|
Читальный зал: |
|
|
---------------------------------------------------------------
(c) 1894, Wells, Herbert George "A Epyornis Island"
(c) перевод Н. Надеждиной
(c) 1979, изд. "Правда". Составление
[x] 03 Aug 2000, OCR & spellcheck: Denis Suhanov
---------------------------------------------------------------
Человек со шрамом на лице перегнулся через стол и посмотрел на мои
цветы.
- Орхидеи? -спросил он.
- Всего несколько штук, - ответил я.
- Венерины башмачки?
- В основном.
- Что-нибудь новенькое? Хотя вряд ли. Я обследовал эти острова
двадцать пять - нет, двадцать семь лет назад. Если вы найдете здесь кое-что
новое - значит, это уж совсем новехонькое. После меня не осталось почти
ничего.
- Я не коллекционер.
- Тогда я был молод, - продолжал он. - Господи! Сколько я гонял по
свету! - Он как бы присматривался ко мне. - Два года пробыл в Индии, семь
лет в Бразилии. Потом поехал на Мадагаскар.
- Нескольких исследователей я знаю понаслышке. - Я уже предвкушал
интересную историю. - Для кого вы собирали образцы?
- Для Доусона. Может вам доводилось слыхать такую фамилию - Бутчер?
- Бутчер, Бутчер?.. - Эта фамилия смутно казалась мне знакомой; потом
я вспомнил: "Бутчер против Доусона". - Постойте! Так это вы судились с
ними, требуя жалованье за четыре года - за то время, что пробыли на
пустынном острове, где вас бросили одного?
- Ваш покорный слуга, - кланяясь, сказал человек со шрамом. - Занятное
судебное дело, правда? Я сколотил себе там небольшое состояньице, пальцем о
палец не ударив, а они никак не могли меня уволить. Я часто забавлялся этой
мыслью, пока оставался на острове. И даже вел подсчеты, вырисовывая
огромные цифры на песке чертова атолла.
- Как же это случилось? Я уже забыл подробности дела...
- Видите ли... Вы слыхали когда-нибудь об эпиорнисе?
- Конечно. Эндрюс как раз работает над его новой разновидностью; он
рассказывал мне о ней примерно месяц назад. Перед самым моим отплытием. Они
раздобыли берцовую кость чуть ли не с ярд длиной. Ну и чудовище это было!
- Охотно верю, - сказал человек со шрамом. - Настоящее чудовище.
Легендарная птица Рух Синдбада-морехода безусловно принадлежала к этому
семейству. И когда же они нашли эти кости?
- Года три-четыре назад - кажется, в девяносто первом году. А почему
вас это интересует?
- Почему? Потому что их нашел я - да, да, почти двадцать лет назад.
Если б у Доусона не заупрямились с моим жалованьем, они могли бы поднять
здоровую шумиху вокруг этих костей. Но что я мог поделать, если проклятую
лодку унесло течением...
Он помолчал.
- Это, наверно, то же самое место. Нечто вроде болота, в девяноста
милях к северу от Антананариво. Не слыхали? К нему надо добираться вдоль
берега, на лодке. Может, вы случайно помните?
- Нет. Но, кажется, Эндрюс говорил что-то о болоте.
- Очевидно, о том же самом. На восточном берегу.
Там в воде, уж не знаю откуда, есть какие-то вещества, предохраняющие
от разложения. Пахнет словно креозотом. Сразу вспоминается Тринидад. А яйца
они нашли? Мне попадались яйца в полтора фута величиной. Болото образует
круг, понимаете, и это место совершенно отрезано. Помимо всего, там много
соли. Да-а... Не легко мне пришлось в то время! А нашел я все это совсем
случайно. Я взял с собой двух туземцев и отправился за яйцами в этаком
нелепом каноэ, связанном из кусков; тогда же мы нашли и кости. Мы
прихватили с собой палатку и провизии на четыре дня и расположились там,
где грунт потверже. Вот сейчас вспомнилось мне все, и сразу почудился тот
странный, отдающий дегтем запах. Занятная была работа. Понимаете, надо
шарить в грязи железными прутьями. Яйца при этом обычно разбиваются.
