Современное израильское общество в своей основе является обществом переселенцев. Оно формировалось и продолжает формироваться в результате иммиграции со всех континентов земного шара сотен тысяч евреев, сохраняющих верность общей религиозно-культурной традиции и одновременно во многом усвоивших образ жизни и культуру народов, среди которых они жили.
Первые иммиграционные волны начались задолго до создания государства Израиль. В конце XIX в. еврейское население Палестины составляло 25 тыс. человек. До 1948 г. в Палестину прибыло легально и нелегально 626 тыс. евреев 1 , в том числе с территории царской России и СССР - 52 350. После создания самостоятельного государства иммиграционный поток не прерывался, хотя и отличался неравномерностью. За первые 20 лет существования Израиля в страну прибыло свыше 1.25 млн. евреев преимущественно из Восточной и Центральной Европы, Северной Африки и арабских стран Ближнего Востока. После некоторого "иммиграционного всплеска", связанного с шестидневной войной 1967 г., наступил спад, который практически сохранялся до конца 80-х годов. Таким образом, до середины 1989 г. в Израиль переселились всего 1 828 122 человека, из которых 215 954 - выходцы из СССР 2 . Массовая иммиграция из бывшего СССР, начавшаяся в конце 1989 г., увеличила численность населения Израиля на 836 173 человек. Таким образом, число выходцев из России и бывшего СССР, переехавших в Израиль с начала века до 1999 г. включительно составило 1 091 545 человек. Для сравнения: из Северной Африки прибыло (в основном после создания государства Израиль) около 350 тыс. человек; из Северной Америки - около 108 тыс.; из Южной Африки - 11 тыс.; из Эфиопии - 57 тыс.; из Аргентины - 55 700 и т.д.
Экономическое и политическое развитие государства Израиль и общественная жизнь страны в немалой степени связаны с иммиграционными потоками, независимо от страны исхода, их численностью и специфическими чертами. Каждый такой поток представляет собой встречу представителей двух общественных систем со своими демографическими, экономическими, политическими и культурными особенностями. Однако при пристальном рассмотрении иммиграции 90-х годов в Израиль вырисовывается беспрецедентное по своей сложности явление, определяемое несколькими, порой тесно связанными между собой, факторами. Благодаря своим особенностям, последняя иммиграционная волна за короткий срок внесла особый вклад в экономическое развитие страны, оказала серьезное влияние на расстановку внутриполитических сил и заняла достойное место в культурной жизни израильского общества.
"Иммиграция - 90", или "русская иммиграция", как ее часто называют, не только существенно увеличила численность населения Израиля, но и качественно отлича-
стр. 97
лась от предыдущих иммиграционных потоков. Попытаемся рассмотреть некоторые особенности этой иммиграционной волны.
Само название - "русская алия" - указывает на главную ее особенность. Это переселение огромной массы людей практически из одного государства (бывшего Советского Союза), 80% которых (а на первом этапе еще больше) это выходцы из Европейской части Советского Союза. Следует иметь в виду, что речь идет о группе, которая составляет значительный процент населения Израиля. Уже в 1991 г. новоприбывшие составляли около 10% еврейского населения Израиля в целом, а сейчас их удельный вес вырос до 20% 3 .
Итак, новоприбывшие в Израиль в 90-х годах, это люди, говорящие на одном языке - русском, представляющие одну общественно-социальную систему, получившие образование в соответствии с едиными нормами, объединенные практически общими или близкими культурными ценностями.
Вместе с тем эта иммиграционная волна имеет целый ряд социально-демографических особенностей, которые оказывают свое влияние на ее адаптацию и интеграцию в новом обществе. К этим особенностями можно отнести прежде всего состав семей. Среди иммигрантов наблюдается относительно низкий процент детей (20%) и соответственно высокий процент пожилых людей. Это особенно заметно по сравнению с возрастным составом израильского населения (дети в возрасте до 14 лет составляют 29% всего населения). Средняя иммигрантская семья состоит из 2-3 человек, что ниже соответствующего израильского показателя. К тому же нередко в состав семьи входят и родители супругов, что не принято в Израиле. Вопрос о составе семьи является достаточно важным, поскольку он связан непосредственно с одним из главных вопросов адаптации - решением жилищного вопроса.
Для государства значительное число малочисленных семей означает необходимость в обеспечении большего количества жилищных единиц. С другой стороны, малые семьи более самостоятельны, мобильны и менее требовательны. Спустя 5 лет после своего прибытия в Израиль 53% иммигрантов 1990 г. имели квартиры, являвшиеся их собственностью, 42% иммигрантов этого года арендовали квартиры на частном рынке недвижимости 4 .
