"... ЭТОТ НЕОБЫКНОВЕННЫЙ ЛИРИЗМ..."
О влиянии церковнославянского языка на творчество Н. В. Гоголя © В. А. ВОРОПАЕВ, доктор филологических наук В своем творчестве Н. В. Гоголь настойчиво стремился выработать такой стиль, в котором сливались бы стихии церковнославянского и народного языка. Это подтверждается и собранными им "Материалами для словаря русского языка", где широко представлена как диалектная, так и церковнославянская лексика. Писателя восхищало уникальное свойство русского языка - возможность совершать самые неожиданные переходы от возвышенного до разговорно-бытового в одной и той же речи. Но под русским языком Николай Васильевич разумел "не тот язык, который изворачивается теперь в житейском обиходе, и не книжный язык, и не язык, образовавшийся во время всяких злоупотреблений наших, но тот истинно русский язык, который незримо носится по всей Русской земле, несмотря на чужеземствованье наше в земле своей, который еще не прикасается к делу жизни нашей, но, однако ж, все слышат, что он истинно русский язык" [1]. Эти мысли легли в основу характеристики русского языка, данную писателем в статье "В чем же наконец существо русской поэзии и в чем же ее особенность" (1846), которую по праву можно назвать его эстетическим манифестом. "Необыкновенный язык наш есть еще тайна, - говорил Гоголь. - Он беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно, почерпая, с одной стороны, высокие слова из языка церковно-библейского, а с другой стороны - выбирая на выбор меткие названья из бесчисленных своих наречий, рассыпанных по нашим провинциям, имея возможность таким образом в одной и той же речи восходить до высоты, не доступной никакому другому языку, и опускаться до простоты, ощутительной осязанью непонятливейшего человека..." Не удивительно, что Гоголь отчасти и проник в тайну этого рождающегося языка. Приобретая драгоценный опыт, он стремился поделиться им с друзьями-писателями. Вот что писал он поэту Николаю Языкову 8 июля (н.ст.). 1843 года из Бадена: "В продолжение говения займись чтением ц ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/-ЭТОТ-НЕОБЫКНОВЕННЫЙ-ЛИРИЗМ
Беларусь Анлайн · 13 days ago 0 41
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Беларусь Анлайн
Минск, Belarus
28.09.2024 (13 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://biblioteka.by/blogs/entry/-quot-ЭТОТ-НЕОБЫКНОВЕННЫЙ-ЛИРИЗМ-quot


© biblioteka.by
 
Library Partners

BIBLIOTEKA.BY - Belarusian digital library, repository, and archive

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
"... ЭТОТ НЕОБЫКНОВЕННЫЙ ЛИРИЗМ..."
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BY LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Biblioteka.by - Belarusian digital library, repository, and archive ® All rights reserved.
2006-2024, BIBLIOTEKA.BY is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Belarus


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android