Libmonster ID: BY-603
Author(s) of the publication: Е. П. ЧЕЛЫШЕВ

В начале 1982 г. Секцией общественных наук Президиума АН СССР была утверждена программа "Сравнительный анализ эффективности воздействия социалистической и буржуазной системы на культуру развивающихся стран". Мне было поручено руководить этой работой. Свою деятельность мы начали еще в период застоя. Исследования привели нас к выводу, что, несмотря на все наши усилия, эффективность воздействия стран социализма на культуру развивающихся стран не столь велика, как империалистических, прежде всего США, которые более изощренно, оснащенно, квалифицированно ведут работу в развивающихся странах. Мы тогда же составили ряд аналитических записок, в которых содержалась оценка этого факта и выдвигались предложения, направленные па повышение эффективности культурного обмена. Однако далеко не всегда наши соображения, выводы и оценки правильно воспринимались. Защищая "честь мундира", иногда называли нашу работу "очернительством", "неквалифицированным вмешательством" и т. п.

Думается, что в устойчивости стереотипного мышления, в отсутствии контактов, должного взаимопонимания между различными нашими организациями и учреждениями, занимающимися идеологической работой, кроется одна из причин отставания как наших общественных наук, так и недостаточной результативности направленной на зарубеж деятельности наших средств массовой информации, наших организаций, занимающихся культурным обменом.

В рамках наших исследований я в течение многих лет посещаю университеты развивающихся стран, где знакомлюсь с учебниками, по которым ведется там преподавание истории, экономики, культуры Советского Союза. Учебники эти в основном американских и английских авторов, в извращенном, тенденциозном виде изображающих нашу страну. Я неоднократно задавал вопрос своим коллегам из развивающихся стран: почему же не используются учебники о нашей стране, подготовленные советскими авторами и изданные издательством "Прогресс" на иностранных языках? Мне отвечали: потому что изданные в вашей стране учебники мы считаем пропагандистской литературой. В результате студенты в развивающихся странах с университетской скамьи получают искаженную информацию о нашей стране.

Как исправить положение? Как подготовить учебник по истории нашей страны, чтобы он был принят университетами развивающихся стран? С этим вопросом я в свое время обратился к директору издательства "Прогресс". Он мне сказал, что обращался ко многим советским ученым, предлагая им написать учебник, объективно и правдиво излагающий историю нашей страны, но никто не хотел рисковать. Да и даже если бы такой учебник был написан, издан у нас и принят тем или иным зарубежным университетом, ведь его легко можно было бы сравнить с теми учебниками, по которым ведется преподавание отечественной истории у нас, и нелегко было бы ответить на вопрос, почему иностранцы изучают правдивую историю нашей страны, а учащиеся Советского Союза не должны знать правду о прошлом своей собст-

стр. 87


венной страны. По естественным наукам, по медицине, технике наши учебники широко используются за рубежом. Надо в срочном порядке делать все возможное, чтобы создать доброкачественные, правдивые учебники о нашей стране для зарубежных университетов.

Наши средства массовой информации, ученые, писатели, журналисты, деятели искусства в течение многих лет предпринимают усилия, чтобы создать привлекательный для всего мира идеализированный образ нашей страны, и всячески разоблачают всех тех, кто посягает на этот образ. Наше же отношение к тем или иным представителям зарубежной общественности зачастую определяется тем, как они относятся к этому образу. Критические выступления в наш адрес у нас, как правило, расцениваются в качестве показателя недоброжелательного или враждебного к нам отношения. И наоборот, мы приближали к себе людей, которые не скупились на различного рода положительные высказывания в наш адрес. Больше того, такого рода высказывания, как правило, цитировались в нашей печати, а иногда становились критерием отношения к тем или иным нашим акциям, по ним судили об общественном мнении той или иной страны. Но ведь зачастую именно критикующие нас являются подлинными друзьями, а постоянно расхваливающие, поддерживающие во всем на деле оказываются лицемерами.