Израильское законодательство не налагает никаких ограничений на численность евреев, желающих приехать в Израиль, поэтому иммиграция 90-х годов стала как бы массовым переселением еврейских семей, в результате чего в Израиле в большей или меньшей степени была воспроизведена возрастная структура советского еврейства. Таким образом, около 34% иммигрантов - люди старше 45 лет; из них 14% - старше 65 лет (эти же группы в еврейском населении Израиля в 1989 г. составляли соответственно 26 и 10%) 5 .
Высокий процент пожилых людей означает значительный процент пенсионеров, получающих субсидированное жилье и чаще других нуждающихся в постоянном медицинском обслуживании, а также большое число тех, кто не составляет рабочую силу страны. Следует отметить еще один момент: люди старшего возраста вряд ли свободно говорят, читают и пишут на иврите, т.е. они не смогут общаться с коренным израильским населением. После 3.5-летнего пребывания в Израиле 64% иммигрантов 1991 г. и 1995 г. общались главным образом на русском языке. Иврит использовали в основном или полностью соответственно 7% и 6% новоприбывших 6 , причем существенно, что значительная часть не владеющих ивритом представителей старшего поколения играет большую роль в воспитании своих внуков.
Возрастной состав новоприбывших имеет непосредственное отношение и к общественно-политической жизни страны. Электоральный потенциал "русских" иммигрантов выше их доли среди населения. Так, иммигранты 1989-1995 гг. составляли
стр. 98
11 % от численности израильтян, однако процент участвовавших в голосовании из этой группы по разным подсчетам составлял не 11, а 15% 7 .
Еще одно связанное с демографическим фактором обстоятельство, с которым израильскому правительству пришлось столкнуться в рамках своей политики приема иммигрантов: среди новоприбывших из СССР и бывших советских союзных республик женщины составляют относительно высокий процент по сравнению с их процентом среди еврейского населения собственно Израиля. В период с 1990 по 1995 г. в Израиль прибыло на 40 000 женщин больше, чем мужчин, т.е. на каждые 1000 женщин приходилось 878 мужчин, в то время как в конце 1989 г. на 1000 женщин среди еврейского населения Израиля приходилось 988 мужчин 8 .
Для Израиля не характерно также и столь значительное число неполных семей (3.2% от общего числа иммигрантских семей по сравнению с израильским показателем - 2.7%), и особенно тех, во главе которых стоят женщины. Еще менее характерно - это большое число разведенных женщин. В 1995 г. среди новоприбывших женщин 15% были разведенные, в то время как среди местного еврейского населения этот процент (в 1989 г.) составлял 3.4% 9 .
Хотя статус разведенной женщины или женщины - главы неполной семьи делает ее самостоятельной и социально более активной, он сопровождается не только немалыми экономическими трудностями, но и общественно-моральным дискомфортом. В Израиле такая женская "самостоятельность" неоднозначно воспринимается обществом.
Другой существенной особенностью иммиграционной волны 90-х годов является уровень образования иммигрантов и их профессиональная подготовка. Евреи в СССР в основном входили в высший и средний профессиональный класс благодаря высокому проценту получивших высшее образование. (Этот процент был в четыре раза выше, чем средний по СССР.) В СССР они были врачами, учителями, инженерами, учеными и работниками культуры, что, по мнению исследователя этой проблемы М. Солодкиной, обеспечивало им до 1992 г. "нормальный для СССР уровень жизни" 10 .
Приехавшие в Израиль "русские" также отличались более высоким уровнем образования, чем принимающее их общество. 56% иммигрантов (данные на 1995 г.) имели не менее чем 13-летнее образование, в то время как накануне иммиграционной волны такой же образовательный уровень имело всего лишь 28% израильтян. Среди иммигрантов из среднеазиатских республик бывшего СССР этот процент был несколько ниже, чем из европейских, но тем не менее выше, чем среди израильтян 11 .
Еще одной особенностью бывших советских граждан был высокий уровень занятости как среди мужчин, так и среди женщин. До приезда в Израиль практически все трудоспособные мужчины и женщины работали. При этом около двух третей работавших были заняты в научной и научно-исследовательской сфере, имели свободные и технические профессии. Так, 73 тыс. иммигрантов - инженеры и архитекторы, 33.6 тыс. - преподаватели и учителя, 15.2 тыс. - врачи и дантисты, 16.1 тыс. - медсестры и медработники, 12 тыс. - ученые и исследователи, 15.1 тыс. - работники искусства, музыканты и т.д. 12 .
