Libmonster ID: BY-2498
Author(s) of the publication: П. ЦВЕТОВ

Вьетнам переживает туристический бум. Только в 2005 г. страну посетили 3,5 млн. туристов из-за рубежа, а за первые восемь месяцев 2006 г. их численность превысила 2,5 млн. Очевидно, что у каждого приезжающего во Вьетнам своя цель: кто-то хочет расслабиться под пальмами на теплых песчаных пляжах Южно-Китайского моря, кто-то стремится познакомиться с памятниками архитектуры и природными красотами, а есть такие, кого влекут образы литературы и кинематографа, - желающие увидеть места, где жили, любили, страдали герои романа Грэма Грина "Тихий американец" или кинофильма Режи Варнье "Индокитай". Таких я встречал среди французов. А среди туристов из Америки немало тех, кто хочет побывать в местах былых боев той индокитайской войны, в которой участвовали они сами или их близкие.

Во Вьетнаме есть что посмотреть. Об этом свидетельствует и такой факт. ЮНЕСКО причислила к достояниям мировой цивилизации пять объектов на территории СРВ. Это - залив Халонг, пещеры Фонгня, бывшая императорская столица Хюэ, башни Мишон и старинный городок Хойан. Последний, пока еще мало известный у нас, заслуживает отдельного обстоятельного разговора.

Хойан расположен в 30 км к югу от крупнейшего города Центрального Вьетнама - Дананга. Доехав до Хойана на автобусе или автомобиле, вы не сразу оцените своеобразие этого города. На первый взгляд, заурядный приморский городишко. Выйдя из автобуса и доверившись "своим двоим", вы сможете попасть в старый квартал, составляющий изюминку Хойана. Там движение всякого транспорта запрещено.

Во Вьетнаме немало городов старше Хойана. Но бурная политическая история страны, полная войн и внутренних конфликтов, так меняла их облик, а многие здания и целые кварталы так часто перестраивались, что иногда то, что представляется стариной, на поверку оказывается новоделом. Например, знаменитая "Тюа мот кот" ("Пагода на одном столбе") в Ханое, которую местные экскурсоводы подают как произведение храмовой архитектуры XI в., на самом деле была построена в 1955 г, как копия с оригинала, взорванного в годы первой индокитайской войны. А вот Хойан сохранил следы прошлых веков, в нем 844 здания признаны правительством СРВ как исторические реликвии.

В Хойане тоже кое-что подверглось реставрации. Но жестокие войны XX в., принесшие разрушения большинству населенных пунктов Вьетнама, каким-то чудом прошли мимо города-музея. И, если вы по так называемому "японскому мосту" пройдете на улицы, которые сегодня носят имена деятелей национально-освободительного движения Чан Фу и Нгуен Тхай Хока*, то окажетесь во вьетнамском городе XII в. (для этого, правда, надо абстрагироваться от неизбежных в туристическом центре лавок с сувенирами). Зайдите в один из домов, которые фактически превратились в музеи с платой за вход, например, семейства Тан Ки или семейства Куан Тханг, и вы узнаете, как устроен типичный вьетнамский дом, как жили его обитатели. Правда, в силу особенностей исторического развития этого города жилище его обитателей не могло не испытать определенного влияния китайской и японской архитектуры, но в целом оно незначительно.

Фасад и первая комната дома многое говорят о занятиях его


* Чан Фу (1901 - 1931) - первый генеральный секретарь Коммунистической партии Индокитая. Нгуен Тхай Хок (1904 - 1930) -лидер Национальной партии Вьетнама, казненный французскими колонизаторами за организацию Йенбайского восстания.

стр. 111


жильцов: если хозяин - ремесленник, то первая комната - его мастерская, если торговец - магазин, если врач - то смотровой кабинет. Для личной жизни - покои на втором этаже, там же алтарь предков, то есть место для духовного общения. Внизу, после открытой для гостей комнаты, внутренний дворик, по сути, это - часть дома, не покрытая крышей. Благодаря отсутствию крыши внутренний дворик может выполнять несколько функций: пропускать дневной свет, обеспечивать приток свежего воздуха, здесь же собирают в бочки для бытовых нужд дождевую воду. Но главное - это место общения вьетнамца с природой, космосом, ведь ничто не может отвлечь жителя такого дома от любования полной луной или яркими на темном южном небосводе созвездиями. За внутренним двором идут подсобные или хозяйственные помещения для приготовления пищи, стирки и других домашних дел.

