Libmonster ID: BY-1654
Author(s) of the publication: Л. Э. Калнынь, Г. Л. Клепикова

Круглый стол был организован и проведен Отделом славянского языкознания Института славяноведения РАН 5 июня 2001 г. В нем приняли участие известные специалисты по славянской диалектологии и молодые исследователи-диалектологи из Москвы и С. -Петербурга. Актуальность проблематики Круглого стола определяется рядом обстоятельств и прежде всего тем, что особенностью современного состояния славянской диалектологии и лингвогеографии является завершение (или близкое завершение) составления и публикация атласов большинства славянских языков, ведется работа над атласами иных типов. В этой ситуации в качестве одной из важнейших выступает проблема применения (использования) принципиально новой информации, содержащейся в лингвистических атласах и, следовательно, ареалогически маркированной. На это в свое время специально обращали внимание, например, Р. И. Аванесов, С. Б. Берн- штейн и другие, когда писали, что при наличии большого объема новых данных по славянской лингвогеографии (и в том числе содержащихся в Общеславянском лингвистическом атласе (= ОЛА), еще не разработаны адекватные принципы и методы их сопоставления и интерпретации. Выбор восточнославянских диалектов как объекта рассмотрения на Круглом столе связан с тем, что они основательно изучены в лингвогеографическом аспекте: опубликованы атласы русского, белорусского, украинского языков, их диалекты в сопоставительном плане изучаются в рамках специального серийного издания "Восточнославянские изоглоссы" (= ВСИ); наконец, данные о них достаточно полно представлены в картотеке ОЛА. Вместе с тем составление любого атласа -длительный процесс, а в это время изучение конкретных диалектов не прекращается, фиксируются неизвестные ранее явления, которые не могут быть отражены в атласе, поскольку находятся за пределами диалектных различий, предусмотренных его вопросником.

Следует подчеркнуть, что в Институте славяноведения РАН изучению восточнославянской проблематики всегда уделялось большое внимание. Ученые Института ныне активно участвуют в создании ОЛА, выступают в качестве инициаторов и исполнителей работы над такими крупными научными ареалогическими проектами как Карпатский диалектологический атлас (КДА), Общекарпатский диалектологический атлас (= ОКДА), ряда фундаментальных трудов по славянской описательной диалектологии и под. (см.: [1]). Организаторы Круглого стола видели свою задачу в том, чтобы обсудить те явления и тенденции, которые характерны

стр. 120


для современной восточнославянской диалектологии, - это и опыты интерпретации имеющихся диалектных карт, и результаты включения карт национальных атласов в более широкое диалектное пространство, что дает возможность для более полной (а иногда и нетрадиционной) характеристики диалектного континуума, и информация о новых диалектных фактах, открытых в ходе полевых исследований последних лет, и т.д.

В ряде докладов в системе доказательств была использована лингвогеографическая информация, полученная на материале разных славянских языков. Так, Л. Э. Калнынь в докладе "Восточнославянская лингвогеография и ее отношение к славянскому континууму" в качестве объекта ареальной интерпретации объединила диалекты всех восточнославянских языков, используя данные национальных атласов и ОЛА. На их основе выявляются фонетические диалектные различия, дающие повод для коррекции представлений о генезисе разных восточнославянских диалектов и об их месте в диалектной классификации. Ряд черт украинских и белорусских диалектов указывают на то, что между ними с одной стороны и русскими диалектами - с другой существуют достаточно ранние различия. Это проявляется, в частности, в специфике рефлексации  в украинском и белорусском. В этом автор видит отражение тенденции более категорического вокального завершения слога, что не было свойственно древнерусским говорам. Украинско-белорусский регион выделяется во всей Славии и употреблением задненебного фарингального протетического согласного перед инициальным *о; если считать, что такой согласный ассоциируется с придыханием, изначально лежащим в основе протезы, то окажется, что указанные говоры репрезентируют по этому признаку наиболее архаичную зону Славии. В докладе были приведены и иные факты, ставящие под сомнение идею древнерусского единства периода до падения редуцированных, и отмечено, что украинские диалекты демонстрируют в своем развитии аналогию с диалектами западно- и южнославянской зоны. В докладе обсуждалась и проблема разного уровня дифференциации славянского диалектного континуума. Максимум диалектной пестроты отмечен на юго-западе и западе Славии, тогда как восточнославянская ее часть представляет достаточно монотонную картину (особенно ярко это подтверждают карты фонетических выпусков ОЛА - рефлексация  в открытом слоге и др.).

