BIBLIOTEKA.BY is a Belarusian open digital library, repository of author's heritage and archive

Register & start to create your original collection of articles, books, research, biographies, photographs, files. It's convenient and free. Click here to register as an author. Share with the world your works!

Libmonster ID: BY-923
Author(s) of the publication: СИЗОНЕНКО А.И.

Share with friends in SM

Взгляд на Россию, ее прошлое и настоящее, внешнюю политику, на наших государственных деятелей со стороны, из- за рубежа, в особенности глазами наблюдательных по долгу своей службы дипломатов, всегда представляет особый интерес не только для специалистов-международников и историков, но и в целом для широкого круга читателей.

Воспоминания и впечатления представителей латиноамериканского дипкорпуса, начинавших работать в СССР в период становления советско-латиноамериканских отношений в годы второй мировой войны, до сих пор остаются неизвестными в отечественной исторической литературе. А между тем они прежде всего интересны тем, что освещают период Великой Отечественной войны глазами виднейших латиноамериканских дипломатов, которых правительства направили в Москву в качестве послов, тем самым высоко оценивая уже сам факт их миссий. Показательно и то, что в военную пору все предложения об установлении отношений исходили от латиноамериканской стороны, что лишний раз свидетельствовало о высокой оценке роли и места Советского Союза в борьбе с фашизмом.

До октября 1942 г. у СССР существовали дипломатические отношения только с одной латиноамериканской страной - Колумбией, но из-за отсутствия обмена посольствами они носили по существу формальный характер. Полоса широкого взаимного признания началась в октябре 1942 г., когда правительство Кубы через своего посла в Вашингтоне Фернандо Кончесо предложило СССР установить дипломатические отношения. 14 октября соответствующие переговоры между Кончесо и тогдашним послом СССР в США М.М. Литвиновым успешно завершились. Почему именно Куба первой среди других стран Латинской Америки начала этот процесс? Основное воздействие на правительство Кубы оказало мощное движение солидарности кубинского народа и его активная поддержка борьбы Советского Союза. Одним из главных лозунгов этого движения было требование нормализовать с СССР дипломатические отношения. Немаловажную роль здесь сыграли кубинские профсоюзы, компартия, многие общественные организации страны, тем более, что в правительство Кубы входили два коммуниста. Все это не могло не оказать своего влияния и на тогдашнего президента Кубы Батисту, которого после его второго избрания на этот пост свергнет в 1959 г. народная революция.

Сразу же после установления дипломатических отношений возник вопрос о назначении кубинского посланника в Москву. Поскольку Кончесо провел переговоры в Вашингтоне и уже был более или менее в курсе дела, правительство решило назначить его по совместительству посланником в Москве, пост посла в США оставался за ним. В апреле 1943 г. Кончесо вылетел в Москву, до которой добирался целых 15 дней через Африку на американских военных самолетах. Его вылет в


Сизоненко Александр Иванович - доктор исторических наук, профессор, директор Центра российско- латиноамериканских отношений Института Латинской Америки РАН.

стр. 206


Москву был, учитывая военную обстановку, засекречен, и только 15 мая 1943 г. кубинская газета "Ой" сообщила о прибытии посла в Куйбышев. В последующие дни, как в Гаване, так и в Москве, кратко сообщалось о вручении Кончесо 22 мая 1943 г. верительных грамот и приеме его 8 мая 1943 г. в Кремле И.В. Сталиным 1 . Пробыв в Советском Союзе около месяца, успев побывать даже в Сталинграде, Кончесо в июне вернулся на Кубу, где дал пространное интервью корреспонденту широко распространенного в стране журнала "Боэмия" 2 . Это интервью является на сегодняшний день пока единственным свидетельством деталей пребывания Кончесо в СССР. Рассказав вначале о своем тяжелом перелете, Кончесо далее перешел к непосредственным впечатлениям об увиденном в СССР. Отвечая на вопрос о России, советском народе и его духе, Кончесо заявил: "Я могу сказать только одно, что ее народ, его руководители, все люди там абсолютно убеждены в своей победе. Сталин мобилизовал страну на победу. В этот исторический час Россия смогла сконцентрировать для этого всю свою энергию. И никто не сможет разубедить их в уверенности в победе, никакая неудача не может сломить эту веру русского народа в его окончательном триумфе. Там жертвуют для этого всем, чем только можно". И далее кубинский дипломат подчеркивал, что "советский народ мобилизовал всю свою экономику для военных нужд и этого мог добиться только твердый советский строй". На вопрос, каково его мнение о Красной Армии, Кончесо заявил, что "русская армия хорошо выглядит, отлично снабжена. Самое примечательное в ее солдатах - это их патриотический фанатизм. У них только одно стремление - выиграть войну".

