Сергей СНЕГОВ

                             ХРОНОНАВИГАТОРЫ

                           Фантастический роман

                               Часть первая

                          КОСМИЧЕСКИЕ ПРИШЕЛЬЦЫ

                                     1

     День, когда юный дилон Уве Ланна получил первый   государственный   чин

Сына Конструкторов Различий, был отмечен в его личной программе Судьбы еще

двумя   важными   событиями.   Кандидат   в   Сыновья   Уве   Ланна   на   рассвете

животворящей звезды Гаруны Голубой,   то   есть   в   зените   свирепой   Гаруны

Белой, явился в ратушу, чтобы предстать   перед   проникновенными   зеркалами

Отцов Экзаменаторов. И точно в этот миг   ему   передали   приказ   немедленно

прибыть к Рина Ронне на собеседование. Уве Ланна, естественно, поспешил   к

руководителю   своей   недавно   разработанной   Программы    Судьбы    и    даже

порадовался, что экзамен на государственный чин немного отдаляется.

     Сын Стирателей   Различий,   выдающийся   Брат   Дешифратор   Рина   Ронна,

ожидал своего ученика в   лаборатории   Дешифраторов,   где   ему   принадлежал

особый кабинет. Овальную комнату, накрытую   теряющимся   во   тьме   куполом,

освещало мягкое сияние стен. На Ронне была светящаяся   фиолетовая   мантия,

она мерцала в тех же красках, что и стены: сын Стирателей   Различий   любил

подходить при беседах то   к   одной,   то   к   другой   стене   и,   подравнивая

свечение мантии к светоизлучению стен, вдруг как бы пропадать на их   фоне.

Впрочем, это была единственная причуда -   даже   Конструкторы   Различий   не

концентрировали на ней своего внимания, хотя выискивать любые   отличия   от

обыденности входило в их государственную задачу.

     Уве Ланна уперся руками в пол, вытянул на удлиняющейся шее   голову   и

опустил ее ниже груди: у него   с   Рина   Ронной   давно   установились   столь

дружественные   отношения,   что   приветствий   почтительней   этих    уже    не

требовалось. Выпрямившись, Ланна залюбовался старшим   товарищем.   В   кругу

величавых и изящных   Сынов   Ронна   был   самым   величественным   и   изящным.

Правда, движение по иерархии ему затрудняла молодость - всего   три   полных

перевоплощения с одной частичной сменой личности, - зато он брал   энергией

и расторопностью. И он знал о своей красоте и умел высветлить ее и   позой,

и   освещением,   и   особенно   ценным   для   Стирателей   Различий   искусством

непринужденного обмена мыслями.

     Сейчас он стоял посередине кабинета, высоко подняв голову   на   тонкой

шее и почти дважды обвив свою талию левой рукой. Правую   руку   он   вытянул

навстречу входившему Ланне и, цепко ухватив ладонь ученика десятью гибкими

пальцами, мягко повлек его к себе. Больше всего восхищало в Ронне -   и   не

одного влюбленного в него Ланну - это высокое мастерство   рукопожатия.   Он

так плавно сокращал тянущую руку, так ласково подтягивал собеседника,   что

даже неуклюжий дилон не оступался, подходя к Ронну.

     - Сядем   на   хвосты,   -   благожелательно   протелепатировал   Ронна    в

сознание ученика. - Беседа будет долгая.

     И, выпростав из мантии свой хвост, Ронна упруго свернул его на   конце

в опорное колечко и откинулся назад.   Он   любил   эту   непринужденную   позу

полусидения-полустояния на хвосте, и Ланна последовал примеру учителя,   но

с осторожностью: ибо и сам был   грузней   телом,   и   хвост   имел   не   такой

массивный и крепкий. Ронна продолжал транслировать ученику свои мысли.

     - Две новости, Ланна. Первая: тебе разрешено перевоплотиться с полной

сменой личности. Ты, конечно, понимаешь, что и неполная смена   личности   -

столь же важное событие в жизни, как первая любовь.   И   даже   важней,   ибо

любовь возникает непроизвольно, объект ее часто случаен и на нее,   раз   уж

она возникла,   воздействовать   трудно.   А   в   смене   личности   случайность

исключена, ибо ты выбираешь себя именно таким, каким захочется быть, а   не

таким, какой ненароком подвернется, а именно это несовершенство характерно

для любви. Впрочем, все это ты знаешь сам.

     Уве Ланна - хотя еще ни разу не менял личности, а любовь,   испытанная

им, недавно трагически прервалась, - знал, конечно,   все,   о   чем   извещал

старший друг. Но его страшило перевоплощение, хотя он и понимал,   что   оно

открывает дорогу в высшие сферы. Он не   стремился   к   возвышению,   он   был

доволен собой, уже совершившимся. Он опасался, что Салана не узнает его   в

новом образе. Впрочем, Саланы не было, Салана   похищена   -   и   неизвестно,

удастся ли ее вызволить. Все же Ланна осторожно осведомился, нельзя ли еще

немного пожить в нынешнем образе.

     Ронна отверг колебания ученика.

      - Самое время, Ланна. Дальше медлить опасно. Разновременность в   тебе

угрожающе накапливается. Время, в котором функционирует мозг, уже ровно на

полтора годовых оборота Гаруны Голубой опережает   время   твоего   туловища.

Неужели ты сам не чувствуешь, что перестаешь свободно   командовать   своими

руками, своими ногами, своим хвостом? Анализаторы установили, что   сытость

наступает в тебе с таким запозданием, что ты   способен   съесть   в   полтора

раза больше, чем нужно. И ты это часто делаешь; ты молод, но уже отяжелел.

Нет, дорогой Ланна, пора, пора тебе синхронизироваться! И к тому же   я   не

затрагиваю возможности резонансного нападения проклятых рангунов.   А   если

они снова потрясут нашу прекрасную Дилону? Сколько уже погибло дилонов   от

разрыва времени в их телах, к моменту атаки наших   врагов   уже   пораженных

внутренним рассогласованием!

     Все эти неотвергаемые мысли   Ронна   неторопливо   внедрял   в   сознание

Ланны - и тот понял, что сопротивление бесцельно.   Ронна   ласково   освещал

ученика оранжевым сиянием выпуклых глаз и переливчатым мерцанием мантии   -

свечение стен лишь дополняло лучистую убедительность облика.   Рина   Ронна,

Сын Стирателей Различий, упруго покачивался на хвосте, его вытянутое   лицо

улыбалось, он   обнажил   все   сорок   зубов   верхней   челюсти   -   никто   так

обаятельно   не   приподнимал   мохнатой   губы,   как   Ронна,   эти   одним    он

располагал к себе даже противников. Негромкий визг, вырывавшийся из   пасти

при телепатировании, тоже придавал мыслям вескости.

     Уве Ланна только попросил, чтобы новый облик   не   потребовал   больших

изменений: он не хотел бы слишком отличаться от   прежнего   своего   образа.

Рина Ронна широко распахнул рот и   громко   пристукнул   нижней   челюстью   о

верхнюю - знак уважительного согласия. Во всех   своих   поступках,   даже   в

момент трудных споров, Рина Ронна оставался изощренно вежливым.

     - Правильное настояние, - промыслил он. - Ни один из вещих Стирателей

Различий не воспротивится твоему желанию, это я   тебе   гарантирую   как   их

уполномоченный и верный Сын. Задача лишь   в   том,   чтобы   синхронизировать

течение   времени   в   клетках   твоего   мозга,   в   которых    оно    несколько

убыстрилось, с течением времени в остальных клетках тела,   в   которых   оно

замедлилось. Ибо в твоем   прекрасном   сознании   господствует   благотворное

влияние   нашей   великолепной   Гаруны   Голубой,   а   в   остальном   теле,    к

сожалению,   пересиливает   энергетическое    поле    Гаруны    Белой.    Должен

признаться,   что   мы   немного   удивлены:   у    большинства    дилонов,    так

свидетельствует статистика, благотворное действие Голубой   звезды   гораздо

эффективней влияния Гаруны Белой, а у тебя наоборот.

     - Разве я виноват в том? - возразил Ланна.

     - Не виноват, - великодушно установил старший друг.   -   Это   не   твоя

вина, а   твоя   беда.   Как   ты   предпочитаешь   синхронизироваться?   Сменишь

туловище или сознание? Я подобрал по картотеке десяток дилонов, у   которых

рассогласование времен противоположно твоему, то есть   сознание   замедлено

сравнительно с физиологией. Все они нуждаются   в   перевоплощении.   У   тебя

выбор: либо принять новую голову с замедленной мыслью, либо согласиться на

новое тело с убыстренной физиологией.

     - Я бы хотел сохранить свой мозг.

     - Хвалю! Решение истинного звездопоклонника   Гаруны   Голубой.   Теперь

выбирай, кто больше нравится для перевоплощения.

     На стене вспыхнули фигуры дилонов, подготовленных   к   перевоплощению.

Уве Ланна всматривался в них с унынием -   ни   один   ему   не   нравился.   Он

выискивал похожего на себя, но похожих не было: один отвращал несообразным

носом, у другого слишком торчали уши, у третьего так щерился   рот,   словно

он вот-вот готовился укусить, и почти у всех хвосты были   либо   безобразно

мясисты, либо еще   более   безобразно   худы.   Только   руки   у   претендентов

выглядели прилично, но - Ланна   это   хорошо   знал   -   внешняя   приличность

недостаточна, ибо руки свободно должны удлиняться и сокращаться втрое, а с

какой легкостью они у претендентов удлиняются и сокращаются, по рисунку не

определить.

     Наконец Уве Ланна ткнул   пальцем   в   молодого   дилона,   показавшегося

наиболее похожим на него самого. Рина Ронна одобрил выбор.

     - Номер шестьдесят третий. Мат Магон. Отличный экземпляр кандидата   в

Конструкторы Различий. Теперь вам   остается   познакомиться   и   понравиться

друг другу. Право выбора мы предоставили   тебе,   но   и   Мат   Магон   должен

согласиться на обмен телами. Встречу   организуем   после   экзамена.   Теперь

можешь идти в ратушу на экзамен.

     - Ты говорил о двух важных событиях, - напомнил   Ланна.   -   Какое   же

второе?

     - Второе событие? Ах, да! Второе   событие,   собственно,   касается   не

твоей личности, а будущей твоей профессии, если ты хорошо сдашь   экзамены,

в чем я, впрочем, не сомневаюсь. Итак, слушай меня, Ланна.

     И Сын   Стирателей   Различий,   Брат   Дешифратора   Рина   Ронна   поведал

кандидату в Сыны Конструкторов Различий юному Уве Ланне, еще не прошедшему

ни одного перевоплощения, о воистину удивительном новом происшествии в   их

звездном мире. Из недр   Вселенной   вдруг   вынесся   неведомый   материальный

объект - идеально выглаженный эллипсоид.   И   не   приблизился   издалека,   а

сразу возник вблизи, как бы вынырнув из разверзшихся люков иного мира.   И,

возникнув, помчался к двойной звезде.   Сперва   облетел   на   отдалении   обе

Гаруны, потом унесся к Гаруне Белой   и   трижды   описал   вокруг   нее   очень

близкое кольцо. Немедленно после этого тройного облета устремился к Гаруне

Голубой и повторил такой же тройной   облет   на   таком   же   приближении   ко

второй звезде. Вот главная, но не последняя странность!

     - Это   не   странность,   а   невозможность!    -    мысленно    воскликнул

взволнованный Ланна. - Ведь переброс из прямого времени Гаруны   Голубой   в

обратное время Гаруны Белой равносилен мгновенному уничтожению. Именно   от

такого разрыва своего времени и погибла та планета, осколки которой кружат

возле Дилоны. Но ведь взрыва эллипсоида не произошло, я   так   тебя   понял,

Ронна?

     Рина Ронна засмеялся, распахнув рот и чуть   ли   не   до   середины   шеи

опустив нижнюю челюсть, красиво очерченную   двумя   рядами   голубых   зубов.

Рина Ронна гордился сообразительностью младшего друга.

     - Для будущего Конструктора   Различий   -   неплохо,   Ланна!   Ты   сразу

указал на главный парадокс. Да, последовательно облетел обе Гаруны - и так

близко от каждой, что   могучее   поле   времени   обеих   звезд   не   могло   не

пронизать его.   И   если   допустить,   что   собственное   время   космического

незнакомца полностью совпадало с хронополем Гаруны Белой и потому в первом

полете никакого внешнего эффекта не наблюдалось, то переброс   в   хронополе

Гаруны Голубой должен был вызвать мгновенную аннигиляцию   -   ты   абсолютно

прав. Но катастрофы не произошло: незнакомец трижды обогнул голубую звезду

- и только отразил на своих зеркальных боках   ее   спектр.   Фантастично   до

физической недопустимости! Но факт, приходится это принять. Какой   сделаем

вывод из реальности невозможного явления?

     - Не могу сообразить, - признался смущенный Ланна.

     - Что же, ты специализируешься   на   Конструктора   Различий   -   анализ

возможности невозможного даже хорошему Различнику не всегда   доступен.   Но

нам, Стирателям Различий, приходится решать   и   не   такие   парадоксы.   Наш

вывод таков: таинственный незнакомец обладает собственной хронозащитой. Он

умеет   парировать   возмущения   хронополей.   Резкие   повороты    физического

времени лишь обтекают, а не проникают в него. В общем, ни хроновороты,   ни

хроноциклоны на него не действуют. В нашем мире не существует   объектов   с

такой совершенной нейтрализацией полей времени, но кто гарантирует, что   в

иных звездных мирах физические законы такие же, как у нас? Незнакомец,   по

всему, пришелец из других миров.