Интересно, сколько лет прошло с тех пор, как жили эпиорнисы? Миссионеры
утверждают, что в туземных легендах говорится о временах, когда такие птицы
жили, но сам я рассказов о них не слыхал [насколько известно, ни один
европеец не видел живого эпиорниса, за малоправдоподобным исключением
Мак-Эндрью, который побывал на Мадагаскаре в 1745 г. (Прим. авт.)]. Однако
те яйца. которые мы достали, были совершенно свежие. Да, свежие! Когда мы
тащили их к лодке, один из моих негров уронил яйцо, и оно разбилось о
камень. Ох, и отлупил же я парня! Яйцо было ничуть не испорченное, словно
птица только что снесла его, даже не пахло ничем, а ведь эта птица, может
быть, уже четыреста лет как сдохла. Негр оправдывался тем, что его будто бы
укусила сколопендра. Впрочем, я уклонился в сторону. Целый день мы копались
в этой грязи, стараясь вынуть яйца неповрежденными, вымазались с ног до
головы в противной черной жиже, и вполне понятно, что я разозлился.
Насколько мне было известно, это единственный случай, когда яйца достали
совершенно целыми, без малейшей трещинки. Я смотрел потом те, что хранятся
в Музее естественной истории, в Лондоне; все они надтреснутые, куски
скорлупы слеплены вместе, как мозаика, и некоторых кусочков не хватает. А
мои были безукоризненными, и я собирался по возвращении выдуть их. Ничего
удивительного, что меня взяла досада, когда этот идиот погубил результат
трехчасовой работы из-за какой-то сколопендры. Здорово ему досталось от
меня!
Человек со шрамом вынул из кармана глиняную трубку. Я положил перед
ним свой кисет с табаком. Он задумчиво набил трубку, не глядя на нее.
- А другие яйца? Довезли вы их до дома? Никак не могу припомнить...
- Вот это-то и есть самое необыкновенное в моей истории. У меня было
еще три яйца. Абсолютно свежих. Мы положили их в лодку, а потом я пошел к
палатке, варить кофе; оба мои язычника остались на берегу - один возился со
своим укусом, а другой помогал ему. Мне и в голову не могло прийти, что эти
негодяи воспользуются моим положением, чтобы устроить мне пакость. Видимо,
один из них совсем одурел от яда сколопендры и от моей взбучки - он вообще
был довольно строптивый - и сманил другого.
Помню, я сидел, курил, кипятил воду на спиртовке, которую всегда брал
с собой в экспедиции, и любовался болотом, освещенным заходящим солнцем.
Болото все было в черных и кроваво-красных полосах - очень красиво. Дальше
к горизонту местность повышалась и переходила в подернутые серой дымкой
холмы, над которыми небо полыхало, словно жерло печи. А в пяти-десяти шагах
от меня, за моей спиной, чертовы язычники, равнодушные ко всему этому
покою, сговаривались угнать лодку и бросить меня одного, с трехдневным
запасом провизии, холщовой палаткой и без питья, если не считать воды в
маленьком бочонке. Я услыхал, как они вдруг завопили, смотрю, а они уже в
этом своем каноэ - настоящей лодкой его и не назовешь - шагах в двадцати от
берега. Я сразу смекнул, в чем дело. Ружье у меня осталось в палатке, и
патронов, вдобавок, не было, - только мелкая дробь. Негры это знали. Но у
меня в кармане лежал еще маленький револьвер; я его вытащил на ходу, когда
побежал к берегу.
"Назад!" - крикнул я, размахивая револьвером. Они о чем-то залопотали
между собой, и тот, который разбил яйцо, ухмыльнулся. Я прицелился в
другого - поскольку он был здоров и греб, - но промазал. Они засмеялись.
Однако я не считал себя побежденным. Нужно сохранять хладнокровие, подумал
я, и выстрелил вторично. Пуля прожужжала так близко от гребца, что он даже
подскочил. Тут уж он не смеялся. В третий раз я попал ему в голову, и он
полетел за борт вместе с веслом. Для револьверного выстрела здорово метко.
Между мной и каноэ было, по-моему, ярдов пятьдесят. Негр сразу скрылся под
водой. Не знаю, застрелил я его или он был просто оглушен и утонул. Тогда я
стал орать и требовать, чтобы второй негр вернулся, но он съежился в комок
на дне челнока и не желал отвечать. Пришлось мне выпустить в него и
остальные заряды, но все мимо.
