А. В. ЗЕЛЕНИН, кандидат филологических наук
До революций 1917 года (буржуазно-демократической и социалистической) в русском языке не удалось создать нейтральных обозначений для наименования человека как члена общества или обращения к нему, независимо от его имущественного положения. Смена общественного строя в 1917 году вызвала изменения в структуре и типах обращений в русском языке - так, господин (госпожа) были признаны "эксплуататорскими", обижающими достоинство человека, и поэтому активно вытеснялись на периферию языковой системы, сохранившись только в узкой и специализированной сфере дипломатии. Слово сударь (сударыня) также не было использовано в качестве обращения (мешали "отголоски" этимологического значения "государь"). По какому же пути пошли социал-демократы, революционеры, жаждавшие коренной перемены российского государственного устройства? В отличие от дореволюционной системы обращений, основанной на социально-имущественном неравенстве, иерархичности, большевикам нужно было искать новые критерии. Они были найдены: это или партийно-групповое обращение товарищ, или историко- революционное гражданин; провозглашенное французской буржуазной революцией еще 1789 году и призванное отразить равенство всех трудящихся членов общества.
В XIX веке в России товарищ значил "дружку, сверстника, ровню, однолетка, помощника или сотрудника" (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1989. Т. IV). Семантический диапазон этого слова был довольно широк, передавая идею близости людей (психологической, возрастной, профессионально- производственной). Не в общем языке, а именно в революционном групповом лексиконе слово товарищ приобрело суженное значение и специализированную функцию. По всей вероятности, это произошло под са-
стр. 95
мым непосредственным влиянием европейских языков: немецкое Genosse, французское camarade, английское comrade; без привлечения их семантической структуры при анализе русского товарищ едва ли можно обойтись. Рождение нового, "револю ...
Читать далее