     Логика в рассуждениях Рина   Ронны   была   убедительна,   но   Уве   Ланна

запротестовал. Как? Существовать во   времени   и   быть   защищенным   от   его

скачков? Спокойно нестись то в   прямом,   то   в   обратном   хронополе,   хотя

каждый объект может двигаться либо только вперед, в будущее,   либо   только

назад, в прошлое. Никто и ничто не перемещается одновременно и в прошлое и

в будущее, его мигом разнесет на   атомы!   И   вот   Рина   Ронна,   крупнейший

Стиратель Различий, хладнокровно утверждает, что   именно   этим   немыслимым

свойством - сразу шествовать и вперед и назад -   характеризуется   пришелец

из иных миров!

     - И это еще не все, Уве Ланна,   -   продолжал   Стиратель   Различий.   -

Незнакомец, прочертив два   тройных   кольца   вокруг   обеих   Гарун,   изменил

направление полета. Он не собирается обречь себя на вечное спутничество   в

системе двойной звезды. Он легко преодолел   притяжение   обеих   Гарун,   что

тоже удивительно, ибо   свидетельствует   о   его   чудовищной   энергетической

мощи, и теперь мчится на Дилону. Он намерен опуститься   на   нашу   планету.

Вот такая ситуация, друг мой Уве Ланна.

     - И ты мыслишь об этом спокойно! Опасного   гостя   надо   отбросить   от

Дилоны! Пусть проваливается в бездну, из которой возник!

     Ронна смеялся с мелодичным визгом, со всхлипами в   горле.   При   смехе

его оранжевые глаза задорно   вспыхивали,   сияние   их   освещало   не   только

собственное лицо, но и лицо собеседника.

     - Отбросить пришельца, легко нейтрализующего и гравитацию двух звезд,

и мощь их хронополей? Даже если мы   аннигилируем   всю   Дилону,   у   нас   не

хватит энергии для этого. Возможно, рангуны ударят по незнакомцу из   своих

резонансных орудий - у этих бессмертных бестий хватит безумия, чтобы пойти

на это. Чего им бояться?   Но   мы   смертны,   нас   не   всегда   спасают   даже

перевоплощения. И мы не нападаем, только   защищаемся   от   нападений.   Нет,

если незнакомец опустится на   нашей   половине   планеты,   мы   встретим   его

приветом и почетом. Еще одно важное обстоятельство, Ланна, и оно   касается

нас с   тобой.   Анализаторы   уловили   генерируемое   незнакомцем   излучение.

Возможно, он посылает нам сигналы, передает какую-то   информацию   -   и   мы

должны в ней разобраться.

     - Рангуны тоже принимают сигналы пришельца.

     - Конечно. Но вряд ли поймут их, эта задача не для их интеллекта. Так

вот, Ланна, Старейшины поручили мне раскодировать   сигналы   незнакомца.   Я

попросил помощника, мой помощник - ты, Уве Ланна.

     - Готов немедленно!..

     - Раньше сдай экзамены на Сына Конструкторов Различий. Иди!

     Уве Ланна   возвращался   в   Ратушу   без   поспешности,   какую   показал,

отправляясь в лабораторию Дешифраторов. Слишком уж необычны были известия,

надо о каждом поразмыслить. Он начал с предстоящего перевоплощения,   чтобы

уже   потом   переходить   к   другим   новостям.   Перевоплощение   -    операция

неприятная, но без нее не обойтись, если не хочешь преждевременной   гибели

от разрыва времени в теле. К тому же ему повезло, Рина Ронна   избавил   его

от полной смены   личности,   а   сколько   по   Дилоне   слоняется   несчастных,

многократно терявших самих себя! Ланна   припомнил   прекрасную   фигуру   Мат

Магона, с которым предстоит поменяться телами,   и   повеселел.   Мат   Магон,

пожалуй, даже красивей, чем Уве Ланна. Светлая голова Уве   в   сочетании   с

совершенным телом Магона - это же отличнейшая   комбинация!   Салане,   когда

она отыщется, понравится его новый образ. И Мат   Магону   не   будет   резона

уклоняться от обмена телами - он получит, правда, фигуру   похуже,   зато   с

добротным течением внутреннего   времени,   и   так   идеально   синхронизирует

голову и тело, как вряд ли сумел бы с дилонами покрасивей.

     Закончив    на    этой    бодрой    мысли    размышление    о    предстоящем

перевоплощении, Уве Ланна собрался сосредоточиться   на   второй   новости   -

появлении   в   их   звездных    окрестностях    объекта,    столь    удивительно

нарушающего законы материального мира. Но воспоминание   о   Салане   порвало

цепь размышлений. Уве Ланна увидел подругу, как если бы она   шла   рядом   с

ним: почти одного с ним роста, только   гибче   и   тоньше,   прекрасные   руки

дважды обвивают талию - она любит так шествовать, вся   как   бы   спеленутая

собственными руками. А на плечи вздымается хвост,   и   кончик   его   изящной

лентой окольцовывает шею. Его, Уве, порой охватывал испуг,   не   удушит   ли

она себя этой лентой. Салане нравились опасения друга,   она   признавалась:

"Самое приятное в тебе, Ланна, что ты так   заботишься   обо   мне.   Рядом   с

тобой я как в бронированном   подвале,   экранирующем   от   резонансных   атак

мерзких   рангунов".   Нет,   не   удалось   ему   позаботиться   о    подруге    в

единственную грозную минуту ее   жизни.   Где   она?   Что   с   ней?   Жива   или

погибла? Неужели эта разлука уже навеки?

     Воспоминание о Салане так разволновало Уве Ланну,   что   он   не   сумел

сосредоточиться на новости   о   пришельце   из   иных   миров.   Он   со   стыдом

вспомнил,   что   неумение   сконцентрироваться   на   нужной   мысли   -   тяжкий

интеллектуальный проступок и что никогда раньше за ним не числилось   таких

прегрешений. Он испугался за себя. Все дилоны, встречавшиеся ему по дороге

в ратушу, могли воспринять его мозговую эманацию. И тогда они поймут,   что

он проваливается на простейшей интеллектуальной операции. И   когда?   Перед

экзаменом на чин Сына Конструкторов Различий!   А   кому   не   известно,   что

первой обязанностью любого Различника является   способность   всем   в   себе

концентрироваться на нужной мысли?

     По улице к Ратуше   двигалось   много   дилонов.   Кто   просто   шел,   кто

торопливо обгонял других, кто даже бежал,   а   кто-то   неспешно   шествовал,

опустив голову - полностью отдаваясь неотложному размышлению. Вокруг Ланны

вспыхивали фиолетовые, красные, зеленые   мантии,   метались   сокращаемые   и

удлиняемые   при   ходьбе   руки,   по-парадному   распушивались    и    деловито

сжимались хвосты. Кто-то на ходу   взвизгивал,   звучно   аккомпанируя   своей

мысли, кто-то хрипло рычал. А вверху мягко сияла   нежная   Гаруна   Голубая,

сменившая в зеленоватом небе   двинувшуюся   на   закат   Гаруну   Белую.   День

переходил в сумерки - обычный день столицы, точно такой был вчера и   такой

должен быть завтра.

     Впоследствии, вспоминая то впечатление   обычности   дня,   юный   Ланна,

всегда гордившийся своей проницательностью, запоздало удивлялся,   до   чего

непророческим   было   его   понимание   обстановки.   Ибо   день,    когда    он,

встревоженный новостями, шагал на экзамен,   воистину   был   последним   днем

обычности на прекрасной планете Дилоне.

     Только   встреча   со   Старейшиной   Старейшин,   с   великим    Стирателем

Различий Гуннаром Гунной разительно выпала из обычности. Когда   Уве   Ланна

приблизился к Ратуше, у входа опустился летательный шар Старейшин, из шара

первыми выбрались два охранника, за ними и сам Вещий Старец.

     Ланна поспешно   отошел   в   сторонку,   чтобы   не   помешать   Верховному

Стирателю Различий прошествовать в Ратушу. То же сделали и другие   дилоны,

подходившие к правительственному зданию. Великий Гуннар Гунна   прошел,   ни

на кого   не   глядя,   никому   не   отвечая   на   приветствия,   ни   с   кем   не

перекинувшись   одной-двумя   глубокими   мыслями.   Соскользнувшая   с   зенита

Гаруна Голубая светила на высочайшего   мыслителя   страны,   он   не   мог   не

радоваться ее ласковому сиянию, а он не радовался, он был чем-то   удручен.

И такая печаль на его широком лице, что у Ланны пронзило болью сердце.

                                    2

     Уве Ланне достаточно было одного взгляда на Рина Ронну, чтобы понять,

что у Дешифраторов дела неважны. Только высокая воспитанность не позволила

Ронне сразу сконцентрировать внимание друга на   собственных   затруднениях.

Ронна душевно поздравил Ланну со вступлением в государственную иерархию.

     - Ты теперь полноправный Сын Различник, Ланна.   Я   узнал   в   коллегии

Экзаменаторов,   что   давно   не   фиксировалось   столь   блестящего    ответа.

Проникновенные зеркала не обнаружили ни одной проплешинки на   плодотворном

поле твоих знаний. Теперь можно приступать к перевоплощению. Синхронизация

физиологии и интеллекта превращается теперь из просто желательной в срочно

необходимую.

     Ланна   не   пожелал   концентрироваться   на   перевоплощении,   это   была

операция   неизбежная,   но   не   захватывавшая   ум.   Поведение   космического

незнакомца гораздо   больше   занимало   его   мысли.   Ронна   помрачнел.   Даже

оранжевое сияние его выпуклых глаз приугасло, обе челюсти плотно   сжались,

а голова на утолстившейся шее опустилась так низко,   что   почти   упала   на

плечи.   Все   это   были   признаки   великого   недоумения.    Нет,    чего-либо

определенного   не   установлено.   Пришелец   вращается   вокруг    Дилоны,    с

векторной прямолинейностью направляя излучение на   те   места   на   планете,

какие находятся в этот миг под ним. Возможно, выбирает место посадки.

     - Ты предполагал, что незнакомец генерирует информационные сигналы?

     - Да, такое предположение было. И оно остается. В   луче,   ощупывающем

Дилону,   уловлены   колебания   с   постоянной   периодичностью.    Естественно

предположить,   что   это   речь   пришельца   к   нам.   Вероятно,    запрашивает

разрешения на посадку - повторяющуюся группу обертонов можно расценить как

некую электромагнитную просьбу. Но   этого   мало   для   расшифровки.   Мы   не

знаем,   как   кодировать   наш   ответ.   Поэтому   сосредоточились   на   приеме

сигналов - и в ответ молчим.

     - И рангуны молчат, Ронна?

     Ронна распахнул рот в насмешливой улыбке   и   широким   извивом   правой

руки обхватил свою грудь - он любил эту красивую позу, выражающую сразу   и

суровое осуждение, и издевку. Рангуны не молчат.   Рангуны   беснуются.   Они

окатывают незнакомца пучками волн. Они сами   не   знают,   чего   хотят.   Они

обращаются к пришельцу на своем языке, которого тот, разумеется, не знает.

Рангуны не умеют сосредоточиться, они   действуют,   а   не   мыслят.   И   хотя

командует их передачами пленный дилон, наш бывший друг Кун Канна,   они   не

дают ему передавать пристойно. И что   же   они   генерируют   гостю   из   иных

миров? Вот передача во время его первого облета их стороны   планеты:   "Кто

ты? Чего тебе надо?" Вторая: "Добро пожаловать!   Предлагаем   три   отличных

места для посадки". Третья: "Чего слоняешься? Садись   или   проваливай!"   И

последняя, она уже трижды повторялась: "Вот пошатайся еще   над   нами,   так

жахнем изо всех орудий,   что   разлетишься   на   атомы!"   В   общем,   обычное

рангунское хамство - они не изменяют себе, даже встречаясь с   непостижимым

явлением.   Датчики   передают,   что   по   всей   Рангунии   объявлена    боевая

готовность. У больших резонаторов полные   комплекты   обслуги,   о   малых   и

говорить не приходится, они навешаны на каждом воине рангунов.

     - Если столкновения с незнакомцем у   них   не   произойдет,   они   могут

обратить   большие   резонаторы   и   против   нас.   Ты   не   исключаешь    такой

возможности, Рина?

     - От рангунов всего можно ожидать. Особенно с того дня, когда   Ватута

захватил верховную власть. Эта бестия   ради   одного   любопытства   способен

испепелить всю Дилону. Но мы защищены надежней, чем   ему   хотелось   бы.   В

конструировании хронобойных аппаратов он все   же   далеко   не   продвинулся.

Теперь пройдем в Обсервационный зал, посмотрим на пришельца.

     Все помещения Коллегии Дешифраторов были заполнены аппаратами   приема

и раскодирования сигналов. Одни механизмы работали автоматически, у других

дежурили операторы-мыслители. Недавно и Уве Ланна сидел за одним из   таких

аппаратов в качестве дежурного мыслителя и по   перехваченным   передачам   с

той   стороны   планеты   выстраивал   умозаключения   о   намерениях   рангунов.