Должен вам признаться, что положение мое было совершенно дурацким. Я
остался один на атом гиблом берегу, позади меня - болото, впереди - океан,
похолодавший после захода солнца, а эту черную лодчонку неуклонно уносит
течением в открытое море. Ну и проклинал же я доусоновскую фирму, и
джэмраковскую, и музеи, и все прочее - и совершенно справедливо! Я звал
этого негра обратно, пока у меня не сорвался голос.
Мне не оставалось ничего другого, как поплыть за ним вдогонку, рискуя
встретиться с акулами. Я раскрыл складной нож, взял его в зубы и разделся.
Как только я вошел в воду, я сразу потерял из виду каноэ, но плыл я,
по-видимому, наперерез ему. Я надеялся, что негр ранен и не в состоянии
управлять рулем и что его суденышко будет относить все в том же
направлении. Вскоре челнок показался на горизонте, примерно к юго-западу от
меня. Закат уже потускнел, стали надвигаться сумерки. В синеве неба
проглянули звезды. Я плыл, как заправский чемпион, хотя ноги и руки у меня
скоро заныли.
Все-таки я догнал каноэ, к тому времени как звезды усыпали все небо.
Когда стемнело, в воде появилось множество каких-то светящихся точек - ну,
эта самая фосфоресценция. Порою у меня даже кружилась от нее голова. Я не
мог разобрать, где звезды и где фосфоресценция, и как я плыву - вверх
головой или вверх ногами. Каноэ было черным, как смертный грех, а рябь на
воде под ним - как жидкое пламя. Я, конечно, немного побаивался залезать на
борт. Надо было сначала узнать, что там задумал этот негр. Он лежал,
свернувшись клубком, на носу, а корма вся поднялась над водой. Лодка
медленно вертелась - будто вальсировала. Я схватился за корму и потянул ее
вниз, думая, что негр проснется. Затем я вскарабкался на борт с ножом в
руке, готовый броситься вперед. Но негр даже не шелохнулся. Так я и остался
на корме, маленького каноэ, а течением несло его в спокойное
фосфоресцирующее море; над головой была сплошные звезды, а я сидел и ждал,
что будет дальше.
Много времени прошло, прежде чем я окликнул негра по имени. Он ничего
не ответил. Я сам настолько устал, что боялся подойти к нему ближе. Так мы
и сидели. Кажется, я раза два вздремнул. Когда рассвело, я увидел, что он
уже давно мертв и весь распух и посинел. Три яйца эпиорниса и кости лежали
посередине челнока, в ногах у мертвеца - бочонок с водой, немного кофе и
сухарей, завернутых в номер кэйпского "Аргуса", а под телом - жестянка с
метиловым спиртом. Весла не было, и вообще ничего, что можно было бы
использовать вместо весла, если не считать этой жестянки; и я решил
дрейфовать, пока меня не подберут. Обследовав тело, я поставил диагноз:
укус неизвестной змеи, скорпиона или сколопендры, и выкинул негра за борт.
После этого я попил воды, поел сухарей, а затем осмотрелся вокруг.
Когда человек ослабевает так, как я ослабел тогда, он, вероятно, не может
видеть на далеком расстоянии; во всяком случае, я не замечал не только
Мадагаскара, но и вообще какой-либо земли. Я разглядел лишь удалявшийся к
юго-западу парус, очевидно, какой-то шхуны, но само судно так и не
показалось. Вскоре солнце уже поднялось высоко на небе и начало меня
припекать. Ну и жгло! У меня чуть мозги не сварились. Я пробовал окунать
голову в море, а потом мне попался на глаза кэйпский "Аргус"; я вытянулся
плашмя на дне каноэ и накрылся газетным листом. Замечательная вещь -
газета! До того времени я никогда не прочитывал их полностью, но,
удивительное дело, - когда человек остается один, он способен дойти бог
весть до чего. Я перечел этот окаянный старый "Аргус", кажется, раз
двадцать. Смола, которой было обмазано каноэ, так и курилась от жары и
вздувалась большими пузырями.
- Течение носило меня десять, - продолжал человек со шрамом. - Когда
рассказываешь, выходит, будто это пустяк, верно? Каждый день был похож на
предыдущий. Наблюдать за морем я мог только утром и вечером, - такой был
вокруг нестерпимый блеск. После первого паруса я три дня не видал ничего, а
потом с тех судов, которые я успевал заметить, не видели меня. Примерно на
шестой вечер мимо проплыл корабль на расстоянии меньше полумили; на нем
ярко горели огни, иллюминаторы были открыты - он был точно большой светляк.
