Дебютный роман молодого литературоведа, преподавателя филфака СПбГУ Андрея Аствацатурова "Люди в голом" стал едва ли не главным книжным событием лета. Во многом автобиографический, густо населенный реальными персонажами, живой и остроумный роман человека в литературе далеко не случайного (Аствацатуров - внук известного филолога В. М. Жирмунского) был выбран "книгой месяца" торговым домом "Москва" и отмечен в отделах культуры почти всех ведущих изданий.
- Андрей, вы известны больше как филолог и литературовед, и вдруг - художественная книга. Почему?
- Ну не совсем вдруг. Я начал писать небольшие зарисовки с 2002 года, главным образом для своего ЖЖ, и постепенно стал уделять этому все больше и больше внимания, пока, наконец, не возник замысел крупного произведения. До последнего времени филология, в самом деле, была моим главным занятием. Она остается важной частью моей жизни и сейчас. Просто для меня важно, чтобы любая деятельность, которой я занимаюсь, помогала мне меняться, возрастать как личности. И в этом отношении филология уступает литературному творчеству. Когда я пишу научную статью, мне приходится ограничивать себя рамками чужого мира, ориентироваться на чужие ценности. Когда я создаю свои тексты, этих ограничений не существует; оказывается, что горизонты можно отодвигать. Но филология стала для меня отличной базой, подготовкой для литературного творчества.
- Вы ведете свой Живой Журнал уже больше семи лет. Для кого-то блог - дневник, для кого-то - средство общения или альтернативное СМИ. А что для вас?
- Когда я завел себе ЖЖ, я сразу стал активным пользователем этого ресурса, регулярно читал ленту друзей, постоянно кого-то комментировал, с кем-то знакомился, с кем-то и ссорился. А сам вывешивал небольшие прозаические фрагменты, которые многим нравились. Затем я стал писать свой роман уже осознанно и вывешивать его по частям в ЖЖ. Иными словами, я использовал блог не по назначению. И кроме того, я вывешиваю в ЖЖ информацию, связанную с моими публичными лекциями или с мероприятиями, в которых участвую. То есть использую его как информационный ресурс.
- Первый опыт романа - и сразу успех. Он был ожидаемым? Как вы к нему относитесь?
- Ни издатели, ни я не ожидали подобного успеха. Это, конечно, приятно. И я рад, что моя книга понравилась читателям. Но успех никак не изменил моего достаточно критического отношения к самому себе. В конечном счете, автор несет ответственность только перед самим собой. И гораздо важнее быть успешным не у читателей, а у самого себя. Важно ставить перед собой задачи и пытаться их решить. Мне есть над чем работать, что
менять, что совершенствовать. Ведь моя книга - это всего лишь дебют.
- Есть ли желание работать над художественной прозой и дальше? Есть ли уже что-то в работе?
- Желание есть. Сейчас я работаю над новым текстом, где современность будет переплетаться с реалиями позднесоветской жизни в Ленинграде. Я попытаюсь донести сложное, двойственное отношение к рухнувшей империи.
- Изменила ли книга что-то в вашей жизни? Почувствовали ли себя писателем?
- Пожалуй, я убедился в том, что то, что я делаю, оказывается, важно и интересно не только мне. И конечно, успех придал мне некоторую уверенность в своих силах и убежденность, что надо продолжать заниматься литературным творчеством.
- Критики отмечали влияние на "Людей в голом" Венедикта Ерофеева и Сергея Довлатова. В СПбГУ вы преподаете зарубежную литературу. Кто из писателей особенно важен для вас?
- Конечно, я испытал влияние и Довлатова, и Венедикта Ерофеева, которых я в свое время очень много читал и перечитывал. Пожалуй, даже слишком много, настолько, что это заметно. Но для дебютного романа вполне простительно. Тем более, оба они - блестящие мастера прозы. Из западных авторов для меня важны многие, но в первую очередь, наверное, Вирджиния Вулф, Генри Миллер, Луи Фердинанд Селин и Сэлинджер.
- А за современной литературой следите? Какие писатели вам интересны?
- Да, конечно, слежу. Тем более, что два года я вел литературную колонку в петербургском городском журнале "Собака.ру". Мне интересны очень многие писатели - как филологу и как автору, который хочет у кого-нибудь поучиться. Из англичан - это Мартин Эмис, Грэм Свифт и Тибор Фишер. Из отечественных мне сложно кого-то выделить. Я с огромным интересом читаю очень многих, и, если бы я их стал перечислять, список бы занял, наверное, добрую половину страницы.
- Как роман восприняли в Петербурге: в писательской среде, среди ваших коллег?
- По-моему, очень позитивно. Мне кажется, я всех удивил тем, что выступил в неожиданной для всех роли, да еще вполне успешно.
- Следите за критикой на "Людей в голом"? Вам важно мнение критиков? Каково общее впечатление?
- Сейчас уже написано около двадцати рецензий. Многие из них положительные. Есть и отрицательные. Есть полемичные в отношении романа и моей идеологической позиции. Есть филологически безупречные, проникающие в основание моего замысла. Есть откровенно глупые. Мне кажется, я позволю себе повториться, что автор отчитывается только перед самим собой. Но слушать критиков необходимо. Критика важна уже тем, что она часто помогает автору почувствовать разницу между его замыслом и воплощением.
- Уже довольно давно критики говорят о кризисе романной формы. Якобы сегодня у людей нет ни времени, ни желания читать крупную прозу - гораздо проще найти время для рассказов и повестей. Издатели, однако, предпочитают издавать романы - они продаются лучше. Как вы считаете, есть ли место серьезному большому роману в современной литературе?
- Роман в том виде, в каком он существовал в девятнадцатом веке, - отживший жанр. Это было понятно еще в двадцатые годы прошлого века. Но всякий жанр имеет тенденцию модифицироваться, обрастать новыми задачами. Это произошло и с романом. Большой, серьезный эпический текст, конечно, можно написать. И он даже станет популярен и успешно продаваем. Но это будет неизбежно вторичное произведение. Современные известные мне яркие авторы, которые пишут романы, скорее, облекают в романную форму нечто, не имеющее к романной форме отношения. Именно для того, чтобы повысить продаваемость своего текста.
Беседовала Татьяна Соловьева
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Belarus |