Теперь, произведенный в более высокий   чин,   он   мог   позабыть   о   скучном

рядовом   мыслительстве.   Уже   никогда   ему   не    вдумываться    в     неумные

высказывания Ватуты и его камарильи, не выискивать рациональный смысл в их

бессвязных выкриках.

     Но хоть со службой у аппаратов   было   покончено,   Уве   Ланна   не   мог

отказать себе в удовольствии подойти то к одному,   то   к   другому   щиту   с

приборами, поздороваться с операторами. Он радовался встречам,   радовались

и ему. "Доброго настроения!   Поздравляем,   Ланна!   Будь   светел,   Ланна!"-

телепатировали прежние товарищи. Ронна поминутно останавливался,   поджидая

друга,   -   ему   нравилась   популярность   у   трудяг    Дешифраторов    нового

специалиста Различника.

     В Обсервационном зале во всю стену сияло звездами небо над   планетой.

В правом углу небосвода перемещалась Гаруна Белая - был ее рассвет,   экран

притушивал яростное излучение звезды, чтобы не слепило глаза. В левом углу

нежно мерцала уходящая за горизонт Гаруна Голубая. Ронна сказал:

     - Сейчас покажется пришелец.

     Пришелец вынырнул из левого   угла   и   помчался   по   экрану   навстречу

медленно плывущей по небосводу звезде. Он пересекал видимую половину   неба

вдесятеро быстрее, чем двигались обе Гаруны. Ланна впился глазами в экран.

Темный, гладкий, непроницаемый эллипсоид был огромен. Такое тело   свободно

накрыло бы любую площадь в столице.

     - Думаю, мы имеем дело с космическим кораблем из иных миров, а   не   с

естественным телом, -   высказался   Ланна.   -   Вы   не   рассматривали   такое

предположение, Ронна?

     - Рассматривали, Ланна. Много "за" и много "против".

     Пробежав треть небосвода,   эллипсоид   вдруг   остановился.   Теперь   он

висел над планетой, а не летел вокруг   нее.   Он   затормозил   над   какой-то

облюбованной точкой. Планета,   вращаясь,   перемещала   замершего   в   высоте

незнакомца в сторону, обратную той, откуда он вынырнул.   Так   продолжалось

некоторое время, затем эллипсоид снова пришел в движение,   но   он   уже   не

облетал планету, а падал на нее - в ту точку на Дилоне, над какой завис.

     - Садится,   -   установил   Ронна.   -   Информирую   тебя,    Ланна,    что

Старейшины приказали не мешать посадке,   если   пришелец   решится   на   нее.

Проклятые рангуны! Нет на этих дьяволов кары!

     Возмущение   Ронны   вызвала    вылетевшая    из-за    горизонта    ракета.

Сверкающая белокалильным жаром, распушив   дымный   шлейф,   она   мчалась   на

опускавшегося   незнакомца.   Ракета   была   запущена    точно    в    подбрюшье

массивного космического тела. Ланна   в   страхе   прикрыл   глаза.   Все   было

безобразно ясно: рангуны   не   захотели   пустить   пришельца   на   территорию

дилонов. Вот сейчас ракета ударит в цель, вспыхнет багровое облако пламени

с дымом - и из облака посыплются осколки небесного гостя!

     Ланна раскрыл глаза. Взрыва не было. Ракеты тоже   не   было.   Пришелец

продолжал опускаться. Где-то за ним, уже в отдалении, рассеивалось облачко

пыли и красноватого газа.

     - Какая защита! Нет, какая защита! - взволнованно повторял Ронна.   Он

не закрывал глаз и видел, как ракета, еще не долетев до цели,   вдруг   сама

взорвалась и разлетелась пылью и газом. - Ланна, друг мой, неужели безумцы

и теперь не угомонятся?

     Из-за горизонта вынеслась уже не одна, а десяток   ракет.   И   все,   не

долетев до пришельца, одновременно взорвались,   образовав   широкое   кольцо

пламени и дыма. В свободном центре этого кольца   плавно   опускался   темный

пришелец - гладкие бока мертво отражали   оконтурившее   их   пламя.   Обстрел

прекратился. Рангуны, видимо, убедились, что атаки бесперспективны.

     - Опустился в район Голубой Чащи, - сообщил Ронна. - Место,   конечно,

укрытое, внешне оно кажется очень надежным. Но слишком близко   от   мертвых

лесов, где свирепствует хронобой. Хорошо, что не угодил в разнотык времен,

- это было бы губительней   ракетной   атаки   рангунов.   Оставайся   здесь   и

следи, что предпримет пришелец. Я иду к Старейшинам.

                                     3

     Что бы ни представлял собой пришелец из дальних миров   -   космический

корабль с экипажем, или естественный объект -   одно   твердо   знал   молодой

Конструктор Различий Уве Ланна: еще никогда ни у самих дилонов,   ни   у   их

вековечных врагов рангунов   не   появлялось   такого   гостя   из   космоса.   И

готовой программы контакта с подобными объектами не существовало. Возникла

новая проблема, на   ней   надо   было   сосредоточиться.   Уве   Ланна   впал   в

отрешенность: закрыл глаза, отменил все движения тела   и,   окаменев   перед

пультом,   пребывал   в   активном   мыслительном    состоянии,    пока    опасно

понизившаяся температура тела не принудила   выходить   на   уровень   меньшей

концентрации мысли: все дилоны знали, что сильное   охлаждение   тела   плохо

сочетается с озарением.

     - Доложите, что совершилось, пока я размышлял, - потребовал Ланна   от

оператора.

     Дежурный мыслитель доложил, что новостей   нет:   пришелец   покоится   в

Голубой Чаще - неподвижен, темен и   загадочен.   Туда   посланы   разведочные

шары, они анализируют параметры   гостя:   размеры,   температуру,   структуру

вещества,   гравитационные,   энергетические,    оптические    характеристики,

фиксируют все виды излучения. Ничто особо не   поражает.   Физика   пришельца

своеобразна, но не парадоксальна, если оставить в стороне тот факт, что он

вынырнул как бы из ничего и взорвал все выпущенные в   него   боевые   ракеты

рангунов, даже близко не   подпустив   эти   смертоносные   снаряды.   Да   еще,

пожалуй, одно смущает, но, впрочем, нет точного доказательства...

     - Знаю, - прервал оператора Ланна. - Незнакомец существует   в   едином

времени. Он синхронизирован от края до края. Ты на это хотел обратить   мое

внимание? Я установил это в результате собственного размышления.

     - Именно это, уважаемый Различник. - Оператор вложил   в   тембр   своей

мысли неподдельное   восхищение.   Все   операторы   в   Коллегии   Дешифраторов

радовались,   что   их   новый   начальник   одарен   могучей    интеллектуальной

энергией - в ней была гарантия их собственной удачной работы.

     Ланна уточнил:

     - Судя по тому, что ты мне об этом не доложил,   расшифровка   сигналов

незнакомца не удалась?

     - Еще не удалась.

     - А есть уверенность, что   эманация   незнакомца   -   все   же   разумные

сигналы, а не стихийное излучение мертвого предмета?

     - Такая уверенность есть, Уве Ланна.

     - Тогда подготовь два   поисковых   шара   со   всеми   аппаратами   боя   и

разведки.   Пусть   Братья   Опровергатели   выделят   самое    совершенное    из

арсеналов. Ибо при встрече с незнакомцем и война, и   мир   пока   равноценно

возможны.

     - Братья Опровергатели потребуют санкции Старейшин...

     - Они ее получат. Остановка не за санкциями, а за Опровергателями.

     Дежурный   мыслитель   отключился.   Ланна   обхватил    себя    руками    и

постарался удлинить их так, чтобы получилось два полных извива, как   делал

Ронна. Но два извива не вышло   -   у   Ронны   руки   были   длинней   и   гибче.

Впрочем, все   Стиратели   Различий   были   из   длинноруких,   а   Конструкторы

Различий, все как на подбор, короткорукие   -   больше,   чем   на   полуторный

обхват, рук ни у одного не хватало. Ланна мог гордиться, что   в   эффектном

самоохвате даже превосходит многих товарищей, - ныне   он   может   именовать

их, получив сан Сына Различников, своими собратьями.

     Уве   Ланна   гордился   собой.   Концентрирование   мысли    на    загадках

пришельца дало отличные результаты. Он первый понял, что гость из   космоса

-   одновременник.   Только   полная   самосинхронизация   в    едином     времени

объясняет главную странность - то, что   пришелец   приблизился   на   опасное

расстояние к Гаруне   Белой,   промчался   от   нее   к   Гаруне   Голубой   и   не

взорвался, не распался   -   даже   и   намека   не   было,   что   в   нем   что-то

разламывается.   Какая   совершенная   хронозащита!   Рина   Ронна   прав:    без

надежной отстраненности от местных перекосов   времени,   без   нейтрализации

хроноворотов незнакомцу не удались   бы   удивительные   перебросы   от   одной

звезды к другой. Но и самая совершенная нейтрализация   вихрей   времени   не

помогла бы, если бы он сам хоть в крохотной степени был поражен внутренней

дисгармонией,   какая   всегда   есть   даже   у   идеально   синхронизированного

дилона. И это замечательное открытие стало первой интеллектуальной   акцией

Уве Ланна в его новом чине Различника!

     Вошел сияющий   Рина   Ронна.   Старейшины   одобрили   его   доклад.   Если

пришелец - разумный космический объект или если в нем как   в   транспортном

аппарате таятся разумные существа, то   надо   вступить   в   благожелательный

контакт.   Первая   задача   -   раскодировать   сигналы   пришельца.   Вторая   -

защитить его от новых атак рангунов. На той стороне планеты подготавливают

баллистическую артиллерию. Нет сомнения, что рангуны решили   нанести   удар

по пришельцу, как только определят точное место   его   посадки.   Два   чужих

разведочных аппарата обнаружены недалеко от Голубой Рощи   -   их   отогнали.

Рангунам послано предупреждение, что пришелец   взят   под   охрану   дилонов.

Будем надеяться, что это их образумит.

      - Пустить в ход   ракеты   рангуны   теперь   побоятся,   ибо   знают   силу

ответного удара, - заметил Ланна. - Но генераторы резонанса, Ронна...

     Ронна откинул назад голову   -   это   у   него   всегда   означало   не   то

сомнение, не то нерешительность. "А что мы можем сделать?"- как бы ответил

он своим жестом. Впрочем, он тут же добавил, что пришелец так   защищен   от

гравитационных, тепловых и электромагнитных воздействий, что и резонансным

нападением рангуны вряд ли чего добьются.

     Уве Ланна поведал другу о своем   открытии   абсолютного   хроноединства

пришельца: это не   хронозащита,   а   хроноцелостность.   Рина   Ронна   всегда

относился к ученику   с   неизменным   уважением,   продвижение   Уве   на   пост

Различника не обошлось и   без   его   усилий.   Но   в   отличие   от   дежурного

оператора он заколебался.   О   том,   что   пришелец   защищен   хроноэкранами,

говорило его рискованное метание от Гаруны Белой к Гаруне Голубой, а   ведь

звезды    генерируют    вокруг    себя     противоположные     токи     времени,

схлестывающиеся в яростные хроновороты. Правда, таких   экранов   на   Дилоне

еще не знали, их никто не конструировал, да и загадочный пришелец появился

у них впервые, о "гостях из иномиров" тоже   никто   не   слыхал.   Но   единое

время? Разве оно физически возможно? Ведь основу жизни   составляет   именно

несинхронность различных   потоков   времени   в   жилах,   костях   и   клетках?

Цельное время у мыслящего объекта - ну, не дикость ли?

     - Я все же настаиваю на своей концепции. -   Уве   Ланна   был   порядком

обижен   слишком   уж   резким   возражением   старшего   друга.   -   И   осмелюсь

заметить, что разумность пришельца не доказана, пока не   расшифрованы   его

сигналы.

     - Да, в этом главное затруднение. Хочу тебя информировать, Уве Ланна,

что нам выделен ротонный прожектор, который,   как   ты   знаешь,   изготовлен

пока в единственном экземпляре. Сейчас его монтируют на одном из поисковых

шаров, которые ты велел подготовить. Полетим вместе, Ланна.

     - Я готов, Рина Ронна.

     Два   разведочных   шара   покачивались   на   площади.   В   одном    сидели

операторы гравитационной и резонансной защиты, оптики и механики, в другом

разместился ротонный прожектор. Ронна сел за пульт управления -   он   любил

водить аэроразведчики и иногда залетал на них даже на территорию рангунов,

а это всегда небезопасно. Однажды он побывал   в   приполюсном   хроновороте,

что было почти гибельно - Ронна потом оправдывался,   что   его   занесла   на

полюс разгармонизация двигателя и что он лишь на внешнем витке хроноворота

сумел   справиться   с    неполадкой.    Объяснение    показалось    не    только

убедительным - лишь   безумцы   способны   добровольно   устремиться   в   такие

места, - но и внушающим уважение: не впасть в панику вблизи хроноворота и,

сохранив ясность мысли, справиться с   непростой   неполадкой!   После   этого

происшествия   Рина   Ронну,   тогда   обычному   оператору   в   дешифраторской,

присвоили сразу два   новых   чина:   Брата   Дешифратора   и   Сына   Стирателей

Различий. Каждый означал почет, но два, да   еще   столь   несхожих,   -   были

равносильны триумфу. Сам Гуннар Гунна   почтил   Ронну   вдохновенной   речью:

"Наш новый Брат и Сын, - так говорил Вещий Старец, - не   только   прекрасно

видит и глубоко оценивает непорядок, что доказывает дарование Дешифратора,

но   еще   прекрасней   ликвидирует   непорядок,   а   это   бесценное    качество

настоящего   Стирателя   Различий".   Старейшины    без    единого    возражения

присудили соискателю оба звания и ввели его сразу   в   два   чина   -   случай

неординарный.