На палубе играла музыка. Я вскочил на ноги, кричал и вопил ему вслед... На
второй день я продырявил одно из яиц эпиорниса, по кусочкам очистил с
одного конца от скорлупы и попробовал его; к счастью, оно оказалось
съедобным. Яйцо немножко припахивало, - не испорчено было, нет, - но по
вкусу напоминало утиное. На одной стороне желтка было нечто вроде круглого
пятна, около шести дюймов в диаметре - с кровяными прожилками и белым
рубцом лесенкой; пятно показалось мне странным, но в то время я еще не
понял, что это значит, да и не собирался быть особенно разборчивым. Яйца
мне хватило на три дня, с сухарями и водой из бочонка. Кроме того, я жевал
кофейные зерна - как укрепляющее. Второе яйцо я вскрыл примерно на восьмой
день и - испугался.
Человек со шрамом умолк.
- Да, - сказал он, - в нем был зародыш.
Вам, вероятно, трудно этому поверить. Но я поверил, ведь я видел
собственными глазами. Это яйцо, погруженное в холодную черную грязь,
пролежало в ней лет триста. Тем не менее ошибиться было невозможно. Там
оказался... как его?.. эмбрион, с большой головой и выгнутой спиной; в нем
билось сердце, желток весь ссохся, а внутри скорлупы тянулись длинные
перепонки, которые покрывали и желток. Получилось, что я, плавая в
маленьком каноэ по Индийскому океану, высиживал яйца самой большой из
вымерших птиц. Если б старик Доусон это знал! Такое дело стоило жалованья
за четыре года. Как, по-вашему, а?
Но еще до того, как показался риф, мне пришлось съесть эту
драгоценность до последней крошки, и черт знает, до чего это была противная
еда! Третье яйцо я не трогал. Я просматривал его на свет, но при такой
плотной скорлупе трудно было разобрать, что творится внутри; и хотя мне
казалось, будто я слышу биение пульса, может быть, у меня просто шумело в
ушах, как бывает, когда приложишь к уху морскую раковину.
Затем показался атолл. Выплыл вместе с восходящим солнцем, неожиданно,
совсем рядом. Меня несло прямо к нему до тех пор, пока до берега не
осталось меньше полумили, а затем течение вдруг свернуло в сторону, и мне
пришлось грести изо всех сил руками и кусками скорлупы эпиорниса, чтобы
попасть на остров. И все-таки я добрался до него. Это был самый
обыкновенный атолл, около четырех миль в окружности; на нем росло несколько
деревьев, сочился родник, а лагуна так и кишела рыбой, главным образом
губанами. Я отнес яйцо на берег, выбрав для него подходящее место, -
достаточно далеко от границы прилива и на солнце, чтобы создать для него
самые лучшие условия; затем втащил на берег каноэ, целое и невредимое, и
отправился осматривать окрестности. Удивительно, до чего тоскливы эти
атоллы! Как только я нашел родник, у меня пропал всякий интерес к острову.
В детстве мне казалось, что ничто не может быть лучше и увлекательнее, чем
жить Робинзоном, но мой атолл был скучен, как сборник проповедей. Я ходил
вокруг него, разыскивая что-нибудь съедобное и предаваясь раздумью; но еще
задолго до того, как кончился этот первый день, меня уже одолела тоска. А
ведь мне очень повезло - едва я высадился на сушу, погода переменилась. Над
морем, по направлению к северу, пронеслась гроза, захватив своим краем
остров; ночью пошел проливной дождь и поднялся ветер, который выл и крутил
все вокруг. Каноэ ничего не стоило бы перевернуться, это ясно.