Далее посланник рассказал, что, несмотря на военные трудности, в СССР поддерживаются культура и искусство, что в Москве работают 25 театров, идут оперы Чайковского и Глинки. "Все, что может мобилизовать энтузиазм народа, чтобы выдержать и преодолеть это тяжелое испытание, используется советскими правителями... Сегодня в этот тяжелый час внимание обращено и на прошлое, чтобы вспомнить все то, что может поднять национальные чувства и придать силы для разгрома захватчиков". Кончесо подчеркнул, что "русские желают только одного: разгромить тех, кто сжег их деревни, разрушил города, убивал их соотечественников. Это твердое и всеобщее стремление".

Отвечая на вопрос о военных возможностях СССР, посланник сказал, что "русские утверждают, и это так и есть, что они более сильны, чем в начале войны. И это не удивительно, ведь Россия не ожидала этой войны. Россия - это великий и сильный народ". Интересным было мнение Кончесо по поводу состоявшегося незадолго до того роспуска Коминтерна. Он ответил, что этот шаг стал "осуществлением желания Сталина, которое он вынашивал еще ранее", и что это было сделано "для того, чтобы укрепить доверие капиталистических стран относительно намерений России". "Россия - продолжал Кончесо, - не может продолжать жертвовать своими национальными интересами во имя международных интересов одной политической партии". Содержание этого ответа наталкивает на мысль, что тема Коминтерна затрагивалась во время встречи Кончесо со Сталиным.

Конечно же корреспондента интересовало, какое впечатление на посла произвел Сталин. Кончесо ответил кратко: "Впечатление энергичного лидера с сильным характером, спокойного, выдержанного с простыми манерами. Что-то вроде патриархального лидера". В заключение интервью он сказал, что хотел бы вернуться в Россию попозже. Но этого не произошло. Наверное объяснением тому служат слова самого Кончесо: "Никто не виноват, что география расположила Москву в 10 раз дальше от Гаваны, чем от Вашингтона" 3 . В Москве его заменил поверенный в делах Э. Аранго.

Одновременно с кубинским дипломатом сначала в Куйбышев, а затем в Москву прибыл посол Мексики в СССР Луис Кинтанилья (отношения с этой страной были восстановлены в ноябре 1942 г.). Один из виднейших мексиканских дипломатов, его


1 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны, т. 1. М., 1946, с. 383.

2 Bohemia, La Habana, 4. VII. 1943.

3 Diario de la Marina, La Habana, 16.VI.1943.

стр. 207


дважды в 1943 и 1945 гг. принимал Сталин, он хорошо ознакомился с тогдашней советской действительностью. Вернувшись в 1945 г. на родину, он стал послом в США, где в интервью в январе 1946 г. американскому радиожурналисту А. Харту поделился своими воспоминаниями о пребывании в СССР. Текст интервью, у нас неизвестный, передала в Мехико автору этой статьи в 1980 г. вдова посла Сара Кинтанилья. В нем мексиканский дипломат прежде всего подчеркивал те качества советских людей, которые, на его взгляд, особенно проявились в годы войны: "Патриотизм, отвага и дисциплина. Я думаю, никто не будет оспаривать храбрость русских, она никого не удивила. Но русские были не только храбры, но и в высшей степени дисциплинированны. Во время второй мировой войны Россия показала себя нацией великих патриотов".

На вопрос, к чему стремилась тогда Россия, кроме победы над Гитлером, Кинтанилья ответил, что "русские хотели мира и нуждаются в нем, чтобы приступить к стоящей перед ними огромной задаче по восстановлению своей страны". Высоко оценил посол советскую экономику: "До войны многие думали, что советские статистические данные результатов пятилетних планов являлись не более чем пропагандой и не соответствовали действительности. Сегодня уже никто не может отрицать обоснованности этих данных. Гитлер понял, что Красная Армия является мощной в техническом отношении, оснащенной весьма эффективным оружием. У русских были танки, самолеты, орудия - все это произведено в Советском Союзе. Бесспорно, что если бы их промышленность не была так высоко развита. Красная Армия не смогла бы выдержать нападения немцев". Отметим, что это были не дежурные слова. Кинтанилья лично побывал во время своего пребывания в СССР на ряде военных заводов, получал детальную информацию от своего военного атташе, посетившего, в частности. Ульяновское танковое училище.