     И, гордясь   своим   искусством   шаровождения,   Рина   Ронна   дал   такое

расширение объема, что шар не взлетел, а взвился в высоту. Уве Ланна в эту

минуту впадал в очередную отрешенность: надо было вымыслить, какими полями

лучше испытать пришельца -   гравитацией,   оптикой,   электромагнитными   или

корпускулярными   импульсами,   а   без   большой   сосредоточенности   это    не

удавалось.

     - Ты порвал цепь моей мысли, - пожаловался Ланна.

     - Зато быстрей прибудем, - возразил Ронна. Он   не   умел   так   глубоко

отдаваться мысли, как Ланна, да и не считал, что   всегда   нужно   настолько

погружаться в размышления. Впрочем,   таковы   все   Стиратели   Различий:   их

способности   к   анализу   существенно   уступали   аналитическому    дарованию

Различников,    умевших    безошибочно    определять    любые    несходства    и

особенности.

     Ронна летел впереди   с   Ланной   и   оператором   ротонного   прожектора,

второй разведчик с боевыми и поисковыми аппаратами держался позади.

     Пришелец покоился на краю поляны среди голубых   деревьев   с   широкими

кронами, перекрывавшими половину поляны. Гость из космоса выбрал   отличное

место для посадки: сквозь чащу к нему   не   пробраться,   а   с   воздуха   его

маскировали кроны.

     - Облет! - приказал Ронна и опустился ниже, ту же операцию повторил и

второй шар. Пришелец был около двухсот   пин   в   длину,   около   тридцати   в

ширину и высоту в центре и не более двадцати   по   краям:   почти   идеальный

эллипсоид, несомненно   -   искусственное   сооружение,   а   не   метеорит   или

космический шатун, осколок   некогда   разлетевшейся   планеты,   -   стихийные

создания природы не обладают совершенной выглаженностью поверхности.

     Ланна вдруг ухватил друга за плечо.

     - Ронна, он исчезает! Он уходит в небытие.

     Пришелец стирался - становился из темного серым,   пропадала   четкость

обводов, зеркальная гладкость поверхности. Огромное материальное   тело   на

глазах превращалось в призрак. И не успел Ронна оправиться   от   изумления,

как на поляне больше ничего не было, кроме оранжевых трав и   осенявших   их

голубых крон.

     - Твое суждение, Ланна? -   Молодому   другу   после   вступления   в   чин

Конструкторов Различий по праву принадлежала первая оценка.

     Ланне захотелось поразмыслить, чтобы дойти   до   всех   дальних   причин

исчезновения пришельца, но Ронна с   таким   нетерпением   ждал   ответа,   что

пришлось телепатировать лишь предположение:

     - Выпал из оптики, но вещественно сохраняется на поляне.

     - Сейчас проверим.

     Ронна отдал приказ поисковику обвести поляну, где находился пропавший

пришелец,   гравитационными   и   электромагнитными   щупами.    С    поисковика

известили, что для электромагнитных   щупов   пришельца   не   существует,   но

гравитационные показывают его   наличие:   он   лежит   на   прежнем   месте,   в

прежней неподвижности, только стал прозрачным   для   всех   электромагнитных

волн, включая и оптику. Но вещественности своей не потерял.

     - Между прочим, примятая им трава так и   не   распрямилась,   когда   он

ушел в невидимость, - поделился наблюдением Ланна. -   Следовательно,   и   в

оптике кое-что от него видно.

     - Вот-вот - полное   совершенство   в   маскировке   отсутствует.   Теперь

поинтересуемся, что находится внутри нашего гостя. Есть у   него   экран   от

ротонов? Судя по тому, что гравитационные экраны отсутствуют, вряд   ли   он

обладает защитой от этих почти невещественных частиц.

     Ронна встал рядом с ротонным оператором, командуя расходом энергии на

возбуждение потока частиц.   Длина   пути   ротонов   определялась   только   их

энергией, и Ронна начал   с   малой,   чтобы   ротоны   только-только   достигли

поверхности невидимого пришельца.   На   экране   отчетливо   вырисовался   его

силуэт. Ротоны показывали   массивное   тело,   изображение   было   ярче,   чем

гравитационное. Ронна увеличил энергию частиц. Теперь они проникали сквозь

оболочку и высвечивали внутренность. Сомнений больше не было. На поляне   в

Голубой   Роще   лежал   космический   корабль.   Ротоны   высветили   внутренние

помещения, разобщенные перегородками, механизмы,   аппараты,   ящики,   тюки.

Ронна то увеличивал,   то   уменьшал   энергию,   чтобы   отчетливо   обрисовать

каждый предмет. Корабль казался необитаемым.   Ротонный   луч   пробежал   уже

половину его, но, кроме мертвых вещей, ничего не обнаружил   в   помещениях.

Потом высветился обширный отсек в конце корабля. В нем передвигалось   пять

фигур - живые существа, а не автоматы. Еще никогда   на   Дилоне   не   видели

созданий столь необычных, как те пятеро, что сновали   по   самому   большому

помещению корабля.

     Они походили на дилонов, но очень отдаленно - одноголовые,   двурукие,

двуногие... Но на этом сходство кончалось. Руки были так коротки,   что   не

достигали и колен; на кистях виднелось пять пальцев, а не   десять,   как   у

дилонов, и пальцы были толсты и негибки. Негибкой была и вся рука, она   не

удлинялась и не сокращалась - такими руками незнакомцы   не   могли   даже   в

один оборот обхватывать себя. Ноги были еще топорней рук - правда,   как   и

руки, могли сгибаться посередине, но только в одном месте, а   не   по   всей

длине. Всего примитивней была голова: она тоже сидела   на   шее,   но   такой

короткой и такой негибкой, что ни вздыматься вверх, ни даже поворачиваться

назад   не   могла.   Лицо   было   неприятным:   плоскощекое,   плосколобое,    с

невыразительным ртом, с крупным   носом,   нависающим   над   губами   и   двумя

глазами, - такими тусклыми, что сразу   понималось   -   эти   глаза   пассивно

принимают внешний свет, но генерировать собственное сияние не способны.   А

на головах пяти обитателей корабля шапкой   лохматились   волосы,   охватывая

всю голову, ни у кого не было и намека на благородную гололобость дилонов.

У одного густая шерсть вылезала даже по нижней половине лица. И ни один не

имел хвоста - важнейшего элемента хорошо скомпонованной фигуры!

     - Плох конструктор, который разрабатывал эти тела, - установил Ронна.

- Одни грубые детали - ни гибкости, ни изящества. Даже смотреть неприятно.

     И   хоть   суждение   это   было   скорей   обобщенно-синтетическое,   а   не

аналитическое, Уве Ланна, по профессии призванный   к   анализу,   промолчал,

показывая, что принимает оценку Стирателя Различий.

     Ронна   начал   детальное   высвечивание   экипажа    корабля    с    самого

лохматого.   Этот   был   крупней   и   выше    всех.    Он    сидел    на    особом

приспособлении.   Над    ним,    на    стене,    висело    изображение    другого

мохнатолицего, но еще лохматей и   крупноголовей   -   оба   были   схожи,   как

братья. Около мохнача на таком же приспособлении сидело второе существо   -

с фигурой потоньше и головой поменьше. По помещению расхаживал третий,   он

казался всех моложе. Этот размахивал руками, шевелил губами,   раскрывал   и

прикрывал рот - в пасти виднелись зубы, они выстраивались по   одному   ряду

сверху и снизу, и их было много меньше,   чем   у   дилонов.   У   стены   стоял

толстенький коротышка, на полную голову   ниже   мохнатого.   И   когда   юноша

переставал шевелить губами и   двигать   нижней   челюстью,   точно   такие   же

операции проделывал коротышка; а когда и он прекращал игру губ и челюстей,

в нее снова вступал молодой. Всю боковую стену занимал экран, перед ним на

вращающемся сидении поместился пятый обитатель корабля - и   на   нем   Ронна

остановил особое внимание. Он выделялся среди уродливых фигур   -   высокий,

стройный, тоже короткорукий, зато с гораздо более гибкими руками, такой же

густоволосый, с двумя рожками, торчащими из волос, - у остальных и   намека

на рожки не было. И глаза пятого выгодно отличались от глаз четырех других

- не только принимали свет, но и сами светились, а порой, когда он обращал

лицо к коротышке, из них вырывались как бы электрические искры.

     Ронна перевел ротонный луч   на   стену   с   экраном,   чтобы   разглядеть

туманную картину на нем, и   увидел   все,   что   окружало   корабль   снаружи:

высокие голубые деревья, оранжевую траву поляны, шествующую   по   небосводу

Гаруну Голубую и два разведочных шара над кораблем.

     - Однако! - восхитился Ронна. - Оказывается, став для нас невидимыми,

сами они продолжают нас разглядывать! Может быть, даже видят нас с   тобой,

Ланна?

     Ланна после краткого размышления отверг предположение Ронны. Если   бы

пришельцы видели не только поисковые шары, но и дилонов внутри шаров, то и

на их экране появились бы дилоны, а не одни шары,   как   показывает   экран.

Зато, продолжал   Ланна,   ему   удалось   сделать   очень   важный   вывод:   они

разговаривают. То странное шевеление губ, то нервное опускание и   поднятие

нижней челюсти, та оживленная жестикуляция   рук   есть   их   метод   передачи

информации, то есть разговор.

     - Разговор при помощи губ, челюстей и рук? - удивился Ронна. -   Какой

невероятный способ общения!

     - Еще язык, - добавил молодой Различник. - В пасти у пришельцев,   как

и у нас, язык, но он много подвижней нашего: дергается и изгибается, когда

шевелятся губы и движутся челюсти. Я склонен думать,   что   у   них   язык   -

главный агент информации.

     Ронна, однако, не был убежден. Если Ланна прав,   то   пришельцы   могут

вступать в общение, только когда видят движение   губ,   челюстей,   языка   и

рук. А в темноте они, стало быть, беспомощны? Прекращают не только беседы,

но   и   всякое   действие,   связанное   с    обменом    информацией.    Конечно,

конструкция их организмов далека   от   совершенства.   Но   такая   чудовищная

недоработка!

     В это время молодой пришелец завершил жестикуляцию энергичным взмахом

руки и показал на экран, где виднелись два поисковика.   Лохматый   наклонил

голову. Молодой и тот, у которого в   волосах   торчали   рожки,   зашагали   в

другой конец корабля. Здесь они выдвинули из ниши продолговатый предмет   и

вернулись назад. Корабль вышел   из   невидимости   и   засветился.   Операторы

могли теперь и без ротонного прожектора разглядывать   корабль   снаружи.   В

главном помещении корабля лохматый пришелец   опять   кивнул   копной   волос,

пришелец с рожками задвигал пальцами на доске с   кнопками   под   экраном   -

продолговатый предмет выскользнул наружу   через   открывшийся   люк   и   стал

подниматься вверх.

     - Запустили разведчика, - прокомментировал событие Ронна. -   Двинемся

за ним, не   выпуская   из   обзора.   Второй   поисковик   остается   на   месте.

Что-нибудь передашь операторам?

     Ланна   повторил   уже   отданный   приказ   -   фиксировать   все   действия

пришельцев внутри корабля и установить, какими полями аэроразведчик   будет

получать информацию во время   облета.   Ответ   последовал   незамедлительно.

Аэроразведчик работал в световых лучах, а передавал на корабль сведения   в

других электромагнитных импульсах. Кроме того, он   был   снабжен   небольшим

гравитатором. Для боевых ударов   этот   аппарат   мало   пригоден,   но   массы

вещественных объектов определяет надежно.

     - Отлично!   -   оценил   сообщение   Ронна.   -   Сейчас   я   настрою   наши

собственные приемники на информацию аэроразведчика. И мы   столь   же   ясно,

как они сами, увидим, что их заинтересовало у нас.

     Аэроразведчик сделал несколько кругов над кораблем, потом повернул   в

сторону больших лесов на границе между территориями дилонов и рангунов. На

дисплее следящего за ним   поисковика   обрисовалось   обширное   пространство

сперва   голубых,   потом   синих   деревьев.   Видимо,   лес   не   заинтересовал

пришельцев, управлявших   со   своего   корабля   полетом   аэроразведчика:   он

крутыми витками вздымал все выше - в поле   обзора   вмещалась   все   большая

часть поверхности планеты.

     - Как бы он не полетел к рангунам, эти бестии мигом собьют его своими

ракетами, - забеспокоился Ронна.

     Аэроразведчик, словно услышав предостережение, повернул назад. Теперь

он мчался к   столице   дилонов,   передавая   на   корабль   пейзаж   планеты   -

каменные сооружения, вытянутые в двойные   полосы,   возвышения   возле   них,

холмы в стороне от возвышений и   башни   со   светящимися   вершинами.   Внизу

проплывали темные точки.

     - Может напороться на охранные маяки, - снова забеспокоился Ронна.   -

С добрыми или враждебными намерениями он это сделает, но его собьют.