Я спал под каноэ, а яйцо, к счастью, лежало в песке, подальше от
берега. Первое, что я тогда услыхал, был грохот, такой, словно на доски
обрушился град камней; меня всего обдало водой. Перед этим мне снилось
Антананариво, и я сел и стал звать Интоши, чтобы узнать у нее какого черта
там шумят; я протянул было руку к стулу, на котором обычно лежали спички, и
тут только вспомнил, где я. Фосфоресцирующие волны катились прямо на меня,
словно собираясь меня поглотить, кругом было темно, как в аду. В воздухе
стоял сплошной рев. Тучи висели над самой моей головой, а дождь лил так,
будто небо начало тонуть и кто-то вычерпывал воду, выливая ее за край
небосвода. Ко мне приближался огромный вал, извивающийся как разъяренная
змея, и я пустился бежать. Затем я вспомнил о лодке, и как только вода с
шипеньем отхлынула, помчался к ней, но она уже исчезла. Тогда я решил
посмотреть, цело ли яйцо и ощупью добрался до него. Оно было в
безопасности, самые ярые волны не могли бы докатиться туда; я уселся рядом
с ним и обнял его, как приятеля. Ну и ночка это была, господи боже ты мой!
Шторм улегся еще до утра. Когда рассвело, от туч уже нe оставалось ни
клочка, а по всему берегу были разбросаны обломки досок, так сказать,
скелет моего каноэ. Но мне хоть нашлась какая-то работа. Я выбрал два
дерева, росших рядом, и соорудил между ними из останков лодки нечто вроде
шалаша для защиты от штормов. И в этот день вылупился птенец.
Вылупился, сэр, в то время, как я спал, положив голову на яйцо, как на
подушку! Я услыхал сильный стук, меня тряхнуло, и я сел, - кончик яйца был
пробит, и оттуда выглядывала забавная коричневая головка.
"Господи! - сказал я. - Добро пожаловать!"
Птенец поднатужился и вылез наружу.
Он оказался славным, дружелюбным малышом, величиной с небольшую
курицу, очень похожим на любых других птенцов, только крупнее. Вначале его
оперение было грязно-бурым, с какими-то серыми струпьями, которые вскоре
отвалились, и редкими перышками, пушистыми, как мех. Трудно передать мою
радость при виде его. Робинзон Крузо и тот не был так одинок, как я, уверяю
вас. А тут у меня появилась преинтересная компания. Птенец смотрел на меня
и мигал, закатывая веки кверху, как курица, затем чирикнул и сразу начал
клевать песок, как будто вылупиться с опозданием в триста лет было для него
сущей безделицей.
"Привет, Пятница!" - сказал я; еще в каноэ, увидав, что в яйце
развивается зародыш, я уже решил: если птенец вылупится, конечно, он будет
зваться Пятницей. Меня немножко беспокоило, чем я его буду кормить, и я
сразу дал ему кусок сырого губана. Он проглотил его и снова разинул клюв.
Это меня обрадовало, - ведь если бы он, при подобных обстоятельствах,
оказался чересчур разборчивым, мне пришлись бы в конце концов съесть его
самого.
Вы не можете себе представить, каким занятным был этот птенец
эпиорниса. С самого начала он не отходил от меня ни на шаг. Обычно он стоял
рядом и смотрел, как я ужу рыбу в лагуне; я делился с ним всем, что
вылавливал. И к тому же он был умницей. На берегу, в песке, попадались
какие-то противные зеленые бородавчатые штучки, похожие на маринованные
корнишоны; он попробовал проглотить одну из них, и ему стало худо. Больше
он на них даже и не глядел.
И он рос. Рос чуть ли не на глазах. А так как я никогда не был
особенно общительным, его спокойная дружелюбная натура вполне устраивала
меня. Почти два года мы были так счастливы, как только это возможно на
подобном острове. Зная, что мне накапливается у Доусона жалованье, я
откинул все деловые заботы. Временами мы видели парус, однако ни одно
суденышко не приблизилось к нашему острову. Я развлекался тем, что украшал
атолл узорами из морских ежей и различных причудливых раковин и кругом по
берегу выложил камнями: "Остров Эпиорниса", - очень аккуратно, большими
буквами, как делают из цветных камешков у нас на родине, возле
железнодорожных станций; кроме того, я разместил там математические
вычисления и разные рисунки. Иногда я лежал и смотрел, как эта птичка важно
выступает около меня и все растет, растет; если меня когда-нибудь снимут
отсюда, думал я. вполне можно будет заработать на жизнь, демонстрируя мою
птицу. После первой линьки она стала красивой - с хохолком и голубой
бородкой и пышными зелеными перьями в хвосте. Я все ломал себе голову,
имеет Доусон право претендовать на нее или нет. Во время шторма или в
период дождей мы уютно лежали в шалаше, построенном из остатков каноэ, и я
рассказывал Пятнице всякие небылицы про своих друзей на родине. А после
шторма мы вместе обходили остров, проверяя, не выкинуло ли чего-нибудь на
берег. Словом - идиллия. Если бы еще немного табачку, ну просто была бы
райская жизнь.