Многие зарубежные культурологи, литературоведы, критики, переводчики участвуют в создании образа Советского Союза в своих странах, рассматривая нас через призму своего мировосприятия. Всех зарубежных авторов, кто критически воспринимает советскую культуру, а вместе с ней не приемлет социалистические идеи, наш образ мыслей и жизни, мы, как правило, относим к буржуазным советологам и, естественно, подвергаем их работы соответствующему анализу. Мне представляется, что в свете нового мышления наши исследования, ведущиеся в этой области, критика зарубежных авторов нуждаются в серьезной корректировке. Мы далеко не всегда учитываем их неоднородность, подходим к ним недостаточно дифференцированно. Среди них немало есть и таких, кто ищет, сомневается, заблуждается.

Наши же исследователи подходят к их работам, к их деятельности как бы забывая, что они живут в капиталистическом обществе и поэтому подвержены различным его влияниям. Так делает, например, И. Е. Голик в своей книге "Зарубежная критика о советской литературе" (М. 1976). Вместо анализа работ он подвергает их авторов проработке с навешиванием ярлыков. Однолинейные оценки, проработочный, а не аналитический метод исследования свойственны работам и других критиков зарубежных авторов. Между тем даже из приводимых нашими критиками цитат из работ этих авторов сейчас становится ясно, что не так уж неправы они были в оценке тех или иных недостатков нашей литературы, негативных явлений в жизни нашего общества, которые сегодня мы сами критикуем более остро. Наряду со справедливой критикой ряда антисоветски настроенных авторов достается от Голика и Ж. П. Сартру за то, что он в советской литературе обращает внимание не на романы с "положительным героем", а на произведения, изображающие "людей ищущих, заблуждающихся, которые приходят из эпохи Сталина". Но как раз об этих персонажах мы говорим сегодня прежде всего. Своими однолинейными откликами, проработками и рецензиями на труды зарубежных авторов мы зачастую отталкивали их, превращая из ищущих и сомневающихся в недругов. В свое время мы обрушивались на Д. Лукача, ругали его за отход от марксистских позиций, в то время как прогрессивные деятели культуры многих стран с большим уважением относились к нему, издавали и изучали его труды. Как известно, в свое время он поддержал А. Платонова.

Трудно предъявлять сегодня слишком суровые обвинения в адрес наших обществоведов за методы их работы. Такова была обстановка, духов-

стр. 88


ный и идеологический климат в нашей стране. Я помню, как в 50 - 60-е годы, когда в издательстве "Художественная литература" в Москве издавались восьми- и затем двенадцатитомное собрание сочинений Р. Тагора, нам не удалось убедить руководство издательства в необходимости полной публикации его "Писем о России", которые он создал после визита в нашу страну в 1930 году. Дело в том, что за короткий срок пребывания в Москве он увидел не только ростки новой жизни в нашей стране, но и заметил зачатки "тоталитарного режима", о чем и написал в одном из писем. Поэтому оно и было выброшено из замечательного публицистического произведения Тагора, а объяснять индийцам, почему это сделали, приходилось потом не тому, кто дал указание "урезать" Тагора, а ученым-индологам.

Теперь об идеологической борьбе, которая ведется в настоящее время в различных областях художественной культуры. Лишь тогда наши работы по данной проблеме станут действенными и эффективными, когда они будут опираться на строгий научный анализ зарубежных идеологических, эстетических, философских концепций. Наши работы или устные выступления теряют свою эффективность, если в них недостаточно корректно, предвзято, недостаточно квалифицированно излагаются точки зрения зарубежных авторов, когда полемика в них ведется не на строго научном, профессиональном уровне, не по существу, а наши ученые выхватывают из работ зарубежных авторов лишь те идеи, те мысли, те цитаты, которые дают возможность хлестко их проработать. Идеологическая борьба в области художественной культуры, если мы хотим, чтобы она была действенной, эффективной, приносила пользу, а не наносила ущерб, требует большей гибкости, она должна вестись без применения запрещенных приемов, иначе даст обратный результат.