     Ланна задумался,   выискивая,   как   донести   до   пришельцев   опасность

приближения к охранным маякам. Но аэроразведчик   отвернул   от   первого   же

маяка   и   опустился   ниже.   Картина   изменилась.   Возвышения   вдоль   полос

превратились   в   цилиндрические   здания   без   окон,   темные   точки    стали

летательными аппаратами. На полосах обозначились   дилоны,   их   становилось

все больше - перемещались по   улицам,   собирались   в   кучки,   кучки   снова

рассыпались, некоторые   дилоны   удлиняли   шеи   и   задирали   головы,   чтобы

получше рассмотреть проносящийся над   ними   аппарат.   Видимо,   пришельцев,

командовавших   аэроразведчиком,   больше   интересовали   не   здания,   а    их

обитатели, - аппарат подлетал то к   одной,   то   к   другой   кучке   жителей,

зависал над ней и не удалялся,   пока   дилоны   не   расходились.   На   одного

дилона,   остановившегося   на   улице   с   задранной   головой,   аэроразведчик

спикировал - на дисплее возникла удлиненная безволосая   голова,   откинутый

назад лоб, острые уши, очень вытянутый   губастый   и   зубастый   рот.   Дилон

испугался опускавшегося на него аппарата и сперва отскочил   в   сторону,   а

потом убежал - любопытство сменилось страхом.

     Аэроразведчик прекратил наблюдение за жителями и стал   перелетать   от

одного здания к другому, описывая вокруг них круги. Но   осмотр   зданий   не

породил продолжительного любопытства: здания были похожи одно   на   другое.

Разведчик сосредоточился на средствах передвижения. По улицам   проносились

рейсовые шары, то один, то другой сокращал в воздухе   свой   объем,   плавно

опускался, из него   выходили   прибывшие   жители,   входили   улетавшие,   шар

расширялся, быстро   взлетал   и   мчался   на   другую   остановку,   где   снова

выпускал приехавших и   забирал   отъезжающих.   Почему-то   простая   операция

взлета и опускания заинтересовала пришельцев - они   перегоняли   разведчика

от одного шара   к   другому   и   держали   в   опасной   близости   от   них.   Но

столкновений не было, все движения регулировались очень точно.   Уве   Ланна

после небольшого раздумья установил:

     - Пришельцы   для   передвижения   не   используют    выталкивающую    силу

атмосферы, поэтому их так поразили наши транспортные механизмы.

     - Очень глубокий вывод, - согласился Стиратель   Различий   и   поспешно

добавил: - Но что это, Уве Ланна? Они рискуют!

     Пришельцы, по всему, решили, что   информации   о   зданиях,   жителях   и

средствах передвижения с них хватит,   но   высокие   светящиеся   башни   надо

изучить. Аэроразведчик подлетел к охранному маяку и сделал круг в   опасной

близости от   него.   Ронна   направил   свой   поисковик   наперерез   воздушным

эволюциям разведчика, чтобы не дать ему приблизиться к маяку. Но разведчик

вдруг камнем полетел вниз, остановился и снова   -   уже   внизу   -   совершил

такую же недопустимую петлю   вокруг   башни.   Ронна   со   всей   поспешностью

опустил поисковик за аэроразведчиком, чтобы и внизу оказаться между ним   и

маяком. Но когда поисковик Ронны опустился до уровня разведчика, тот взмыл

и у вершины башни - самое запретное место - снова закружил вокруг нее.

     Ронну вызвал Командующий охранными маяками:

     - Уважаемый Стиратель Различий, что   у   вас   за   игра?   Разве   вы   не

знаете, что приближение к маяку запрещено?

     Ронна в этот момент пытался настичь взлетевшего вверх разведчика.

     - Я-то   знаю,   уважаемый   Командующий   маяками.   Но   не   уверен,   что

пришельцы это знают так же хорошо, как я.

     - Вынужден действовать по уставу, - информировал Командующий.

     Верхушка мачты озарилась и погасла. Но еще до того, как она   погасла,

вспыхнул и аппарат пришельцев. Поисковик подлетел к нему, когда его уже не

было. В воздухе развеивались пыль и пар.

     Уве Ланна задумался, выстраивая выводы из   печального   события.   Рина

Ронна, по профессии обязанный соображать быстрей, воскликнул:

     - Хорошо, что самих пришельцев не было на борту! Я лечу к Старейшинам

- объяснить, что мы узнали, и оправдаться в том, что мы совершили.

     - Что допустили, а не что совершили, - поправил молодой   Различник   и

добавил: - Я возвращусь в Коллегию Дешифраторов и попытаюсь отыскать   ключ

к поступкам пришельцев.

                                    4

     Ничто не показывало, что уничтожение аэроразведчика вызывает какие-то

ответные действия пришельцев. Корабль по-прежнему покоился   на   полянке   в

Голубой Роще и не ушел снова   в   невидимость,   а   это,   по   мнению   Ланны,

доказывало, что он не опасается нападения.   Не   было   и   особого   волнения

среди пятерых пассажиров корабля. Правда,   лохматый   хмурился   и,   сердито

глядя на юношу с рожками, нехорошо шевелил губами, а тот качал   головой   и

разводил руками. Но больше ничего важного не произошло. Четверо пришельцев

разошлись по маленьким помещениям, улеглись   на   узкие   подставки,   чем-то

накрылись, закрыли глаза, и всякое   общение   у   них   прекратилось.   Только

юноша с рожками на кудрявой голове остался в помещении и то всматривался в

обзорный экран - на нем была все та же   роща   деревьев,   полянка,   звезды,

сменившие дневные светила, и недвижно зависший над кораблем   поисковик,   -

то   манипулировал   с   кнопками   и   рычагами   под    экраном.    На    пейзаж,

изображенный на экране, его манипуляции не действовали.

     К этому времени подоспела первая расшифровка наблюдений за   кораблем.

И расшифровка показалась Уве Ланне невероятной. Все снова и снова проверяя

соответствие фактов и   объяснений,   Ланна   пришел   к   выводу,   что   факты,

конечно, практически   реальны,   но   вместе   с   тем   столь   же   практически

немыслимы. Был   момент,   когда   новоопределенный   Конструктор   Различий   в

отчаянии даже подумал,   не   отказаться   ли   ему   от   дарованного   высокого

звания, как незаслуженного, ибо установленные   им   отличия   пришельцев   от

дилонов вышли за рамки допустимого.

     - Ты ошеломлен, Уве Ланна, - заметил вернувшийся Ронна. -   Ты   открыл

что-то странное. Я не ошибаюсь?

     - Ты не ошибаешься, Рина Ронна, -   ответил   молодой   Различник.   -   Я

расшифровал способ информации у пришельцев. Он так отличен от нашего,   что

кажется попросту немыслимым, хотя реален фактически.

     После такой глубокой оценки своего открытия   Ланна   объяснил,   что   у

пришельцев изучены три разных действия: во-первых, уже   замеченная   раньше

жестикуляция рук и мимика лица, но они явно   вторичны   и   необязательны   -

могут быть, но могут и отсутствовать. Во-творых,   более   существенно,   что

движения языка, губ и челюстей порождают звуки и комбинации   звуков   очень

разнообразны   -   всего   зафиксировано    около    трех    тысяч    их.    Можно

предположить, что таких   звуковых   комбинаций   гораздо   больше,   пришельцы

использовали   в   разговорах,   которые   удалось   записать,   далеко   не   все

богатство слов - так они называют свои звуковые комбинации.

     В-третьих, каждое слово   сопровождается   излучением   мозга   такой   же

примерно физической природы, как   и   мозговые   излучения   дилонов   при   их

размышлениях. И каждая мыслительная волна соответствует   той   акустической

комбинации,   которую   они   называют   словом.   Любое   слово   сопровождается

излучением, характеризующим именно это слово, а не другое.

     - Пока все просто,   -   сказал   Стиратель   Различий.   -   Информация   у

пришельцев, как и у нас, производится излучениями мозга, а акустика   слова

-   побочный   продукт   передаваемой   информации.   И    мы    при    разговорах

повизгиваем, полаиваем, даже   напеваем.   И,   наверно,   есть   точная   связь

попутных звуков нашей речи с самой речью - то есть мыслями,   передаваемыми

излучением. Но кто будет изучать эту   связь   звуков   и   мыслей?   Кому   она

интересна?

     - В том-то и дело, что информация у пришельцев совершается   вовсе   не

мозговыми излучениями, а звуками. Передача мыслей идет словами, то есть не

прямым, а побочным способом, к   тому   же   весьма   неточным:   пришельцы   не

всегда чувствуют соответствие слов и мысли и поэтому часто   переспрашивают

один другого. Иногда у них возникают споры из-за слов   -   такие   словесные

перепалки тоже зафиксированы,   -   а   это   немыслимо   при   прямой   передаче

мыслей.

     - Твое сообщение так удивительно,   что   в   него,   и   вправду,   трудно

поверить, - согласился Ронна. - Но это наблюдение, а не доказательство.

     - Сейчас я тебе изложу и доказательство.

     И Ланна объяснил, что слова и у пришельцев сопровождаются адекватными

мозговыми излучениями, но те же мозговые излучения происходят и без   слов.

Такое   действие   соответствует   размышлению   у   дилонов.    Отсюда    вывод:

пришельцы   умеют   размышлять,   хотя,   нет   сомнений,   их    способности    к

размышлению примитивней наших. Но у   них   излучения,   составляющие   мысли,

никогда не передаются сами по себе, для передачи они должны предварительно

получить акустическую форму.

     - Мы тоже   не   всегда   передаем   наши   мысли,   если   не   хотим   такой

передачи. Иначе все, что мы думаем про себя, было бы доступно каждому.

     - Не передаем, если не хотим, Ронна! А они   если   и   захотят,   то   не

смогут. Их формы общения так примитивны, что меня охватывает ужас, когда я

думаю,   сколько   времени,   сколько   энергии   тратят   пришельцы   попусту   в

разговорах, сколько путаницы и непонимания в их беседах! И почти   отчаяние

овладевает мною, когда   думаю   о   сложностях   общения   с   ними.   Оно   ведь

невозможно без взаимной информации. Мы-то сможем понять их мысли-слова, но

как донести до них наши мысли? Нам не воспроизвести ни   одного   слова!   Мы

будем понимать пришельцев, они нас - никогда.

     Опытному   Стирателю   Различий   положение   не    представлялось    столь

безнадежным. Конечно, дилоны не сумеют произносить слова, но каждому слову

соответствует   излучение   мозга,   ведь   так?   Пришельцы   не    воспринимают

собственных мозговых излучений - те слишком слабы. Но разве   мы   не   можем

увеличить энергию наших излучений?

     - Вот тебе выход, Уве Ланна. Мы оперируем только излучениями, слов не

пытаемся воспроизвести. А пришельцы, принимая наши передачи,   воспринимают

их как привычные им слова. Теперь рассмотрим, что расшифровано   в   записях

дешифраторов, - продолжал Ронна. - Пришельцев   пятеро.   Они   из   какого-то

далекого мира. Главное   светило   их   мирка   -   звезда   Солнце,   окруженная

населенными планетами. Сами они   примчались   с   планеты   Латона   -   она   в

стороне от звезды Солнце. Время в их мирке - прямое и цельное, все живое и

неживое у них синхронизировано в едином времени.   Но   на   корабле   имеются

аппараты для замедления и убыстрения времени, для искривления его   и   даже

для полной перемены хроновектора в будущее на вектор в прошлое. Корабль   -

космический хронолет. Название - "Гермес", что оно означает, пока   неясно.

Пришельцы именуют себя людьми или   человеками,   еще   одно   наименование   -

хрононавигаторы. Чем хрононавигаторы отличаются от   людей   или   человеков,

точно не установлено. Первый хрононавигатор, он   же   капитан   "Гермеса"   -

самый лохматый - Анатолий Кнудсен. Изображение лохматого мужчины на стене,

так сильно схожего с Кнудсеном, они называют портретом бога   Хроноса,   что

это   означает,   тоже   неясно.   Коротышка   -   Михаил   Бах,    именует    себя

археологом, они обозначают его словом   "академик"   -   возможно,   словесная

характеристика   его    маленького    роста.    Третий    пришелец,    стройный,

золотоволосый, - женщина, имя - Мария Вильсон-Ясуко, геноинженер,   это   ее

специальность, нам незнакомая, но, наверно, важная - к Марии Вильсон-Ясуко

все относятся с   почтением.   Теперь   двое   молодых.   Один,   без   рогов,   -

хрононавигатор Аркадий Никитин, ничего особенного о нем   пока   не   узнали.

Последний, с рожками, -   робот   Асмодей,   самый   подвижный   и   деловой   из

пятерки, его красота и умения признаются всеми.   Что   же   до   наименования

"робот", то, видимо, это почетное звание,   которого   удостаиваются   только

выдающиеся люди, мастера на все руки, так его называют, хотя   рук   у   него

всего две и проще было бы   квалифицировать   таких   незаурядных   людей   как

мастеров на обе руки. А имя Асмодей не расшифровано, но, возможно, и в нем

есть важный смысл.

     - Вот видишь, как много мы узнали о пришельцах, - закончил Ронна. - И

можем уже осмысленно воспринимать картинки, появившиеся в   луче   ротонного

генератора. Прикажи подать на экран расшифрованную запись.

     На экране снова возникло просторное светлое помещение и   пять   фигур.

Но если недавно оба дилона наблюдали лишь жестикуляцию рук и движение   губ

и челюстей, то теперь стал ясен и сам разговор.