Т. В. Попова ("К проблеме дифференциации восточнославянского диалектного континуума") охарактеризовала особенности диалектного ландшафта, выявленного в результате рекартографирования материалов трех восточнославянских национальных атласов в рамках обобщающего труда "Восточнославянские изоглоссы" (издано три выпуска). На фонетических, морфонологических, морфологических, синтаксических, лексических картах этого труда выделяется ряд ареалов - северо-восточный, северо-западный, западный, юго-западный, украинско-белорусский, украинский и др. Эти карты отражают некоторые особенности процесса исторического развития восточнославянских диалектов (resp. языков); так, украинские говоры обнаруживают особенности, позволяющие предполагать, что в период так называемого древнерусского единства они имели иное развитие, чем другие восточнославянские.

В докладе Г. П. Клепиковой "Карпато-украинские говоры как объект лингвогео-графического изучения" обращается внимание на то, что периферийное положение указанных говоров в Северной Славии способствовало, с одной стороны, консервации в них многих архаических черт, а с другой -длительным и интенсивным контактам с соседними языками - славянскими и неславянскими (прежде всего на лексико-семантическом уровне). Лингвогеографическое изучение карпатоукраинских говоров в более широком контексте, в плане "внешнего" (по отношению к украинскому диалектному языку) сравнения ставит задачу, во- первых, выявления и ареалогической характеристики сепаратных параллелей между карпато-украинской зоной и иными зонами Славии (при изучении проблемы дифференциации славянского диалектного ландшафта), и, во-вторых, выяснения роли карпатоукраинских говоров в формировании "общекарпатского" слоя лексико-семантических единиц (при изучении проблемы формирования карпатской [= карпато-балканской] языковой общности конвергентного типа).

И. А. Букринская и О. Е. Кармакова свой доклад "Лингвогеографическое изучение восточнославянской лексики" посвятили характеристике особенностей (прежде всего лексических) русских говоров Волго- Клязьминского междуречья, относящихся к так называемой "центральной диалектной зоне" (по определению К. Ф. Захаровой и В. Г. Орловой). Обращается внимание на существо-

стр. 121


вание параллелей между данным объединением говоров и северо-западными говорами, во-первых (ср., например, использование сложных названий для 'радуги' и под.), а, во-вторых, - с некоторыми южнославянскими говорами (в частности, с болгарскими); последнее может объясняться периферийным положением сопоставляемых говоров в масштабе всей Славии.

Н. Е. Ананьева, одна из наиболее компетентных современных исследователей польских говоров, относящихся к группе, которую называют polszczyzna kresowa, в докладе "К созданию Атласа польских периферийных говоров (Литва, Белоруссия, Украина)" представила некоторые итоги одного из направлений их изучения - лингвогеографического. Она проиллюстрировала свой доклад лингвистической картой, содержащей обозначения 'летучей мыши'. Наибольший интерес представляют специфические для этих говоров названия, образованные по модели <<летящая / летучая>> & <<мышь / крыса>>. Эта карта показывает пути реального восточнославянского (собственно, белорусского) влияния на польские говоры в сфере лексики, наиболее ярко проявляющегося в западной части Белоруссии и в зоне белорусско-литовского пограничья. Тему восточнославянского влияния на польские говоры продолжил доклад О. А. Остапчук "Некоторые аспекты изучения восточнославянско- западнославянских отношений: польские говоры в украинском языковом окружении". Автор проанализировал современное состояние польских говоров на территории Западной Украины (Тернопольская обл. и др.) и выявила сильное влияние украинского языка (местных украинских диалектов) на всех уровнях системы польских говоров, большинство носителей которых в настоящее время являются билингвами, а польский язык активно используют преимущественно представители старшего поколения.

Материал систематического обследования большого числа диалектных систем одного языка интерпретируется в ряде выступлений. Н. Н. Пшеничнова посвятила свой доклад "Дискретность и континуальность русского диалектного пространства" структурно-типологической классификации русских говоров, отраженных в "Диалектологическом атласе русского языка" (= ДАРЯ). Классификация строится с учетом диалектных различий, компоненты которых реализованы более чем в 4 тыс. говоров отдельных населенных пунктов. Объем материала предполагает применение специального метода анализа признаков, включающего математические понятия и компьютерное программирование. Все диалектные особенности получают значение классификационных признаков и классифицируются по степени значимости. Полученные данные характеризуют русский диалектный ландшафт в аспекте дискретности - континуальности; мерой последней является постепенность перехода от одной группы говоров к другой. Постепенность обнаруживается в том, что на всех уровнях разбиения выделяются переходные и/или разнородные совокупности говоров, а между однородными группами существует отношение дискретности (= резкий переход). Доклад был проиллюстрирован картой, показывающей дифференциацию русских говоров, которая близка к установленной в свое время К. Ф. Захаровой и В. Г. Орловой и которая вместе с тем, несомненно, имеет более фундаментальное и объективное обоснование. Критические соображения относительно сформулированных в докладе принципов новой, структурно-типологической, классификации русских диалектов изложил Л. Л. Касаткин.