В наших работах идеологического характера недопустимы догматизм, схематизация, упрощенчество. Недостаточно корректно или обоснованно ведущаяся полемика по острым идеологическим проблемам может лишь оттолкнуть от нас зарубежных ученых, в том числе и сочувствующим нам.

Для того, чтобы наши работы идеологического характера достигали своих целей, нам следует не от случая к случаю, не наскоками, а постоянно, систематически заниматься изучением зарубежной литературоведческой мысли. Идеологическую борьбу надо вести своевременно, бороться следует с противником, находящимся на поле боя. А мы порой ведем борьбу с силами, представляющими собой вчерашний день, с теми идеями, которые отжили свой век, заменены новыми, в которых следует хорошенько разобраться, прежде чем вступать с ними в борьбу. Проблема эта заслуживает того, чтобы ею заняться всерьез и по-настоящему, имея в виду, что идеологическая борьба в современном мире не прекращается. Чтобы добиться цели, мы должны вести ее современными научными методами на основе нового мышления.

Е. П. ЧЕЛЫШЕВ (академик).


© biblioteka.by

Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/m/articles/view/МЕЖДУНАРОДНЫЕ-АСПЕКТЫ-ОБСУЖДАЕМОЙ-ПРОБЛЕМЫ

Similar publications: LBelarus LWorld Y G


Publisher:

Беларусь АнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblioteka.by/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Е. П. ЧЕЛЫШЕВ, МЕЖДУНАРОДНЫЕ АСПЕКТЫ ОБСУЖДАЕМОЙ ПРОБЛЕМЫ // Minsk: Belarusian Electronic Library (BIBLIOTEKA.BY). Updated: 21.06.2019. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/МЕЖДУНАРОДНЫЕ-АСПЕКТЫ-ОБСУЖДАЕМОЙ-ПРОБЛЕМЫ (date of access: 09.12.2023).

Publication author(s) - Е. П. ЧЕЛЫШЕВ:

Е. П. ЧЕЛЫШЕВ → other publications, search: Libmonster BelarusLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Беларусь Анлайн
Минск, Belarus
197 views rating
21.06.2019 (1632 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
ТУРЦИЯ И ПРОБЛЕМА БОРЬБЫ С "ИСЛАМСКИМ ГОСУДАРСТВОМ"
2 days ago · From Ales Teodorovich
РОССИЯ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В АФРИКУ?
Catalog: Экономика 
6 days ago · From Ales Teodorovich
СОЗВУЧНО ПОДВИГУ
Catalog: История 
9 days ago · From Ales Teodorovich
НИГЕРИЯ-2015: СМЕНА РУКОВОДСТВА
12 days ago · From Ales Teodorovich
КРИЗИС В СИРИИ
16 days ago · From Ales Teodorovich
EBOLA: IMPLICATIONS FOR THE ECONOMIES OF AFFECTED COUNTRIES
Catalog: Экономика 
16 days ago · From Ales Teodorovich
Военная приемка. Армия Кубы. Часть 1. (ВИДЕО)
17 days ago · From Вacилий С.
ИНДОНЕЗИЯ. 70 ЛЕТ БОРЬБЫ, ПРЕОДОЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ
18 days ago · From Ales Teodorovich
ЕВРОПА И АФРИКА: ТРАДИЦИОННОЕ И НОВОЕ ПАРТНЕРСТВО
20 days ago · From Ales Teodorovich
"ДНИ АФРИКИ" В ШВЕЦИИ
Catalog: Разное 
23 days ago · From Ales Teodorovich

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIOTEKA.BY - Belarusian digital library, repository, and archive

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

МЕЖДУНАРОДНЫЕ АСПЕКТЫ ОБСУЖДАЕМОЙ ПРОБЛЕМЫ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BY LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2023, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android