     - Нет, это же поразительно! -   говорил   тот   полный   и   невысокий,   о

котором расшифровали, что зовут его Михаилом Бахом и что   он   академик.   -

Какие деревья, нет, какие деревья! Каждое до ста метров   и   больше!   Ни   в

одну эпоху на Земле не было таких гигантов, а ведь растительности хватало.

И где? На небольшой планетке, в мире какого-то превратного времени!

     - Не превратного, а искривленного, - с улыбкой поправил Кнудсен. - Но

какое отношение имеют метаморфозы времени к величине деревьев, Миша?

     - Знаю: вы, хронофизики, считаете одинаково законными любые   уродства

времени. Но я - археолог, Анатолий, земной археолог. Для меня не только   я

сам, но и горы, и океаны, и леса существуют лишь в моем прямом   времени   -

том, которое движется всегда вперед, всегда от прошлого через настоящее   к

будущему. И хотя физики убеждали меня, что кроме вещества существует еще и

антивещество, и   то   антивещество   можно   изобразить   как   пребывающее   во

времени обратном, я понимал это мыслью, а не чувством.   И   я   ожидал,   что

встречусь в мирах иного   времени   с   чем-то   столь   же   удивительным,   как

удивительно само понятие иного времени - деревья,   растущие   не   вверх,   а

вниз или вбок, камни, падающие вверх, холодный жидкий металл... Но вот   мы

сейчас в каком-то дико запутанном времени, оно движется   не   вперед   и   не

назад, а кружится и петляет. А за стеной   хронолета   такой   же   предметный

мир, такие же камни и воздух - правда, много плотней нашего земного, такие

же вода и растения. Время течет по-иному,   а   мир   в   нем   такой   же.   Нет

невероятностей и чудовищностей - и это невероятно и чудовищно!   И   в   этом

немыслимо не нашем времени, живут какие-то развитые народы -   вон   два   их

разведочных аппарата зависли над   "Гермесом":   изучают   нас,   возможно,   и

прикидывают, как нас   приветствовать   -   объятиями   или   залпами?   Земное,

слишком земное! Не удивлюсь, если аборигены планеты ходят на   двух   ногах,

несут на плечах по одной голове и обратятся к нам на человеческом языке.

     В разговор вступил молодой хрононавигатор:

      - Анатолий, я снова прошу - снимем оптическую невидимость и пойдем на

разведку.

     Кнудсен глядел на экран. Два шара - явные разведчики   -   покоились   в

воздухе, как на фундаменте. Недавно они примчались на полянку, вдруг стали

сжиматься и опускаться. Потом сжатие прекратилось, оборвалось   и   падение.

По всему, выталкивающая сила местной атмосферы уравновешивала   вес   шаров.

Что могли фиксировать   разведчики,   упрямо   не   отрывавшиеся   от   корабля?

Оптический экран для   них   не   помеха:   они,   перед   тем   как   замереть   в

неподвижности, облетели весь корабль и так точно повторили все извивы   его

корпуса, как если бы видели его на ярком свету. Если   аборигены   применяют

гравитационные индикаторы, то могут не только изучать   незнакомый   объект,

но и наносить по нему гравитационные удары.   Гравитаторам   корабля   задана

программа   отражения   гравитационного   нападения.   Но   не   было   признаков

агрессивности аборигенов. И не было сигналов - гравитационных, оптических,

тепловых, электромагнитных, - которые зафиксировали бы   желание   контакта:

ограничивались наблюдением за кораблем.

     - Выпускаем разведчика, - распорядился Кнудсен.

     Затем оба дилона увидели то, что уже наблюдали   раньше   -   вылетевший

аэроразведчик и сам корабль, выключивший оптическую защиту. И еще   увидели

на экране, как они   сами   на   одном   из   поисковиков   помчались   вслед   за

аэроразведчиком.

     - Что мы делали, рассматривать неинтересно, Ланна, - заметил Ронна. -

Сконцентрируемся на том, что   видели   в   это   время   пришельцы   на   экране

корабля.

     Пришельцы видели то же самое, что совершалось перед глазами   Ронны   и

Ланны, когда они сопровождали разведчик   в   его   метаниях   над   городом   и

мешали   ему   опасно   приблизиться   к   охранным   маякам.   Интересней    были

комментарии пришельцев.

     - Настоящий город! - воскликнул   Бах.   -   Правда,   здания   без   окон.

Боюсь, они не радуются свирепому сиянию   своей   белой   звезды.   Отсутствие

окон - наверно, для защиты от нее. Сколько аборигенов на улицах!   Асмодей,

познакомь нас поближе с кем-нибудь.

     Асмодей,   сидевший   у   пульта,   направил   астроразведчика   на   одного

дилона, задравшего вверх голову.

     Женщина, сидевшая рядом с Кнудсеном,   вскрикнула.   Дилон,   испуганный

пикировавшим на него разведчиком, проворно удрал, а женщина сказала:

     - Какой уродец! Собачья морда, а не лицо. И сколько зубов в пасти! Но

глаза добрые и умные. И как этот уродец выразил   ужас,   когда   наш   датчик

стал падать на него. Он, похоже, подумал, что   его   собираются   раздавить.

Между прочим, все они хвостатые и чудовищно длиннорукие.

     Кнудсен задумчиво сказал:

     - Не   знаю,   можно   ли   так   говорить:   "между   прочим,   хвостатые   и

длиннорукие".   А   если   здесь   это   важная   функция   -   быть   хвостатым   и

длинноруким? Не между прочим, а по существу, Мария! Напомню, что на Латоне

в своей геноструктурной   лаборатории   ты   выводила   живые   конструкции   со

множеством необычных и неожиданных органов   и   деталей.   Ведь   так?   Но   у

каждого нового органа была своя важная   функция,   ни   один   не   создавался

"между прочим".

     Женщина с улыбкой посмотрела на Кнудсена.

     - Анатолий, ты продолжаешь попытки обратить меня в свою   веру.   Но   я

говорила тебе, что в геноструктурной лаборатории   на   Латоне   новые   живые

формы создаются по разработанным разумным проектам. Не верю   в   разумность

природы. Она работает не по чертежу, не по программе. В ней игра сил, а не

проникновенность разума. Вынужденная   реакция   на   внешнюю   необходимость.

Природа - творец, не отрицаю, но плохой конструктор. И я это   всегда   буду

утверждать.

     - Мы, между прочим, для того и отправились в   наше   хронопутешествие,

чтобы выяснить, кто из нас прав, - примирительно сказал Кнудсен.

     Асмодей, показывая рукой на экран, закричал:

     - Аборигены мешают разведчику. Что делать?

     В это   время   разведчик   приближался   к   башне   и   поисковик   дилонов

вклинился между ним и маяком, не   давая   дороги.   Молодой   хрононавигатор,

Аркадий Никитин, сказал:

     - Анатолий, вот прекрасный способ выяснить намерения аборигенов.   Они

отгоняют от башни - значит, там что-то запретное.   Но   как   они   поступят,

если продолжим разведку башни? Какие возможности недопущения и защиты?

     - Информация методом провокации, - сказала женщина, пожимая   плечами.

- Не уверена, что это лучший способ знакомства.

     - Лезть на рожон не будем, но и сразу отступаться не надо,   -   сказал

Кнудсен. - Асмодей, покажи, что способен   уйти   от   контроля,   но   большим

приближением не нервируй.

      Асмодей легко увел разведчика вниз,   еще   легче   оторвался   от   шара,

взмыв   вверх.   Игра,   только   начавшись,   прервалась.   Тускло   светившаяся

верхушка башни вспыхнула и погасла.   Аэроразведчик   превратился   в   клубок

пламени, пламя стало облачком пыли, пыль рассеивалась в воздухе. Пассажиры

трансмирового корабля молчали, не отрывая глаз от экрана.

     - Поделом нам, - прервала молчание Мария Вильсон-Ясуко. - Имели ясное

указание, что можно и чего нельзя, и вызывающе не посчитались с этим.

      - Обращаю внимание, - доложил Асмодей, - что разведчик перед распадом

вдруг завибрировал. В него не попадало извне ни снарядов, ни пуль,   он   не

был облучен силовыми полями. Он вспыхнул и   взорвался   изнутри,   а   не   от

удара извне. Он распался   от   безмерно   усилившейся   вибрации.   Мне   такие

методы уничтожения неизвестны. На нас напали неведомым мне способом.

     - Не напали, а защитились,   Асмодей,   -   поправил   Кнудсен.   -   Итак,

аборигены, столь похожие головой на земных собак, только со   змееобразными

руками и большим   хвостом,   искусно   защищают   свои   секреты.   Это   весьма

отрадно.

     - Что тебя, собственно, радует, Анатолий? -   поинтересовался   Бах.   -

Что наши новые знакомцы, с которыми мы,   впрочем,   еще   не   познакомились,

обладают мощными средствами уничтожения? Или - конкретней - что без особых

усилий превратили в облачко праха наш разведчик?

     - И то, и другое, Миша. Ибо оба факта свидетельствуют   об   их   мирных

намерениях. Имея такие могучие средства борьбы, они могли   бы   напасть   на

нас, но этого   не   сделали   -   значит,   войны   не   хотят.   А   уничтожением

аэроразведчика продемонстрировали, что имеют секреты и предлагают в них не

проникать. Напомню, что осмотр города и жителей возражений   не   вызвал.   В

общем, я надеюсь на дружбу.

     - Что мне делать, капитан? - спросил   Асмодей.   -   Запустить   второго

разведчика, но держать его подальше от запретных башен?

     - Не   надо.   Тебе   -   дежурить.   Нам   четверым   -   спать.   После   сна

высаживаем десант: начальник - Аркадий Никитин,   эксперт   -   Михаил   Петер

Бах, помощник и охранитель - Асмодей. Мы с Марией страхуем   вас   защитными

механизмами "Гермеса". Теперь - по каютам.

     Пассажиры корабля разошлись.

     Рина Ронна   притушил   экран.   На   нем   виднелся   один   Асмодей.   Этот

красивый парень   с   рожками   на   голове   что-то   напевал,   трогал   гибкими

пальцами кнопки и рычаги - важного значения его действия не имели.

     - Умный народ эти люди или хрононавигаторы, что, возможно, одно и   то

же, - с уважением промыслил Ронна. - Даже странно, что существа   с   такими

конструктивными   недоработками    тела,    с    таким    примитивным    обменом

информацией - только при помощи   слов,   не   всегда   адекватных   мыслям,   с

такими... в   общем,   что   они   быстро   уловили   наши   возможности   и   наши

намерения. Ты зафиксировал, что они успели узнать о нас и что мы узнали   о

них?

     Ланна перечислил, что считал самым важным.   Они   узнали,   что   защита

корабля непроницаема   для   звука,   света,   корпускулярного   излучения,   но

бессильна против   гравитационных   аппаратов   -   и   догадываются,   что   эти

аппараты в   любой   момент   могут   превратиться   в   орудия   истребления.   О

ротонных прожекторах они представления не имеют. О резонансных   механизмах

догадываются, ибо аэроразведчик был испепелен перед их глазами. О   разрыве

времени на Дилоне не знают. Воевать с нами и покорять нас не намерены -   и

не только потому,   что   уступают   нам   в   уровне   техники.   В   отличие   от

рангунов, хрононавигаторы,   они   же   люди,   или   человеки,   патологической

воинственностью не заражены.

     - Неплохо, - одобрил Рина Ронна. - Тебе, полагаю, поручат доложить   о

пришельцах Старейшинам. Основу   доклада   ты   уже   выстроил.   Противодоклад

делаю я. Ты уже обговорил с Мат Магоном ваше взаимоперевоплощение?

     - Когда же, Ронна?

     - Все же долго не уклоняйся от операции. Появление пришельцев вызовет

много событий. Ты должен быть полностью синхронизирован, чтобы не   попасть

в беду, если возникнут непредвиденности. Говорю это   тебе   не   только   как

друг, но и как провидец по должности.

     - Все сделаю, - пообещал Ланна без энтузиазма.

     - Теперь так, - продолжал Рина Ронна. - После сна люди высаживают   на

Дилону   десант.   Мы   с   тобой   поведем   этот   десант   в   Ратушу.   Надо   их

прозеркалить, без этого - никаких дружеских контактов.

     - А если они воспримут прозеркаливание как враждебное действие?

     - Не воспримут, Уве. Ты ведь помнишь, что говорил их капитан Кнудсен,

так похожий на портрет своего родственника на стене?

     - На портрет бога Хроноса, Ронна.

     - Я и говорю - не то брата, не то отца. Они поняли, что мы не   желаем

им зла, а мы знаем, что они явились не воевать,   а   познавать   нас.   После

прозеркаливания - прием у Старейшин, наши с тобой доклады и   окончательное

решение Программы Судьбы пришельцев. Подразумеваю программу их   пребывания

на Дилоне, а не существование вне планеты.

     - Ты не боишься, что рангуны помешают приему пришельцев?

     - Боюсь. Даже очень. Но надеюсь на разум Кун Канны. Он хоть и   служит

рангунам, но все же дилон, а не рангун.   Он   отговорит   Ватуту   от   нового

нападения на пришельцев. На всякий   случай   Братья   Опровергатели   приняли

меры: на всех маяках, на всех батареях резонансных орудий   дежурят   полные

комплекты операторов. Даже хронобойные аппараты задействованы.