Его, как и Кончесо, приятно поразила активная театральная жизнь Москвы, "несравненный", как он подчеркнул, русский балет. "Думаю, - сказал, предвосхищая будущее, посол, - что русским следует организовать зарубежные турне этой балетной группы. С их стороны эгоистично держать ее в России, когда в ней танцуют такие балерины, как Ольга Лепешинская, Марина Семенова и Галина Уланова".

Весьма знаменательно звучит ответ Кинтанильи на вопрос Харта о том, не будет ли Россия "создавать какие-либо трудности для сосуществования с нами, американцами"? "Я так не думаю - ответил Кинтанилья. - Не вижу причин, почему Россия могла бы так поступать. Я отметил и среди высоких официальных лиц, и среди простых людей большой интерес к США и всему американскому. Русские похожи на североамериканцев - это упорный и трудолюбивый народ. Они, русские, - славные люди. И я очень надеюсь, что никакое систематическое извращение фактов, ни что другое не будет разделять 200 млн. советских людей и 250 млн. американцев". Из последней цифры видно, что в данном случае Кинтанилья имел в виду не только жителей США, но и латиноамериканцов. Отметим, что эти замечательные слова были сказаны совсем незадолго до печальной памяти выступления Черчилля в Фултоне.

Кинтанилья дал любопытную оценку Сталина в сравнении с Рузвельтом и Черчиллем, он лично знал их всех. Сталин среди них, по мнению посла, был "самым убедительным".

Когда в январе 1943 г. были восстановлены (после их разрыва в 1935 г.) дипломатические отношения СССР с Уругваем, послом в Москву этой южноамериканской страны был назначен Эмилио Фругони. Яркая фигура в политической жизни Уругвая, один из руководителей социалистической партии, журналист, поэт, он за время своего пребывания в СССР (1944-1947 гг.) написал и после войны выпустил объемистую книгу "Красный сфинкс" 4 , посвященную Советскому Союзу, у нас, к сожалению, практически неизвестную, да и в Уругвае ставшую библиографической редкостью. В ней не только его впечатления о его работе и пребывании в Москве и советской


4 Frugoni Е. La esfinge roja. Buenos Aires, 1948.

стр. 208


действительности тех лет, проникнутые теплыми чувствами в адрес советского народа и Красной Армии, но и немало живых зарисовок о встречах с советскими государственными деятелями и дипломатами, прежде всего с В.М. Молотовым. Их первая встреча состоялась в Кремле 9 мая 1944 г. в связи с предстоявшим Фругони вручением его верительных грамот: "Он (Молотов. - А.С .) произвел на меня впечатление человека холодного, любезного в меру протокольной дистанции, отмеренной между нами. Должен, однако, признать, что в дальнейшем, в других встречах, подобного впечатления он уже не производил. Позднее я имел возможность убедиться, что Молотов не против хорошего юмора и что ему нравится поддерживать любезный разговор" 5 .

Пожалуй, повод для последнего утверждения дала уже их первая встреча, когда Фругони в шутку высказал "претензию" Молотову, что их беседу переводит переводчик с английского и французского языков, так как не знает испанского. Посмеявшись, Молотов поинтересовался, что по этому поводу думает сам переводчик. Тот пообещал выучить испанский язык за шесть месяцев, и "конфликт" был улажен. По ходу беседы Фругони обратил внимание на одну реплику своего собеседника: когда уругвайский посол сказал о себе, что он всего лишь "скромный политический деятель", Молотов в ответ заметил, что "дипломатия - это тоже политика". "Эта его фраза, - пишет Фругони, - показалась мне не просто обычной и случайной тривиальностью, а отражением программы политической философии, объясняющей ту ее сущность и тенденцию, которая представлена в советском мире" 6 .

12 мая Фругони вручил М.И. Калинину верительные грамоты. Он показался послу "симпатичным стариком, добродушного вида, исключительно простым. На фоне присутствовавшего здесь заместителя наркома иностранных дел в форменной одежде с блестящими пуговицами особенно выделялась в этой торжественной обстановке достойная скромность Калинина" 7 . Их разговор продолжался недолго, около 15 минут, но Фругони не откажешь в наблюдательности: "Калинин говорил медленно, подбирал слова без спешки, курил очень длинную сигарету. Смотрел он не как Молотов - вперед или прямо в глаза, холодно и жестко, а скорее на письменный стол или на свои руки. Когда же в ходе беседы Калинин поднимал голову, мы видели в его глазах приятное выражение, располагавшее к сердечности" 8 . Разговор между ними, несмотря на его кратковременность, носил, как вспоминает Фругони, непринужденный характер.