Доля таких профессий среди иммигрантов, составляющих новую рабочую силу, и абсолютное их число значительно превышали потребности израильской экономики, что создавало для государства дополнительные проблемы.
Высокий образовательный и профессиональный уровень новых иммигрантов сочетался и с их высоким культурным уровнем. Большинство иммигрантов, и не только из Российской Федерации, считают себя носителями русской культуры. Приехав в Израиль, они не отказались от культуры страны своего исхода и продолжали видеть в русской/советской культуре жизненно важную составную часть своей идентичнос-
стр. 99
ти. Известно, что весомую часть советских евреев составляли известные писатели, поэты, журналисты, актеры, театральные и кинорежиссеры, деятели печати и шоу-бизнеса, т.е. евреи, являвшиеся лучшими представителями русской интеллигенции и принимавшие активное участие в создании русской/советской культуры XX в. Оказавшись в Израиле, они не только продолжали сохранять прочную связь с русской культурной традицией, но и "сопротивлялись попыткам насильственной ассимиляции их в израильскую культуру" 13 .
На фоне тесной связи с русской культурой особенно заметна ограниченная идентификация "русских" иммигрантов с иудаизмом. Они мало знакомы с еврейской традицией и культурой. По данным Л. Ременник, "более 90% новых репатриантов - люди неверующие, которые осознают себя евреями преимущественно по этническому признаку" 14 .
Социально-общественный статус, материальное положение и слабая связь с еврейской традицией новоприбывших в Израиль в определенной степени повлияли на отношение к ним принимающего общества.
Некоторые израильские исследователи 15 склонны рассматривать иммиграцию 90-х годов не как "алию", а как обычную миграцию. Иммигранты последней волны, по их мнению, не являются теми "бедствующими" советскими евреями, которые страдали от антисемитизма. Основной мотив, который двигал иммигрантами 90-х годов, состоял не столько в желании приехать в Израиль, сколько в стремлении покинуть Советский Союз, а позже СНГ. Большинство иммигрантов по мнению этих исследователей, предпочитало уехать в США или другие западные страны. Однако существовавшие трудности в получении въездных виз в эти страны, которые одновременно ввели жесткие квоты или полностью закрыли въезд для выходцев из СССР, с одной стороны, и израильская политика "открытых дверей" - с другой, сыграли решающую роль. Согласно результатам опросов, проведенных в 1993 г. среди потенциальных иммигрантов, основными факторами, способствовавшими принятию решения об эмиграции, были экономические (59%) и политические (20%) 16 .
Качественные и количественные особенности "русской" иммиграции требовали от правительства Израиля внесения срочных изменений в государственную политику в области адаптации иммигрантов.
Израиль не был готов к принятию такого числа иммигрантов. За 1990 и 1991 гг. прибыло соответственно 185 и 148 тыс. человек. Затем до 1996 г. прибывало по 65 тыс. в год, а в 1997 г. - 55 тыс. Масса иммигрантов, прибывшая в первые два года, и отсутствие информации о масштабах иммиграции в последующие годы создавали большие трудности для разработки израильскими властями специальных мероприятий по принятию вновь прибывших. У правительства не было ни долгосрочных программ, ни аппарата, ни соответствующего механизма, которые способствовали бы облегчению процесса их адаптации. И только начиная с 1992 г., когда поток иммигрантов стабилизировался, этот процесс стал более упорядоченным.
Новые подходы к политике интеграции "русских" иммигрантов в израильское общество были основаны на разработанной в 1987 г. программе так называемой "прямой абсорбции". Суть этой программы заключалась в предоставлении новому переселенцу возможности свободно выбирать себе временное место жительства с возмещением части расходов на жилье, а также в предоставлении ему права на получение "корзины" определенных услуг и денежного пособия, получивших название "корзина абсорбции".
Начиная с июля 1990 г. основная масса иммигрантов проходила путь "прямой абсорбции", и все, приехавшие после этого, получали "корзину абсорбции". Этот путь в значительной степени облегчал правительству решение проблемы жилья и трудоустройства новоприбывших. Согласно опросам, проведенным среди иммигрантов, была отмечена высокая степень участия родственников и друзей в процессе
стр. 100
адаптации, и, как отметили сами опрошенные, именно этот фактор в наибольшей степени помог им пережить все связанные с процессом иммиграции трудности.