                                    5

     Киборг Асмодей для первого выхода на незнакомую планету   выбрал   свою

любимую личину No 17. Он охорашивался, поправлял кудри, складки   одежды   -

высокий, темнолицый, остроглазый, с узенькой бородкой на удлиненном   лице,

с двумя серебряными рожками, красиво выступающими   из   курчавых   волос,   с

жесткими усиками, в богатом костюме   средневекового   аристократа:   камзол,

короткие   штаны,   шелковые   чулки,   шпага   на    левом    боку,    сверкающий

бриллиантами пистолет - на правом. Мария смеялась, Аркадий хохотал.

     - Ты похож по одежде на французского маркиза, а усами - на   какого-то

немецкого монарха. В общем, помесь дьявола с аристократом. А зачем шпага и

пистолет? Устраивать дуэли с аборигенами?

     Асмодей   выхватил   шпагу   и   ткнул   в   Аркадия.   Лезвие   при    выпаде

удлинилось втрое узким снопиком пламени. Выстрел   из   пистолета   прозвучал

неслышно, но Аркадий не   устоял   на   ногах.   Впрочем,   Асмодей   успел   его

подхватить.

     - Одна сотая мощности, - сообщил он, сияя. - А если   на   полной   силе

оружия?

     - Но   зачем    такое    театральное    оформление?    Разве    бластер    с

переключателем мощности хуже?

     Бластер не отвечает личине No 17, объяснил киборг. Зато в   личине   No

15 - образе юного звездопроходца - ни шпага,   ни   пистолет   в   драгоценных

камнях, разумеется, не к лицу. Не годятся они и для личин от No   1   до   No

14, копирующих змею, кентавра, волка, сфинкса, корову и прочую живность.

     - Аборигенам личина No 17 понравится, - заверил Асмодей. - Вы,   люди,

мало интересуетесь собственной историей, вы устремлены в будущее. А я   без

истории не могу. Я еще покажусь тебе в образе   грека-рапсода,   увенчанного

лавровым венком, или старшины гильдии палачей в кроваво-красном   плаще,   с

топором на   плечах,   или   казака-разбойника   на   лихом   скакуне,   с   пикой

наперевес. Обалдеешь!

     - Расскажи,   почему   друзья   прозвали   тебя   Асмодеем,    -    сказала,

посмеиваясь, Мария.

     Асмодей охотно поведал, что раньше   собственного   имени   не   носил   и

значился в каталоге как   "Конструкция   опытная   многоцелевая   на   двадцать

четыре функции и девятнадцать   обликов".   И   вот,   прикидывая   обертоны   к

личине No 16, то есть облику трудяги-лаборанта с большим научным   будущим,

он для забавы добавил себе светящиеся рожки, усы и бородку, длинные   когти

на мохнатых руках и усилил сверкание глаз до зловещего блеска. И   в   таком

виде вдруг появился перед одной лаборанткой. Та сперва отшатнулась,   потом

захохотала: "Ах ты, Асмодей!" Так состоялось   крещение   киборга-универсала

бесовским именем Асмодей.

     - Бесовскую внешность я тогда придумал сам, - с увлечением   хвастался

Асмодей. - Скопировал картинку из книги "Мифические представления   древних

народов о нечистой силе". Я только не прирастил себе хвоста. Между прочим,

верховных демонов Люцифера и Вельзевула,   а   также   главного   Сатану   тоже

рисуют без хвостов. Хвост - чиновное отличие низших бесов. В   низшие   бесы

мне не захотелось, в верховные дьяволы не   пожелал.   Стать   Люцифером   или

главным Сатаной - церемониал, жуткая хлопотня, больше парада, чем дела.   А

я обожаю дело. Оперативность мне по душе, хотя души в меня не встроили.   Я

спрашивал   конструкторов   -   отвечают:   не   знаем,   как   душа   выглядит   в

физической   модели,   математической   формулы   души    тоже    нет.    Научная

недоработка, по-моему.

     Он завершил объяснение нечеловеческим хохотом.

     Когда киборг закончил с   туалетом,   Аркадий   попросил   разрешения   на

выход.

     - Немного погодим, - ответил Кнудсен. - Меня тревожат новые шары.

     Один из шаров недвижно висел   над   "Гермесом"   с   того   момента,   как

корабль опустился на полянку в гуще голубых деревьев. Второй шар улетел за

аэроразведчиком. А недавно появились еще два шара. Все три   были   цельные,

без иллюминаторов и люков, по их   поверхности   пробегали   цветовые   волны,

шары казались гигантскими   мыльными   пузырями,   тускло   поблескивающими   в

сиянии двух солнц, - одно катилось на закат, другое восходило...

     - Что тебя беспокоит? - спросил Аркадий. - Что в   каждом   шаре   сидят

аборигены? Нового в этом нет.

     - Новое в том, что два шара появились точно к вашему   выходу   наружу.

Уж не поджидают ли вас?

     - Если поджидают, значит, подготовили почетный эскорт.

     - Но ведь мы им не сообщали, что выходим! И никаких признаков   выхода

не показали. Как же они узнали о нашем решении?

     - Не рано ли мы приписываем   аборигенам   умения,   превосходящие   наши

собственные? - возразил Аркадий.

     - Во   всяком   случае,   умения,   отличающиеся   от    человеческих,    мы

допустить вправе, Аркадий. Ладно, выводи десантную авиетку.

     Когда авиетка вынеслась наружу, два   новых   шара   пристроились   к   ее

бокам. Скоро стало ясно, что они не просто эскортируют авиетку,   а   задают

направление. Аркадий заколебался, куда   направиться,   вчера   аэроразведчик

показал несколько мест, заслуживающих   изучения.   Но   оба   шара   синхронно

повернули вбок и придвинулись ближе. В   авиетке   свободно   помещались   три

человека, но она выглядела крохотной рядом с шарами.

     - Приглашают на посадку, - сообщил Аркадий   на   "Гермес".   --   Весьма

интенсивно худеют. Я немного   покочевряжусь,   посмотрю,   как   они   поведут

себя.

      Оба шара, сокращая объем, плавно опускались вниз. Это могло   сойти   и

за приглашение на посадку. Аркадий задержал авиетку на   высоте.   Оба   шара

остановились, словно поджидая. Вместо снижения,   Аркадий   задал   автоматам

подъем. Авиетка задрожала и закачалась,   как   на   волне.   Что-то   внезапно

заблокировало автоматы подъема.

     - Потеряли собственное управление, - передал Аркадий на "Гермес".

     - Не противодействуйте, - отозвался Кнудсен. - Мы все видим. В случае

опасности применим защиту.

      Аркадий вторично проверил управление.   Подъем   отключился   полностью,

автоматы спуска и поворота вяло отвечали на команду - их тоже блокировали.

     - Нам   разрешают    лишь    те    действия,    которые    им    угодны,    -

прокомментировал положение Аркадий. - Бездействие тоже разрешено. Остается

сложить руки на груди и безмятежно ожидать   встречи   с   хозяевами.   Думаю,

выключение всех двигателей сойдет за сложенные на груди руки.

     В нормальных условиях при остановке двигателей   авиетка   должна   была

камнем рухнуть вниз. Но она с той же плавностью, что   и   шары,   опускалась

между ними. Шары одновременно коснулись грунта, за ними мягко опустилась и

авиетка. На шарах не было и видимого намека на люки,   но   один   шар   вдруг

распахнулся, и из него вышли два аборигена.   Они   походили   и   на   сутулых

людей, и - еще больше -   на   вставших   на   задние   лапы   крупных   собак   с

непомерно   длинными,   гибкими   передними   лапами.   Оба   неспешно   пошли   к

авиетке.   Хрононавигаторы   тоже   выбрались    наружу.    Аркадий    заготовил

традиционную фразу знакомства: "Земляне приветствуют вас,   друзья!"   Затем

полагалось радушно поднять руку   и   присмотреться,   кого   же   зачисляют   в

друзья людей.

     Все уставные варианты знакомства оказались излишними.

     Один из аборигенов   протянул   внезапно   укоротившуюся   руку   с   целым

гребешком пальцев и заговорил на хорошем человеческом языке:

     - Приветствуем тебя, хроноштурман Аркадий Никитин, и   тебя,   академик

Михаил Бах, и тебя, киборг Асмодей в твоей прекрасной   личине   No   17!   Вы

прибыли на планету   Дилону   в   звездной   системе   Гаруны   Белой   и   Гаруны

Голубой. Вы - наши гости. Вас ждут властительные Старейшины,   Конструкторы

Различий, Стиратели Различий, Братья Дешифраторы и Братья Опровергатели.

      И Аркадий, и Бах понимали, что ни при каких ситуациях нельзя стоять с

вытаращенными   глазами   и   раскрытым   ртом:   на    Земле    это    сочли    бы

невоспитанностью, а доказательств, что на Дилоне нормы общения другие,   не

было. Бах нашелся первым.

      - Вы говорите по-человечески? И знаете наши имена и кто мы?   Как   это

возможно?

     - Братьям Дешифраторам пришлось потрудиться, - не то прозвенел, не то

пропел дилон.   -   К   тому   же   вы   прикрыли   свой   корабль   оптическими   и

корпускулярными   экранами,   даже   гравитационные   искатели   лишь   контурно

ощупывали его. Но об этом потом. Меня зовут Рина Ронна, я - Сын Стирателей

Различий и Брат Дешифратор.   Мой   друг,   Уве   Ланна,   молодой   Конструктор

Различий. Мы будем отвечать на ваши вопросы и вводить вас в нашу жизнь.

     Все пятеро шли   по   улице,   заполненной   аборигенами.   Рина   Ронна   с

Аркадием - впереди, за ними Бах с Асмодеем,   шествие   замыкал   Уве   Ланна.

Почетный эскорт был похож на древний земной конвой для заключенных. Ронна,

шагая, разговаривал, Ланна, столь же энергично   шагая,   не   обмолвился   ни

словом - возможно, не столь хорошо освоил   человеческий   язык.   Бах   вдруг

обнаружил несообразность:   он   отчетливо   слышал   человеческие   слова,   но

звуки, которые дилон   произносил   ртом,   не   могли   быть   словами,   -   они

напоминали тихий визг, напев, иногда приглушенный лай. "Мысленно   передают

слова, а физически не говорят", - с удивлением зафиксировал Бах.

     Аркадий с Бахом рассматривали выстроившихся вдоль дороги дилонов.   Их

глазами наблюдали жителей и Кнудсен   с   Марией.   Впечатление,   что   дилоны

напоминают поднявшихся   на   задние   лапы   собак,   лишь   силуэтно   отвечало

облику. Только голова с вытянутым лицом и острыми ушами   сильно   разнилась

от человеческой, да еще слишком короткие ноги при слишком   длинных   руках.

Бах вполголоса заметил Асмодею, что дилонов на отдалении можно принять   за

пещерных людей. Аркадий мысленно обратился к Марии: если   бы   ты   в   своей

геноструктурной лаборатории сочетала   гены   человека   с   генами   собаки   и

обезьяны, то получилось бы дилонообразное существо.

     Аркадий   забыл,   что   дилоны   распознают   человеческие   мысли   и   что

молчаливая передача на корабль так же ясна им, как и   негромкое   замечание

Баха. Ронна доброжелательно напомнил об этом:

     - Итак, у нас   есть   сходство   и   с   людьми,   и   с   неизвестными   нам

существами - собаками и обезьянами. Надеюсь, собаки и обезьяны   пользуются

почетом у людей?

     Аркадий ответил с полной искренностью:

     - Собака - лучший друг человека. А что до обезьян, то мы   считаем   их

своими предками.

     Теперь он знал, что надо не только помалкивать, но   и   воздерживаться

от рискованных мыслей. Аркадий вспомнил, что в курсе "Техника безопасности

при   знакомстве   с   инозвездными   цивилизациями"   начинающему    астронавту

задавали   разные   вопросы   с   требованием   не   допускать   никаких   мыслей,

относящихся   к   заданным   вопросам,   -   регистратор    мозговых    излучений

фиксировал, удалось   ли   это   ученику.   Астронавты   дружно   ругали   запрет

спровоцированных размышлений как насилие   над   интеллектом.   Контроль   над

мыслями - одно из худших явлений древних времен, так   высказывались   иные.

Впрочем,     в     каждой     учебной     группе      появлялись      и      свои

рекордсмены-мыслемолчальники. Аркадий к ним не   принадлежал.   Зато   сейчас

радовался и своей скромной отметке на экзамене по мыслемолчанию.

     Улица складывалась   из   глухих   зданий.   Каменные   пятидесятиметровые

цилиндры не имели ни окон, ни дверей, только подземные входы   с   падающими

вниз туннелями. Цилиндры вытягивались в две линии,   полоса   между   ними   и

была улицей, а на ней такими же ровными рядами,   как   здания,   выстроились

дилоны. Ни один не нарушал   невидимую   запретную   линию,   но   за   ней   все

толкались, повизгивали, покрикивали и, удлиняя руки, высоко   поднимали   их

над голыми головами. Передатчики хронавтов фиксировали все звуки в   толпе,

а расшифровку исчерпывали   единственным   словом:   "Радуются!"   И   Асмодей,

легко превращающий всего себя в огромный приемник, обнаружил   в   поведении

дилонов только радость знакомства.

     "Наше появление превратилось в торжественный спектакль", - высказался

Асмодей и хохотнул. Ему нравилось, что он - причина дружеского праздника.

     Аркадия удивило, что на улице не   видно   ни   одного   из   транспортных

шаров, каких вчера так много обнаружил   на   той   же   улице   аэроразведчик.