Хотя в Хойане дома похожи на своих собратьев, например, в Ханое или Намдине, у них есть своя специфика: тыльная часть упирается не в крепостную стену и не в поле, а выходит на реку. И это не случайно. По реке Куй торговцы получали свой товар оптом и выносили продавать в розницу на улицу. В других городах такую логистику вам вряд ли удастся увидеть.

Хойан был не просто городом торговцев и ремесленников. В XI - ХII вв. он был центром международной торговли, соперничавшим с Макао, и в нем жили, иногда целыми кварталами, большие группы иностранцев: китайцы, японцы, голландцы, португальцы, французы и другие. Трудно сказать, кто по национальности были первые обитатели Хойана или Файфо, как его еще называли. Согласно официальной вьетнамской историографии, город был основан в период с 1613 по 1621 гг. при князе Фыок Нгуене из рода Нгуен. Город стал местом, куда вьетнамские власти разрешали приставать кораблям китайских, японских и португальских купцов. Здесь же с них взимали пошлины. Однако те же историки признают, что о районе Хойана как о месте, куда заходят торговые суда, было известно намного раньше. Еще до 1306 г., когда эти земли перешли от управления королями государства тьямов под юрисдикцию вьетнамского императора, об этом сообщали китайские, а также персидские и арабские источники. И есть все основания полагать, что еще до Нгуен Фыок Нгуена город Хойан (наверное, он тогда носил другое имя) был пунктом торгового обмена купцов разных стран, прежде всего китайцев и японцев. И тех, и других было так много, что они заняли главные улицы Хойана, не давая вьетнамцам возможности там селиться.

Дома японцев считались в городе самыми лучшими. Нередко они были каменными, с палисадником и особым зонтиком от солнца перед входом. Князья Нгуен весьма дорожили хорошими отношениями с японцами. Те снабжали их холодным оружием (японские мечи и сабли считались лучшими в регионе) и служили в их армии. Но после 1637 г., когда правители Японии запретили своим подданным покидать страну, японцы надолго перестали навещать Хойан. А те, кто остался, со временем нашли свой последний приют в хойанской земле. Могилы сохранились до наших дней, и иногда их посещение вводят в туристические маршруты.

Самым ярким свидетельством пребывания в городе детей Страны восходящего солнца считается так называемый "японский мост". Вьетнамцы также именуют его "Тюа Кау" - "Пагода - мост", потому что на этом горбатом мосту сооружен небольшой храм в честь одного из даосских святых. По легенде этот святой мог укрощать гигантское чудовище Ку, которое своим хвостом вызывало землетрясения в Японии. Голова этого чудовища якобы находится в Индии, а спина как раз в Хойане. Так что японцам был резон молиться этому святому именно здесь. Мост узкий, пешеходный, а другим он и не мог быть в средние века, когда высокопоставленные лица совершали путешествия в паланкинах или на носилках, которые на своих плечах несли слуги. Согласно преданиям, на этом мосту всегда было оживленно - здесь торговали, гадали, молились.

На одной стороне моста установлены каменные фигуры обезьяны, на другой - собаки. По мнению некоторых исследователей, это говорит о том, что строительство моста началось в Год обезьяны, а закончилось в Год собаки, т.е. длилось три года. Уместно напомнить, что и японцы, и китай-

стр. 112


цы, и вьетнамцы в традиционном летоисчислении пользуются образами двенадцати мифических животных.

Считается, что "японский мост" был построен в конце XI в., и доподлинно известно, что в 1719 г. пагоду на мосту посетил князь Фыок Тяу из рода Нгуен. Но до сих пор ведутся споры, кто был строителем этого оригинального сооружения. Есть мнение, что не японцы строили мост и пагоду, для этого они наняли проживавших в Хойане китайцев. А сопровождавший нашу группу в поездке по Вьетнаму гид из компании "Сайгонтурист" высказал более патриотичное суждение: строителями этого замечательного объекта были вьетнамцы. В этом предположении нет ничего нереального. У вьетнамцев был опыт строительства подобных сооружений, да и строителей в их среде предостаточно.

Китайцы появились в этих краях еще до XI в., их привлекали такие местные товары, как соль, золото, корица. Но в массовом масштабе ханьцы начали селиться в Хойане, как и в других частях Индокитайского полуострова, после прихода к власти в Срединной империи маньчжуров, т. е. со второй половины XII в. Спасаясь от новых правителей, в Хойане нашли прибежище китайцы из нескольких южных провинций Китая, в частности, Гуандун, Фуцзянь, Хайнань. Впоследствии у каждого из землячеств появились свои дома собраний, которые можно и сегодня увидеть в Хойане.