Калинин проводил гостя до выхода, где они сфотографировались. "Я выходил, - пишет Фругони, - думая о контрасте между этими двумя встречами. Молотов и Калинин представляли, несомненно, два разных стиля в официальных обычаях Кремля. Первый обставил свои аппаратные функции в духе монархического двора с блестящими мундирами высокопоставленных чиновников. Казалось, Молотов стремится достичь своего рода театрального эффекта, который бы мог в какой-то мере привести в замешательство непредупрежденного гостя. Калинину, наоборот, доставляли удовольствие простота и естественность. Его собственное поведение прекрасно сочеталось с почти домашним кабинетом нормальных размеров, в котором отсутствие какой- либо надменности у хозяина и его народная внешность простого крестьянина невольно располагали к незамедлительному живому сближению" 9 . По мнению Фругони Калинин принадлежал к школе "борцов- рабочих романтической эпохи первых лет борьбы за дело коммунизма и, верный этому, он не мог сбросить с себя простоту пролетария даже в стенах Кремля" 10 .

После вручения грамот Фругони в ходе разных визитов и приемов имел немало интересных встреч с видными деятелями советской внешней политики. Он отмечает,


5 Ibid., р. 17.

6 Ibid., p. 18.

7 Ibid., p. 20.

8 Ibidem.

9 Ibid., p. 22.

10 Ibidem.

стр. 209


что в заместителе министра иностранных дел "Лозовском - он был в свое время другом Айа де ла Торре 11 , я нашел человека, очень интересующегося политической обстановкой в различных странах Латинской Америки... Мы с Лозовским засиживались, конечно, надолго" 12 .

Встречался Фругони и со "знаменитым", как он подчеркивает, М.М. Литвиновым. Разговор у них был обстоятельным, говорили без переводчика по-французски. "Роль Литвинова в правительстве, - отмечал Фругони, - заметно уменьшилась после заключения германо-советского пакта, что означало неудачу его политики сближения с Англией, Францией, США и расценивалось тогда как "закат" его официальной деятельности. Война с Германией подняла престиж Литвинова, но не полностью, и он уже не был такой фигурой, как несколько лет назад". Посол отмечал, что в то время, как акции Литвинова падали, поднимались акции посла СССР в Англии И.М. Майского, хотя отношения с этой страной тогда, в 1939-1940 гг., ухудшились. "Любопытно, - подчеркивает в связи с этим Фругони, - дружба с Англией - то, что повлекло за собой немилость к Литвинову, "поспособствовало" Майскому" 13 . О последнем Фругони пишет, что это был "очень симпатичный человек, без какого-либо позерства, невысокого роста, похожий на доброго, веселого соседа, очень любезный. Как собеседник он привлекает своей искренностью и непринужденностью" 14 .

Комментируя историю с Литвиновым, Фругони подчеркивает: "Необходимо напомнить, что в СССР нет ни чиновника, ни руководителя, который, каким бы выдающимся он ни был, проводил бы свой собственный курс. Только один человек, без сомнения, мог похвастаться своей политикой в соответствии с собственными концепциями и соображениями, это Сталин, потому что правящая и единственная в стране партия в его руках" 15 .

Несколько раз Фругони видел в Доме приемов НКИД на Спиридоньевке знаменитую А.М. Коллонтай (эти встречи видимо, относятся уже к 1945-1946 гг.). "Паралич ног заставлял ее передвигаться в кресле-каталке. Когда она проезжала на нем через салон, к ней подходили многочисленные друзья. Сейчас она уже в почтенном возрасте, совсем седая, с приятной улыбкой, освещающей интеллигентное лицо" 16 . Впрочем, на тех же приемах Фругони встречал не только дипломатов. Не раз он беседовал там с И. Эренбургом, благо, что тот после Испании немного знал испанский язык: "Он меланхоличный по характеру человек, его улыбка чаще печальная, чем радостная. Седая шевелюра богемного вида обрамляет лицо, взгляд мягкий и даже робкий. И вместе с тем этот человек заставлял дрожать от ярости и ненависти врагов, когда говорил о них на страницах советской печати и в своих литературных произведениях" 17 .

Интересны заметки Фругони и о художнике П. Кончаловском (они познакомились на одном из приемов), который, как отмечал обладавший незаурядным художественным даром Фругони, находился "в расцвете сил, он работает во всех жанрах, имеет богатую световую палитру, умеет создавать красивые световые эффекты. Его картины, в особенности изящные этюды с цветами, очень современны и в то же время не отступают от классических канонов. Друг многих европейских художников, он обладает большой художественной культурой. Говорит по-испански. Это высокий, дородный человек с чувством доброго юмора. В дружеской обстановке, на праздниках очень выразительно поет французские и испанские песни, аккомпанируя себе на пианино" 18 .