Но к концу второго года что-то стало не ладиться в нашем маленьком
раю. Пятница достиг тогда примерно четырнадцати футов в вышину; у него была
большая, широкая голова, по форме как конец кирки, и огромные коричневые
глаза с желтым ободком, посаженные не по-куриному - с двух сторон, а
по-человечьи - близко друг к другу. Оперение у него было красивое: не
полутраурное, как у всяких страусов, а скорее, по цвету и фактуре, как у
казуара. И вот он начал топорщить гребешок при виде меня. и важничать, и
проявлять признаки скверного характера.
А затем однажды, когда рыбная ловля оказалась довольно неудачной, моя
птица стала ходить за мной с каким-то странным, задумчивым видом. Я думал,
что, может быть, она наелась морских огурцов или еще чего-нибудь такого, но
это она просто показывала мне свое недовольство. Я тоже был голоден и,
когда, наконец, вытащил рыбу, хотел съесть ее сам. В то утро мы оба были не
в духе. Она клюнула губана и схватила его, а я стал гнать ее прочь и
стукнул по голове. Тут она и накинулась на меня. Боже!
- Она начала с этого. - Человек со шрамом показал на свое лицо. -
Потом стала лягаться. Лягаться, как ломовая лошадь! Я вскочил и, видя, что
она не унимается, помчался что есть мочи, прикрыв обеими руками лицо. Но
эта проклятая птица, несмотря на неуклюжие ноги, бежала быстрее скаковой
лошади, и все молотила меня ногами, и долбила своей киркой по затылку. Я
понесся к лагуне и забрался в воду по самую шею. Птица остановилась на
берегу, потому что не любила мочить лапы, и начала пронзительно кричат, как
павлин, только более хрипло, а потом принялась расхаживать по берегу взад
да вперед. Сказать по правде, довольно-таки унизительно было видеть, как
это ископаемое чувствует себя хозяином положения. С головы и лица у меня
стекала кровь, а тело - тело было все в синяках.
Я решил переплыть через лагуну и ненадолго оставить свою птицу одну,
чтобы она утихомирилась. Потом я залез на самую высокую пальму и стал все
это обдумывать. Кажется, в жизни я не был еще так оскорблен. Такая черная
неблагодарность! Я был для нее ближе родного брата. Высидел ее, воспитал.
Этакую большую, неуклюжую, допотопную птицу! Я - человек, царь природы и
тому подобное.
Я думал, что через некоторое время она сама это поймет и устыдится. Я
думал, что если мне удастся поймать вкусных рыбок и я как бы случайно
подойду и угощу ее, она образумится. Прошло немало времени, пока я узнал,
какой мстительной и сварливой может быть вымершая порода птиц. Воплощенное
коварство!
Не буду рассказывать обо всех уловках, которые я применял, чтобы снова
заставить птицу слушаться. Я просто не в состоянии: даже и теперь сгораю со
стыда, когда вспомню, как пренебрежительно обращалась со мной и как
избивала меня эта музейная диковинка! Я пробовал применить силу и стал
бросать в нее кусками коралла - с безопасного расстояния, но она только
проглатывала их. Потом я попробовал швырнуть в нее раскрытым ножом и чуть
не расстался с ним, хотя он был слишком велик, чтобы она могла его
проглотить. Пытался я взять ее измором и перестал удить рыбу, но она
научилась отыскивать на берегу, после отлива, червяков, и ей этого хватало.
Половину времени я проводил, стоя по шею в лагуне, а другую половину -
наверху, на пальмах. Однажды пальма оказалась недостаточно высокой, и когда
моя птица настигла меня там, ну и полакомилась она моими икрами! Положение
стало совершенно невыносимым. Не знаю, пробовали ли вы когда-нибудь спать
на пальме. У меня были ужаснейшие кошмары. И какой позор, к тому же! Эта
вымершая тварь бродит по моему острову с надутым видом, словно герцогиня, а
я не имею права ступить ногой на землю. Я даже плакал от усталости и
досады. Я прямо заявил ей, что не позволю такому дурацкому анахронизму
гоняться за мной по пустынному острову. Пусть разыскивает какого-нибудь
мореплавателя своей собственной эпохи и клюет его, сколько вздумается. Но
она только щелкала клювом, завидя меня. Этакая огромная уродина, одни ноги
и шея!