Один из наиболее посещаемых сегодня туристами в Хойане домов китайских иммигрантов (хуацяо) - пагода Фыоккиен, основанная торговцами из провинций Фуцзянь. Она была построена в 1697 г., и главный объект почитания в ней - фигура Небесной принцессы, привезенная фуцзяньцами из родных мест вместе с камнями, которые пошли на сооружение стен храма. Так утверждают местные хуацяо. Внутри храма, кроме статуи богини, помогающей мореплавателям, еще полсотни скульптур, изображающих знаменитые персонажи китайской мифологии: фей, генералов, мыслителей. Среди этих "китайцев" затесался и один персонажей вьетнамской истории -знаменитый врач Хыу Чак. Его статуэтка хранится в храме под стеклянным колпаком.

Еще до входа в этот храм посетители не могут не восхититься засаженным цветами и декоративными деревьями двориком и грандиозными трехарочными воротами, отделяющими храмовый комплекс от хойанской улицы.

Представляет интерес и дом собраний выходцев из провинции Гуандун. Внутри помещения обращают на себя внимание колонны, на которых держится крыша, - они сделаны из цельных кусков темного гранита. Но лично меня в этом доме поразили огромные черные электровентиляторы. Полсотни лет назад они, наверное, считались самым выдающимся достижением среди бытовых приборов. Сейчас они выглядят как нечто антикварное.

С конца XIX в. численность китайской общины начала заметно сокращаться - торговцы-хуацяо стали переезжать в более крупные города - порты, о развитии которых заботились французские колонизаторы, покорившие к тому времени Вьетнам, - в соседний Дананг и, конечно, в Сайгон, признанный деловой центр Индокитая. А значение Хойана как морского порта с приходом французов и их больших кораблей сошло на нет.

Сегодня из 60 тыс. жителей Хойана китайские эмигранты со-

стр. 113


ставляют около 2 тыс. человек. По всеобщему мнению, они довольно органично включены в местную среду, и многие даже дома между собой общаются на вьетнамском языке.

Европейцы в массе своей появляются в Хойане с начала XII в. Это были представители знаменитых голландской, британской и французской Ост-индских компаний. Большинству из них не удавалось удержаться надолго в Хойане. Хотя у голландцев было торговое представительство, но оно просуществовало в городе лишь с 1636 по 1641 гг. Причина, видимо, в том, что местные власти часто меняли правила торговли, делая ее невыгодной для европейцев. Кроме того, говорят, европейцы, в отличие от китайцев, не умели так задабривать местных чиновников. Исключение составляли португальцы, которые раньше других европейцев оказались в Хойане. Они приплывали к вьетнамским берегам из своей колонии Макао на территории Китая и помогали местным правителям оружием, в частности пушками. В знак признательности Нгуены позволили португальцам основать собственное поселение, но они этим, видимо, так и не воспользовались.

Одна из примечательных страниц истории пребывания европейцев в Хойане связана с именем Александра Де Рода. Родившийся в Марселе, он побывал в качестве монаха иезуитского ордена во многих странах Востока (только во Вьетнаме он прожил более 20 лет, а умер в Персии). В Хойан отец Александр прибыл в 1625 г. из Японии, где к тому времени начались гонения на христиан. Во Вьетнаме Александр Де Род в общении с местными жителями выучил вьетнамский язык и через пять лет пребывания в стране (из них первые три года в Хойане) создал на латинской основе письменность для вьетнамского языка. Вначале новая азбука использовалась для изложения Священного писания, других христианских текстов, но впоследствии, с начала XX в., латиница получила всеобщее распространение, заменив китайские иероглифы, которыми образованные вьетнамцы пользовались несколько веков. Безусловно, латинизация вьетнамского языка была большим позитивным событием в истории вьетнамской культуры. Она обеспечила подъем грамотности населения в XX в., благодаря чему СРВ и сегодня в Азии занимает одно из лидирующих мест по показателям образованности граждан. Ведь общеизвестно, что латинские буквы легче запоминаются, чем иероглифы.

Таким образом, Хойан может по праву гордиться тем, что здесь зародилась современная вьетнамская письменность. Правда, в самом Хойане память "отца вьетнамской письменности" никак не отмечена, но она увековечена в самом большом городе СРВ - Хошимине. Там в центре города есть улица, носящая имя Александра Де Рода.

Свидетельства десятилетий пребывания французов в Хойане, тем не менее, тоже сохранились. Это католический собор, а на улице Фан Бой Тяу* можно увидеть целый ряд двухэтажных домов с колоннами, типичных для многих городов колониального Индокитая.