Учитывая тот факт, что практически все новоприбывшие являлись русскоговорящими, министерство абсорбции иммигрантов стало выпускать на русском языке самую разнообразную справочную и информационную литературу для новых иммигрантов. Более того, вскоре в разных государственных, муниципальных учреждениях, в банках, торговых центрах появились вывески: "У нас говорят по- русски".
Рынок труда в Израиле также не был готов к приему иммиграционной волны такого масштаба. Однако, учитывая высокий научный и профессиональный уровень ученых- иммигрантов, в области трудоустройства был сделан особый акцент на первоочередное и максимально полное использование ученых и научно-технических кадров, удельный вес которых среди новых иммигрантов, как уже отмечалось, был существенно выше, чем в предыдущих иммиграционных потоках.
Среди иммигрантов, прибывших в 1989-1995 гг., около 10 000 были определены как "ученые". До 1997 г. в Израиль приехало 11 750 ученых. Они сталкивались с серьезными затруднениями при устройстве на работу. Помимо трудностей, связанных с самим миграционным процессом, они оказывались перед необходимостью приспосабливаться к новым для себя реалиям научной жизни в Израиле, базирующимся главным образом на западных ценностях. Они сталкивались также с трудностями, связанными с незнанием языка (иврита и английского), нового для них порядка представления научных и научно-исследовательских проектов и т.д.
Эта социальная группа, которая считалась "исключительным человеческим капиталом", не могла внедриться на рынок труда без поддержки со стороны правительства. В государственных учреждениях сложилось мнение, что безработица среди ученых и неправильное использование их научного потенциала может означать, что Израиль упускает редкую возможность принять рабочую силу с высоким уровнем технологических знаний, а это, в свою очередь, будет сдерживать желание других ученых приехать в Израиль или будет подталкивать их к тому, чтобы покинуть страну. Поэтому было разработано несколько программ оказания содействия ученым. В реализации этих программ участвовал ряд министерств: абсорбции иммигрантов; науки; торговли и промышленности, а также израильские университеты и целый ряд научно-исследовательских институтов.
Однако основная масса иммигрантов не была удостоена такого внимания со стороны правительства. Активную помощь остальным иммигрантам оказывали местные муниципалитеты, добровольные организации, а также некоторые общественные организации, среди которых следует отметить Сионистский форум и Общественный совет в защиту евреев Советского Союза. Сионистский форум объединил иммигрантские организации, которые функционировали по всей стране. Уже в 1993 г. их насчитывалось 38, это были клубы, общественные объединения, организации взаимопомощи, союзы по профессиям, объединения выходцев из того или иного города (типа землячеств), объединение русскоязычных издательств и т.д. В 1996-1997 гг. около 300 организаций и ассоциации "русских" иммигрантов получили официальное признание.
Снижение удельного веса министерства абсорбции в помощи, оказываемой иммигрантам, ослабило их зависимость от органов власти в целом и в то же время придало им большую самостоятельность. Предоставленный им путь "прямой абсорбции" как бы освобождал официальные власти от ответственности за судьбу иммигранта на первых этапах и возлагал эту ответственность на самого иммигранта и на неформальные организации, которые оказывали ему поддержку. Такое отмежевание в сочетании с качественными и количественными особенностями этой иммиграционной волны создали огромный спрос на русскоязычную прессу в Израиле. За десять лет пресса на русском языке совершила небывалый скачок: с одной ежедневной газеты
стр. 101
и одного еженедельника в 1989 г. число русскоязычных публикаций увеличилось в конце 90-х годов до 50 газетных и других периодических изданий на общеизраильском и местном уровнях.
Спрос среди "русских" на информацию частично компенсируется израильской радиостанцией РЭКА, которая вещает преимущественно на русском языке, а также израильским телевидением, регулярно ведущим передачи на русском языке. Кабельное телевидение делает доступным для русскоязычных иммигрантов три российских телеканала (ОРТ, РТР и НТВ).
Благодаря новым технологиям конца XX в., фактически создавшим новые модели социального поведения 17 , "русские" иммигранты в Израиле, поддерживая тесные родственные и социальные связи со своей страной исхода, получают возможность проживать как бы в двух странах одновременно. Они могут чувствовать себя не оторванными от своей старой "родины" и в то же время не быть изолированными на новой "родине". Такое состояние придает им силу и уверенность в ходе интеграции в принимающее их общество.
Особенности "иммиграции-1990" и пути ее адаптации выделяют ее на фоне других иммиграционных потоков. Иммиграционная волна 1990-х годов превратила русских евреев во вторую по величине субэтническую группу после родившихся в Израиле.