Сколько все это тянулось, даже не хочется говорить. Я убил бы ее
раньше, да не умел. В конце концов я все же сообразил, как мне ее
прикончить. Так ловят птиц в Южной Америке. Я соединил все свои рыболовные
лесы, связав их стеблями водорослей и другими штуками, и сделал крепкий
канат, ярдов в двенадцать, даже больше; к каждому его концу я привязал по
куску коралла. На это у меня ушло довольно много времени, потому что
постоянно приходилось то влезать в лагуну, то забираться на дерево - смотря
по обстоятельствам. Затем я быстро развертел этот канат в воздухе, над
головой, и запустил им в птицу. В первый раз я промахнулся, но во второй
раз канат ловко обвился вокруг ее ног и опутал их. Она упала. Я бросал
канат, стоя по пояс в лагуне, и как только птица свалилась на землю,
выскочил из воды и перепилил ей горло ножом...
Мне даже теперь неприятно об этом вспоминать. В ту минуту я чувствовал
себя убийцей, хотя во мне все так и кипело от злости. Я стоял над ней и
видел, как ее кровь текла на белый песок, как ее могучие длинные ноги и шея
дергались в агонии... Ах, да что там!..
После этой трагедии одиночество нависло надо мной, как проклятье. Боже
мой, вы даже представить себе не можете, как мне не хватало моей птицы. Я
сидел около ее тела и горевал; меня пробирала дрожь, когда я оглядывал свой
унылый риф, на котором царило полное безмолвие. Я думал о том, каким
славным птенцом был этот эпиорнис, когда вылупился, и какие симпатичные,
забавные повадки были у моего Пятницы, пока он не взбесился. Кто знает -
если б я его только ранил, я, вероятно, сумел бы, выходив его, привить ему
дружеские чувства. Если бы у меня была какая-нибудь возможность вырыть яму
в коралловой скале, я похоронил бы его. Мне казалось, что я расстался с
человеком, а не с птицей. Съесть ее я, конечно, не мог бы и поэтому опустил
в лагуну, где рыбки начисто ее обглодали. Я даже не оставил себе перьев. А
потом какому-то типу, путешествовавшему на яхте, в один прекрасный день
вздумалось поглядеть, существует ли еще мой атолл.
Он явился как раз вовремя, потому что мне стало так тошно на этом
пустынном острове, что я только не мог решить, зайти ли мне просто подальше
в море и там покончить со всеми земными делами или поесть зеленых штучек...
Я продал кости человеку по имени Уинслоу, торговавшему поблизости от
Британского музея, а он, по его словам, перепродал их старику Хэверсу.
Хэверс, видимо, не знал, что они исключительно велики. Поэтому они
привлекли к себе внимание только после его смерти. Птице дали имя...
эпиорнис... как это дальше, вы не помните?
- Epyornis Vastus, - сказал я. - Забавное совпадение, ведь именно об
этих костях упоминал один мой приятель. Когда был найден скелет эпиорниса с
берцовой костью длиной в один ярд, считалось, что это уже верхушка шкалы -
Epyornis Maximus. Потом кто-то раздобыл другую берцовую кость в четыре фута
шесть дюймов или больше, и она получила название Epyornis Fitan. Затем,
после смерти старика Хэверса, в его коллекции нашли ваш Vastus, а потом
нашелся Vastissimus.
- Уинслоу так и говорил мне, - сказал человек со шрамом. - Если
найдутся еще новые эпиорнисы, он думает, что какую-нибудь ученую шишку
хватит удар. А все-таки странные истории случаются с людьми, правда?
Last-modified: Sun, 11 Feb 2001 12:03:20 GMT
INOFANT/UELS/epyornis.txt
Полезные ссылки:
Крупнейшая электронная библиотека Беларуси
Либмонстр - читай и публикуй!
Любовь по-белорусски (знакомства в Минске, Гомеле и других городах РБ)
|
|
|
|