С проблемой лингвогеографического изучения русских говоров связан и доклад С. К. Пожарицкой "Северные говоры за чертой ДАРЯ. К вопросу о диалектном членении русского языка". Известно, что территория обследования в этом атласе на севере ограничена линией Петрозаводск - Сольвычегодск. Говоры севернее этой линии, согласно "Опыту диалектологической карты русского языка в Европе" (Пг., 1915), относятся к поморскому типу севернорусского наречия. В докладе ставится вопрос о том, как оценивать эти говоры на фоне современной лингвогеографической обследованности русских диалектов и сделанной на основе этого классификации (К. Ф. Захарова, В. Г. Орлова): являются ли указанные выше говоры самостоятельным диалектным образованием или же они продолжение вологодской группы. По-видимому, содержательный ответ возможен лишь в результате специального изучения этих говоров; должны учитываться и данные о некоторых из них, включенных в сетку обследования ОЛА.

О проекте атласа, посвященного лингвогеографической интерпретации явлений одного уровня, лексико-словообразовательного, было сообщено в докладе Т. И. Вендиной "Лексический атлас русских народных говоров в общем контексте славянской лингвогеографии". Необходимость составления

стр. 122


такого атласа обусловлена прежде всего тем, что программа ДАРЯ предусматривает весьма ограниченный корпус знаний о диалектных различиях в лексике. В итоге этот атлас дает достаточно фрагментарную информацию о лексических диалектных различиях, что особенно заметно в контексте славянской диалектологии в целом, - в некоторых славянских странах (Белоруссия, Словакия, Польша) ведется интенсивная работа по составлению именно лексических атласов. В настоящее время русский лексический атлас находится на стадии картографирования материалов и подготовки пробного выпуска (были продемонстрированы образцы будущих карт, выполненных компьютерным способом).

Ряд докладов был посвящен описанию отдельных диалектных явлений, среди которых есть и вновь открытые в ходе полевых исследований последних лет. Так, Р. Ф. Касаткина ("Заметки о южнорусской интонации") показала специфику акустического и интонационного оформления вопроса в одном говоре западной части Калужской области. Диалектная окрашенность рассматриваемых речевых сегментов подтверждена осциллограммой и тонограммой, сопоставленными с соответствующими фрагментами литературного произношения. Л. Л. Касаткин в докладе "Диереза гласных в говорах Донской группы южнорусского наречия" описывает явление утраты безударного гласного (в том числе и перед паузой), что компенсируется передачей слогообразующей функции предшествующему согласному. При этом меняются физические характеристики согласного - увеличивается его длительность, интенсивность. Примечательно, что утрата гласного происходит через стадию его оглушения. Прогрессивное воздействие глухого консонанта на гласный отражает приоритетное значение в звуковой цепи согласных максимально консонантного уровня, что может иметь значение типологического показателя. В докладе С. Л. Николаева "Некоторые результаты экспериментального исследования восточнославянских говоров" приведены наблюдения над фонетикой карпатоукраинских диалектов. Предложены нетривиальные выводы о характере слоговой интонации, об отношении рефлексации  к другим гласным, известные также по другим работам автора. В выступлении Р. Ф. Касаткиной была высказана критическая оценка ряда положений концепции доклада.

Ф. Р. Минлос свой доклад ("Фонетическая структура рифмованных [слово]сочетаний в русских диалектах") посвятил фонетическому явлению, известному как в русском литературном языке и просторечии, так и в говорах, а именно - разным видам рифмованных сочетаний и принципам их фонетического оформления. Это прежде всего редупликация, при которой значимое слово получает семантически незначимый повтор. В зависимости от фонетики значимого слова повтор может быть справа или слева от него; рифмованным может быть сочетание без мотивирующей основы и, наоборот, может рифмоваться сочетание двух семантически самостоятельных сегментов.