"Русские" иммигранты, как и другие жители СНГ, воспринимали Советский Союз как своего рода империю. Международный статус СССР придавал им уверенность, что они живут в одной из крупнейших держав мира, которая вносит большой вклад в развитие науки, культуры и установление норм международной жизни. Это чувство сохранилось у них, несмотря на произошедшие в мире изменения. Новоприбывшие восприняли Израиль как маленькое государство с несколько провинциальной культурой. В то же время, с точки зрения израильтян- старожилов, новые иммигранты из СССР/СНГ не придерживались общепринятых стереотипов поведения: они не признали превосходство местных норм и принципов общения и местной культуры и не проявили готовности приспособиться к израильской действительности 18 .
"Иммиграция-1990" со всеми своими особенностями заложила основу для формирования новой общины в Израиле. В течение первых пяти лет, когда в Израиль прибыло около полумиллиона переселенцев из бывшего СССР, начали возникать признаки организованной общинной жизни. В этом процессе значительную роль сыграла интеллигенция, которая представляет весомую группу среди иммигрантов и оказывает значительное влияние на процесс общественно-культурной интеграции русских евреев.
Прибывшее в Израиль в течение 90-х годов число иммигрантов - около 1 млн. человек - представляет собой критическую массу, способную сформировать разнообразные элиты - политическую, деловую, культурную, которые обеспечивают сохранение традиций и преемственность образа жизни выходцев из стран СНГ. Всего за 7-8 лет (1989- 1996) в Израиле сформировалась русскоязычная община со своим политическим представительством на всех уровнях власти, прессой и изданиями, с богатой инфраструктурой - неформальной и формальной 19 . Община, которой удалось доказать не только способность самой распоряжаться своей судьбой, но и во многом задавать тон во взаимоотношениях с принимающим обществом.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Statistical Abstract of Israel. Jerusalem. 1996. P. 46.
2 Вести. 02.01.2000.
3 Лисица С., Перес И. Проблемы самоидентификации выходцев из СССР/СНГ в Израиль и их взаимоотношения с уроженцами страны // Миграционные процессы и их влияние на израильское общество. М., 2000. С. 244.
стр. 102
4 Данные о прибывших в сентябре 1991 г. см.: Immigrant Absorption. Ministry of Immigrant Absorption. Israel, 1997. P. 13 (на иврите).
5 Сикрон М. Демография иммиграционной волны // Портрет иммиграционной волны. Процесс абсорбции иммигрантов из бывшего Советского Союза, 1990-1995 / Под ред. Сикрон М. и Лешем Э. Иерусалим, 1998. С. 13 (на иврите).
6 Данные о прибывших в сентябре 1991 г. и январе- марте 1995 г.: Immigrant Absorption 1998. Ministry of Immigrant Absorption. Israel, 1999. P. 26 (на иврите).
7 Солодкина М. Цивилизованный дискомфорт. Советские евреи в Израиле в 90-е годы. Тель- Авив, 1996. С. 81.
8 Сикрон М., Лешем Э. Процесс интеграции иммигрантов из бывшего Советского Союза, 1990-1995: основные выводы // Портрет иммиграционной волны. Процесс абсорбции иммигрантов из бывшего Советского Союза, 1990- 1995 / Под ред. Сикрон М. и Лешем Э. Иерусалим, 1998. С. 446 (на иврите).
9 SAI. Р. 42-47.
10 Солодкина М. Указ. соч. С. 106.
11 Сикрон М., Лешем Э. Указ. соч. С. 446.
12 Immigrant Absorption. Ministry of Immigrant Absorption. Israel, 1997. P. 10, 18 (на иврите).
13 Котик-Фридгут Б. Динамика языковой ситуации и языковой политики в Израиле // Миграционные процессы и их влияние на израильское общество. М., 2000. С. 224.
14 Ременник Л. Между старой и новой родиной // Диаспоры. 2000. N 3. М., С. 17.
15 Сикрон М, Лешем Э. Указ. соч. С. 446.
16 Bryt Robert. Jewish Emigration from the Former USSR: Who? Why? How Many? / Lewin-Epshtein, Roi Y. And Ritterband P. (eds.). Russian Jews on Three Continents. L., C. 117.
17 Ременник Л. Указ. соч. С. 117.
18 Лисица Э., Перес И. Указ. соч. С. 48.
19 Лешем Э., Лиск М. Формирование "русской" общины в Израиле // Евреи СССР на перепутье. Иерусалим. 2000. N 4. С. 47 (на иврите).
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Belarus |