11 Видный деятель социал-демократического движения Перу и Латинской Америки в 20-50-е годы.

12 Frugonie Е. Ор. cit., p. 23.

13 Ibidem.

14 Ibid., p. 25.

15 Ibid. p. 24.

16 Ibid., p. 39.

17 Ibib., p. 38.

18 Ibid., p. 40.

стр. 210


Интересные свидетельства послов Кубы, Мексики и Уругвая, несмотря на то, что в силу привилегированного положения в обществе своих стран они были далеки от проявлений каких- либо симпатий к существовавшему в СССР строю, вместе с тем показывают, что эти дипломаты увидели и по достоинству оценили огромные усилия советского народа и Красной Армии в тяжелейшей борьбе с врагом, сумели донести свои впечатления до народов, которые они представляли. Все то, что они увидели тогда в Советском Союзе - героизм Красной Армии, самоотверженный труд в тылу, трудности и лишения, несгибаемую волю наших людей к победе, не могло не повлиять и на мировоззрение самих послов. И не случайно, когда Кинтанилья выступал по возвращении на родину в Мехико в театре "Бельяс Артес" на собрании Института мексикано-советского культурного обмена, он прямо в самом начале заявил: "Я друг СССР". Сара Кинтанилья рассказывала, что ее супруг всегда тепло вспоминал Советский Союз, а в 1978 г., за два года до смерти, охотно принял приглашение президента Мексики Лопеса Портильо сопровождать его во время визита в Москву.

Orphus

© biblioteka.by

Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/m/articles/view/ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ-ПОСЛЫ-В-МОСКВЕ-ИХ-ВПЕЧАТЛЕНИЯ-ВОЕННЫХ-ЛЕТ

Similar publications: LRussia LWorld Y G


Publisher:

Беларусь АнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblioteka.by/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

СИЗОНЕНКО А.И., ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ ПОСЛЫ В МОСКВЕ: ИХ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ВОЕННЫХ ЛЕТ // Minsk: Belarusian Electronic Library (BIBLIOTEKA.BY). Updated: 10.02.2020. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ-ПОСЛЫ-В-МОСКВЕ-ИХ-ВПЕЧАТЛЕНИЯ-ВОЕННЫХ-ЛЕТ (date of access: 02.12.2020).

Publication author(s) - СИЗОНЕНКО А.И.:

СИЗОНЕНКО А.И. → other publications, search: Libmonster BelarusLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Беларусь Анлайн
Минск, Belarus
142 views rating
10.02.2020 (296 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes

Related Articles
Игровой ноутбук Lenovo — микс мощности и портативности
20 hours ago · From Беларусь Анлайн
ВИДЕОЛЕКЦИЯ. СОЦИОЛОГИЯ РЕЛИГИИ [Беларуси], лекция, часть 1
ВИДЕОЛЕКЦИЯ. СОЦИОЛОГИЯ РЕЛИГИИ [Беларуси], лекция, часть 2
Русские контакты Д. Дидро: эволюция исследования проблемы
4 days ago · From Беларусь Анлайн
Российско-прусский договор 1743 г.
Catalog: История 
15 days ago · From Беларусь Анлайн
Р. А. ГОГОЛЕВ. "Ангельский доктор" русской истории. Философия истории К. Н. Леонтьева: опыт реконструкции
Catalog: Философия 
15 days ago · From Беларусь Анлайн
Организация репетиторского агентства
16 days ago · From Беларусь Анлайн
Русско-американские разногласия по вопросу о полосе отчуждения КВЖД. 1906 - 1917 гг.
Catalog: История 
18 days ago · From Беларусь Анлайн
Кадровый состав и внутриармейские отношения в вооруженных формированиях в годы гражданской войны
Catalog: История 
18 days ago · From Беларусь Анлайн
Генрих VIII Тюдор
Catalog: История 
35 days ago · From Беларусь Анлайн

Libmonster, International Network:

Actual publications:

LATEST FILES FRESH UPLOADS!
latest · Top
 

Actual publications:

Latest ARTICLES:

Latest BOOKS:

Actual publications:

BIBLIOTEKA.BY is a Belarusian open digital library, repository of author's heritage and archive

Register & start to create your original collection of articles, books, research, biographies, photographs, files. It's convenient and free. Click here to register as an author. Share with the world your works!
ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ ПОСЛЫ В МОСКВЕ: ИХ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ВОЕННЫХ ЛЕТ
 

Contacts
Watch out for new publications:

About · News · For Advertisers · Donate to Libmonster

Biblioteka ® All rights reserved.
2006-2020, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Portugal Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for smartphones