В нескольких докладах были проанализированы грамматические особенности русских диалектов. А. И. Рыко в докладе "Русские диалектные системы с глагольной флексией  семантический аспект" предложила объяснять вариативное употребление указанной флексии наст. вр. с учетом семантики всего контекста, выделяя при этом такие его типы как <<настоящее "спектакля">>, <<длительное действие как фон для других действий>>, <<дистрибутивная повторяемость ситуации>> и т.д. Заметим, что при обсуждении этого интересного доклада указывалось на необходимость учета некоторых иных факторов, которые могут влиять на "непоследовательное" использование данных флексий, в частности, характера глагольной основы (С. К. Пожарицкая, Т. В. Попова). О. А. Абраменко в докладе "К вопросу о зависимости между типом склонения и исходом основы существительных в русских говорах", используя материал некоторых говоров тверской зоны, описала разные типы обобщения флексий в род., дат. -местн. пад. ж.р. Обращено внимание на такие параметры как ударность / безударность гласного флексии, твердость / мягкость согласного основы. Автор, используя дополнительные материалы, констатировала наличие близких явлений в западнорусских говорах р-на Новоржев-Опочка-Невель. Л. В. Тер-Аванесова в докладе "Системы флексий род., дат., местн. пад. существительных ед.ч. ж.р. в восточнославянских диалектах", развивая тему предыдущего доклада и учитывая данные национальных атласов, показала специфику украинских и некоторых полесских говоров (по сравнению с говорами иных восточнославянских зон). Это позволило автору предположить сохранение в них в наибольшей степени черт, характерных для (поздне)праславянского состояния именных флексий.

М. Н. Толстая ("Опыт составления толкового словаря говора") изложила прин-

стр. 123


ципы, которые реализованы в подготовке диалектного словаря украинского говора с. Торунь (Закарпатье). Базой словаря послужили обширные материалы, собранные в ходе нескольких диалектологических экспедиций; установление значений производилось в результате анализа записанных текстов и пояснений, даваемых носителями диалекта. Эти принципы получили дальнейшее развитие при работе над новым словарем - словарем диалекта с. Синевир.

Заседание Круглого стола завершилось докладом А. Ф. Журавлева "Еще раз к этимологии русск. детинец", в котором автор, основываясь на тщательном анализе соответствующей диалектной лексики, сформулировал свою версию происхождения данного слова, актуализирующую идею '(место) находящееся внутри (чего-либо)' (ср. также сев. -русск. детинец 'внутренняя воронка верши' [СРНГ] и др.).

(C) 2002 г.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Калнынь Л. Э., Клепикова Г. П. О некоторых итогах и перспективах исследований по славянской диалектологии // Славяноведение. 1995. N 6.


© biblioteka.by

Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/m/articles/view/Круглый-стол-Восточнославянская-диалектология-лингвогеография-и-славянский-контекст

Similar publications: LBelarus LWorld Y G


Publisher:

Беларусь АнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblioteka.by/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Л. Э. Калнынь, Г. Л. Клепикова, Круглый стол "Восточнославянская диалектология, лингвогеография и славянский контекст" // Minsk: Belarusian Electronic Library (BIBLIOTEKA.BY). Updated: 02.02.2022. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/Круглый-стол-Восточнославянская-диалектология-лингвогеография-и-славянский-контекст (date of access: 03.06.2023).

Publication author(s) - Л. Э. Калнынь, Г. Л. Клепикова:

Л. Э. Калнынь, Г. Л. Клепикова → other publications, search: Libmonster BelarusLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Беларусь Анлайн
Минск, Belarus
149 views rating
02.02.2022 (485 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ СНГ
3 days ago · From Yanina Selouk
ПАЛЕСТИНА. АРАФАТ: ЛИДЕР И ЕГО НАСЛЕДИЕ
4 days ago · From Yanina Selouk
НАМИБИЯ: СМЕНА ЛИДЕРА ИЛИ СМЕНА КУРСА?
4 days ago · From Yanina Selouk
АРАБСКИЙ МИР: ДВИЖЕНИЕ ЗА ЖЕНСКОЕ РАВНОПРАВИЕ
5 days ago · From Yanina Selouk
"ПАРТИЯ АЛЛАХА" В ЗЕРКАЛЕ МИРОВОЙ ПРЕССЫ
5 days ago · From Yanina Selouk
ТУРЕЦКИЙ УЧЕНЫЙ О ПОЛИТИКЕ США ПОСЛЕ СОБЫТИЙ 11 СЕНТЯБРЯ 2001 ГОДА
5 days ago · From Yanina Selouk
ВОЗМОЖНА ЛИ "ДЕМОКРАТИЗАЦИЯ БЛИЖНЕГО ВОСТОКА" ПО-АМЕРИКАНСКИ?
5 days ago · From Yanina Selouk
Окно в мир иранистики
5 days ago · From Yanina Selouk
ФИЛЬМ О СУДЬБЕ РУССКОЙ ДЕВУШКИ. КОНФЕРЕНЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ СОФЬЕ КОВАЛЕВСКОЙ
6 days ago · From Yanina Selouk
НЕПАД СПУСТЯ ПЯТЬ ЛЕТ: ОТ СЛОВ К ДЕЙСТВИЯМ
Catalog: Экономика 
6 days ago · From Yanina Selouk

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIOTEKA.BY - digital library, repository, and archive

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Круглый стол "Восточнославянская диалектология, лингвогеография и славянский контекст"
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BY LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Biblioteka.by - digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2023, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android