* * *

Такие разнообразные картины истории всплывают в воображении путешествующих по улочкам Хойана. Но в последние годы местные власти, понимая, что туризм приносит хороший доход, предпринимают немалые усилия для создания наилучших возможностей и для других видов отдыха в старинном городе. Всего в нескольких минутах езды от улиц, где когда-то были склады товаров китайских, японских и голландских купцов, недавно построены несколько первоклассных отелей с чистыми песчаными пляжами, уютными комфортабельными номерами, изысканной восточной кухней. При этом хозяевам удается сохранить на курорте атмосферу покоя и умиротворенности, столь ценимую в наше бурное время.

Для туристов придумано и еще одно развлечение в духе восточной философии. В 14-й день каждого месяца по лунному календарю проходит своеобразный фестиваль: ночью на улицах старинного города не зажигают огней, но свет полной луны оставляет фантастическое впечатление от прогулки по Хойану. "Раскручено" и традиционное ремесло жителей Хойана - шелкоткачество, прославившее город на весь регион. Масса мастерских с собственными магазинами привлекают своими изделиями из натурального шелка самых придирчивых туристок. В местных лавках вам также предложат антиквариат. Но имейте в виду: в 99% случаев - это подделки, которые делают в одной из соседних деревень (честный гид вам даже скажет, в какой).

Тем, кому мало впечатлений, которые предоставляет Хойан, можно посоветовать съездить в расположенные неподалеку города Дананг и Хюэ, тоже насыщенные достопримечательностями мирового уровня.

Хойан - Москва


* Фан Бой Тяу (1867 - 1940) - один из наиболее известных деятелей национально-освободительного движения во Вьетнаме начала XX в.

О чем писал журнал 10 лет назад

...Конечно, арабов, турок, иранцев, как и африканцев, вьетнамцев, танцев, индейцев,. влечет во Францию более высокий жизненный уровень и уровень культуры, возможность найти применение своим способностям, получить образование, заработать. Не стоит заблуждаться относительно условий жизни азиатов и африканцев, прежде всего - арабов как самых первых и самых первых среди восточных иммигрантов во Франции. Их пребывание во французских городах связано с очень многими трудностями, которые определяются прежде всего различиями в образе жизни.

Р. Ланда. Арабы и французы: конфликт или взаимодействие? ("Азия и Африка сегодня1997 N 1)


© biblioteka.by

Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/m/articles/view/ЖЕМЧУЖИНА-ВЬЕТНАМСКОГО-ТУРИЗМА

Similar publications: LBelarus LWorld Y G


Publisher:

Елена ФедороваContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblioteka.by/Fedorova

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

П. ЦВЕТОВ, ЖЕМЧУЖИНА ВЬЕТНАМСКОГО ТУРИЗМА // Minsk: Belarusian Electronic Library (BIBLIOTEKA.BY). Updated: 06.06.2024. URL: https://biblioteka.by/m/articles/view/ЖЕМЧУЖИНА-ВЬЕТНАМСКОГО-ТУРИЗМА (date of access: 23.06.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - П. ЦВЕТОВ:

П. ЦВЕТОВ → other publications, search: Libmonster BelarusLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Rating
0 votes
Related Articles
В ПОИСКАХ СЕРОВОДОРОДНОГО ПОЯСА. Нехватка кислорода (гипоксия) в загрязненных водоемах тревожит население всех промышленно развитых стран планеты. Но насколько она угрожает всему Мировому океану?
9 hours ago · From Елена Федорова
Проблемы разведки и добычи углеводородов в странах АСЕАН
10 hours ago · From Елена Федорова
А. А. ГРОМЫКО: ЭПИЗОДЫ
Yesterday · From Елена Федорова
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ОБСТАНОВКА В ЮВА В СЕРЕДИНЕ 1960-х гг. И ПРЕДПОСЫЛКИ ОБРАЗОВАНИЯ АСЕАН
Yesterday · From Елена Федорова
Фруктоеды и цветочницы. КАРТИНКИ С ВЫСТАВКИ
Yesterday · From Елена Федорова
Обстановка в Южно-Китайском море и спор вокруг архипелага Наньша: историческая ретроспектива и актуальные соображения
Yesterday · From Елена Федорова
ДРЕВНИЕ КУЛЬТУРЫ ФИЛИППИНСКОГО АРХИПЕЛАГА: КЛЮЧЕВЫЕ СЮЖЕТЫ И ПРОБЛЕМАТИКА ИССЛЕДОВАНИЙ
Yesterday · From Елена Федорова

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIOTEKA.BY - Belarusian digital library, repository, and archive

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ЖЕМЧУЖИНА ВЬЕТНАМСКОГО ТУРИЗМА
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BY LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android