МОЛДАВСКИЙ ФОЛЬКЛОР В ТВОРЧЕСТВЕ ПУШКИНА*
Книга Г. Богача написана с несомненным желанием постичь во всей полноте чувства и мысли "кишиневского" Пушкина и донести до читателя даже малейшие подробности пребывания поэта в Молдавии. Сведения об интересе Пушкина к молдавскому устному народному творчеству Г. Богач черпает в основ-
* Г. Богач, Пушкин и молдавский фольклор, "Картя молдовеняскэ", Кишинев, 1963, 295 стр.
стр. 230
ном из двух источников: из собственных указаний поэта на молдавское происхождение некоторых своих произведений и из воспоминаний его кишиневских современников. Дополнительным источником, который исследователь принимает в расчет, являются параллели между произведениями поэта и фольклором Молдавии, отмеченные еще А. Яцимирским.
Каков же перечень произведений, на молдавскую основу которых указал сам поэт?
"Черная шаль", написанная в Кишиневе 14 ноября 1820 года, названа им "Молдавской песней". Так же названа в черновом наброске и песня "Нас было два брата - мы вместе росли". О том, что "Режь меня, жги меня" - "близкий перевод" молдавской песни, Пушкин писал Вяземскому 24 сентября 1825 года. Об использовании мотивов молдавских преданий в "Цыганах" и стихах, посвященных Овидию, Пушкин также неоднократно говорил. Но это далеко не все.
По свидетельству И. Липранди, Пушкин записал два молдавских исторических предания: "Дафна и Дабижа" и "Дука". Попытка реставрировать неизвестные пушкинские повести, написанные на эти сюжеты, принадлежит к наиболее любопытным страницам монографии Г. Богача. С тщательностью археолога и вкусом художника движется автор от одной детали к другой, восстанавливая содержание пушкинских повестей. Являясь одним из первых прозаических опытов поэта, они, вероятно, не удовлетворили его и были уничтожены. У И. Липранди сохранились их списки, которые, по основательному предположению Г. Богача, видел и читал в 1866 году П. И. Бартенев, редактор "Русского архива", напечатавший в своем журнале воспоминания И. Липранди. Оперируя фактами, Г. Бог ...
Читать далее