующие социальные отношения, процессы феодализации, народные движения, христианизацию, культуру.
Особое внимание уделено составителями источникам на древнеармянском и древнегрузинском языках. Раздел о древних славянах также отличается многообразием текстов (греческих, византийских, арабских, западноевропейских и др.). Летописи даны в переводе, что вызывает известные сомнения. Наибольшие возможности для источниковедческой работы, для выработки у студентов навыков критики текста дают оригинальные летописные тексты. Ввиду этого публиковать их целесообразно в подлиннике.
Ощущается отсутствие указателей. Есть погрешности и в комментариях. Авторы ПВЛ подразумевали под оз. Нево не р. Неву (с. 280), а Ладожское озеро. В комментарии на с. 204 Измаил ошибочно назван сыном Давида. В пояснении к названию Булгар (с. 298) сказано, что речь идет о городе на месте будущего Новгорода или рядом с ним. Очевидно, комментарий из-за опечатки попал не на место, и его надо отнести к упоминанию в тексте г. Салау.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Belarus |