Ронна ответил, что шары убраны, чтобы не мешать процессии. Пришельцы могут

не беспокоиться о шарах.

     Шары появились вскоре после   разговора   о   них.   Что-то   загрохотало,

тяжкий гул пронесся над городом. Дилоны заметались по   улице,   большинство

бросалось в узкие входные туннели домов, но в толчее застревали и валились

один на другого. Ронна что-то   прокричал   людям,   но   его   самого   оттерла

охваченная паникой толпа. Ланна тоже пропал. В этот   момент   в   воздухе   и

возникли транспортные шары и роем посыпались вниз. Шары   распахивались,   в

их зевы вторгались жители. Наполнившиеся шары   захлопывались,   взмывали   и

пропадали за линией цилиндрических глухих громад.

     И спустя короткое время хронавты обнаружили, что   они   одни.   Аркадий

вызвал   хронолет.   На   экранчике   наручного    передатчика    возник    салон

"Гермеса". Кнудсен сидел у пульта.

     - Что-то чрезвычайное, аборигены впали в ужас, - сообщил Аркадий.

     - Мы прикрыли вас силовым щитом, - ответил капитан хронолета.

     В   недрах   снова   грохнуло.   Вся   планета   вдруг   загудела,    запела,

застонала,   зазвенела,   завыла   -   исторгала   из   себя   на   тысячу    тонов

фантастическую   надрывную   симфонию,   каждый   камешек,   каждая    прослойка

голосили то пронзительно режущим, то гулким, как обвал,   то   дико   рычащим

звуком.   Все   вибрировало   и   содрогалось.   И   внезапно   все    внутренние,

надрывные вибрации превратились в одну огромную судорогу недр.

     Планета вся   как   бы   взорвалась.   Людей   швырнуло   вверх,   все   трое

закачались на высоте   -   сработала   защита.   Небо   ошалело   качалось.   Две

Гаруны, Белая и Голубая, то рушились за горизонт, то вырывались   наверх   и

валились на другой край неба, как отрубленные на плахе головы. И,   в   такт

метаниям солнц, высотные цилиндры глухих зданий тряслись и изгибались, как

былинки на ветру.

     А спустя еще некоторое время грохот взрыва стал   ослабевать.   Планета

еще содрогалась, но оба светила перестали носиться в небе взад   и   вперед,

тяжкий гул недр затихал, здания, окаменевая,   уже   не   бросались   одно   на

другое.   Все   возвращалось   в   то   состояние,   в   каком   обреталось   перед

внезапной катастрофой, как будто и самой катастрофы не было. Десяток минут

назад Аркадий не сомневался, что город разрушен и улица, по какой они шли,

завалена обломками домов, а под ними   погребены   дилоны,   устремившиеся   в

туннели. Но здания возвышались невредимые, улица была   как   улица,   только

пустая, а с неба лили сияние жаркая Гаруна Белая и ласковая, почти   нежная

Гаруна Голубая: Белая - большая, Голубая - поменьше.

     - Миша, что же это было? - спросил Аркадий. Все трое покачивались   на

высоте. Кнудсен пока не снимал защиты.

     - По-земному - землетрясение, по-местному, наверно, дилонотрясение, -

с воодушевлением отозвался академик. Он   сиял,   как   если   бы   его   чем-то

порадовали.   -   Великолепное   зрелище!   Какая   сейсмоустойчивость   зданий!

Качались и перегибались   -   но   ни   одно   не   разрушилось!   Случись   такая

катастрофа на Земле - и города превратились бы в кучу пыли, и реки вышибло

бы из русел, и всюду зияли бы разломы.

     На пустую улицу сел вырвавшийся между зданиями шар, из него   выскочил

Ронна.

     - Опускайтесь на грунт, пришельцы!

     Кнудсен отключил защиту, и хронавты опустились на   землю.   У   Асмодея

восхищение Баха сейсмоустойчивостью преобразовалось по-своему. Он радостно

воскликнул:

     - Отличный   спектакль,   дружище   Ронна.   Игра   в   паническое   бегство

разыграна великолепно!

     Рина Ронна, Сын Стирателей Различий и Брат Дешифратор -   длиннорукий,

хвостатый, фигурой смахивавший не то на обезьяну, не то на   неандертальца,

а лицом на большую добрую собаку, - так выразительно помрачнел, что   сразу

стало ясно: спектакля не было, было несчастье.

     - Асмодей, киборг и обладатель прекрасной личины No 17 и   еще   многих

других личин, ты стал очевидцем не игры, а преступления. Коварные   рангуны

поразили нас неожиданным нападением.   И   если   бы   Братья   Отвергатели   не

подготовились заранее, число жертв было бы несравненно выше, хотя и сейчас

оно, к сожалению, значительно. Хочу вас заверить, пришельцы,   что   техника

опровержения у нас на высоком уровне. Можете   не   сомневаться:   презренных

рангунов сейчас трясет и швыряет еще сильней, чем они   хотели   потрясти   и

пошвырять дилонов. Впрочем, им это не страшно, они бессмертны.

     - Так это была демонстрация против нас? - спросил Аркадий.

     - И против вас тоже. Рангуны захотели показать вам свою мощь.

     - Но если нам грозила беда, почему вы покинули нас?

     Рина Ронна изобразил удивление на   собакообразном   лице.   Он   мог   бы

разговаривать не мыслями, трансформировавшимися в мозгу людей в   слова,   а

одними гримасами - и было бы понятно.

     - Ты забыл, хроноштурман Аркадий, что мы не под силовой броней твоего

корабля. Окажись Братья Опровергатели менее бдительны, весь   город   усеяли

бы обломки домов и трупы.

     Из   туннелей   выбирались   жители.    То    тут,    то    там    опускались

возвращавшиеся шары,   из   шаров   выпрыгивали   дилоны.   Но,   в   отличие   от

прежней, эта восстановившаяся толпа   держалась   тихо.   Нападение   рангунов

порядком попортило всем настроение.

     Из одного шара вывалился Уве Ланна и молчаливо пристроился на прежнем

месте. Асмодей, осклабясь, хлопнул его по плечу. Ланна только взглянул   на

него большими грустными глазами, не обрадовался и не обиделся, - возможно,

не понял, что означает этот странный   жест   -   похлопывание   по   плечу.   В

отличие от   своего   товарища,   молодой   Различник   казался   замедленным   и

постоянно погруженным в размышления.

     Так все пятеро подошли к цилиндрическому зданию,   замыкавшему   улицу.

Не только самое высокое,   но   и   самое   массивное,   оно   было   к   тому   же

ярко-голубым, а не серо-черным, как остальные.   И   в   него   вел   не   узкий

туннель, а просторный коридор, выложенный золотым, ярко светящимся камнем.

По обе стороны голубого здания вздымались узкие башни с венцами:   одна   из

таких башен, когда к ней   слишком   близко   подлетел   аэроразведчик   людей,

превратила его в облачко дыма и праха.

     - Обиталище Старейшин, - торжественно возвестил Ронна. - Шествуйте за

мной, пришельцы.

     В просторном   вестибюле   со   стенками   из   плиток   золотого   камня   и

малиновыми колоннами из самосветящихся монолитов Ронна остановился.

     - Дорогие гости, раньше, чем   мы   предстанем   перед   высокими   Отцами

Конструкторами Различий и могущественными Отцами Стирателями Различий... В

общем, мне и Различнику Уве Ланне поручено вас тщательно   прозеркалить.   Я

сказал "тщательно", чтобы следовать   духу   вашего   языка   и   образу   ваших

действий, ибо, как обнаружили Братья Дешифраторы, у вас имеются   три   меры

исполнения: тщательное, посредственное и халтурное, иначе мерзкое. Правда,

не установлено, что вы больше любите, халтурное   или   мерзкое.   У   дилонов

таких различий нет, все наши операции соответствуют вашему "тщательное".

     Аркадий поинтересовался:

     - Прозеркалить? Что это значит?

     - Вас усадят перед проникновенными   зеркалами.   Проникновенными,   ибо

они сперва проникают, потом отражают. И вы увидите себя,   какие   сейчас   и

какие были в юности и   детстве.   А   после   посмотрите,   какими   станете   в

будущем. Ибо в проникновенных зеркалах вызеркаливается не ваша   внешность,

а ваша суть. Простая операция, не правда ли?

     - Совершенно простая! - Аркадий обалдело поглядел на Баха.

     Но   академик   выказывал    лишь    любопытство.    Он    заранее    ожидал

неожиданностей и разочаровался бы, если бы неожиданностей не произошло.

                                    6

     Комната была как комната, такую можно увидеть   и   в   земных   зданиях.

Высокий потолок чернее сажи создавал ощущение полного отсутствия   потолка.

Стены   -   розово-самосветящиеся,   широким    обводом    замыкали    небольшое

пространство, в центре его стояло на треноге по виду обыкновенное зеркало.

В нем бесстрастно и точно отразились оба дилона и хронавты. Ронна   раза   в

два   удлинил   правую   руку,   что-то   нажал    в    стене,    стена    бесшумно

раздвинулась, выползло кресло с балдахином и подъехало   к   зеркалу.   Ронна

укоротил руку и помахал ею.

     - Аркадий, садись и сосредоточься. Углубись в свою   душу   -   такое   я

открываю в твоих мыслях название предстоящей операции.

     Аркадий не был уверен,   что   именно   углубление   в   собственную   душу

прочитал в его мыслях Ронна, но подтянулся,   как   бы   готовясь   к   прыжку.

Ронна отвел в сторону Баха и Асмодея - им, видимо, не полагалось лицезреть

прозеркаливание чужой души. Дилоны встали позади Аркадия, оба   следили   за

сменой изображений в зеркале, впрочем, по-настоящему их рассматривал   один

Ронна, а Ланна, только бросив взгляд на изображение, тут же   погружался   в

размышления о нем.

     Из зеркала на Аркадия глядел он сам, насупленный, со сжатыми   губами,

округлившимися глазами. Аркадию   захотелось   рассмеяться,   таким   забавным

показалось "прозеркаливание". Он удержался от смеха, но улыбка выползла на

лицо. Аркадий знал, что   улыбка   промелькнула,   он   чувствовал,   как   губы

раздвинулись, он как бы увидел со стороны свою улыбку -   насмешливую,   тут

же опасливо сдернутую с лица. Но в зеркале   ее   не   было,   зеркало   ее   не

приняло, оно повторяло   все   тот   же   облик   -   румяный,   золотоглазый,   с

длинными оранжевыми кудрями,   спадавшими   на   плечи.   Красивый,   в   общем,

парень, но не улыбчивый, а нарочито хмурый - ухмылка такому не шла.

     Удивившись, Аркадий стал всматриваться. Удивление тоже не отразилось.

Аркадий вдруг понял, что не узнает себя в   зеркале.   Он   выглядел   гораздо

моложе и все   больше   молодел.   Он   сидел   в   кресле   один   и   тот   же,   а

изображение показывало   поначалу   взрослого,   гордящегося   своей   красотой

мужчину; мужчина преобразовался в юношу; юноша превращался в мальчишку.   И

хоть сам Аркадий не сдвигался с   кресла   и,   крепко   обхватив   его   ручки,

старался не менять окаменевшей на лице сосредоточенности, лицо   в   зеркале

непрерывно менялось. В нем зарождались и   боролись   чувств,   оно   было   то

гневным, то умиленным, то безмерно удивленным, то ошалело ликующим. Но   ни

разу его не омрачала злоба, оно ни разу   не   выразило   ненависти.   Он   был

очень разный, этот   сперва   красавец-мужчина,   потом   нервный   вспыльчивый

юноша, потом угловатый, совсем некрасивый мальчик. Но кем бы он ни был - в

любую минуту жизни он оставался добрым. Это было главное свойство   натуры:

то скрытая, то выпирающая наружу, но никогда не отменяемая доброта -   и   в

гневе, и в радости, и в печали, и в ликовании...

     - С прошлым у тебя благополучно,   -   произнес   Ронна,   и   изображение

пропало. Аркадий по-прежнему всматривался в гладкую   поверхность   зеркала,

но оно, уже   ничего   не   отражая,   вдруг   стало   потухшим   экраном.   Ронна

продолжал: - Переключаю на будущее. Полюбопытствуй, кем ты способен стать.

     Теперь Аркадий знал, какие изображения дает зеркало, и   не   удивился,

когда снова появился   таким,   каким   сидел   в   кресле.   Изображение   стало

ощутимо стареть. На переходе   от   завершенной   взрослости   в   начинающуюся

старость    изображение    замерло.    Из    зеркала     глядел     мощноголовый

представительный мужчина, в его волнистых волосах посверкивала седина,   он

теперь походил и на капитана Анатолия Кнудсена, а еще больше   на   грозного

бога Хроноса, висевшего над головой Кнудсена. С минуту Аркадий разглядывал

себя, взиравшего из будущего на себя нынешнего, а затем изображение   стало

меняться. Он   оставался   тем   же,   но   какая-то   огромная   ответственность

придавила плечи, сделала хмурым лицо. И снова в   калейдоскопе   сменявшихся

изображений зеркало не показало ни злобы, ни иссушающей душу ненависти. Он

был суров, но   по-своему,   по-суровому   доброжелателен,   -   таким   увидело

необыкновенное зеркало будущего Аркадия Никитина.

     - Готово! - сказал Ронна словечком   земного   фотографа,   разрешающего

вернуться от парадной позы к обыденности.

     - Неужели я и вправду буду таким? - воскликнул Аркадий,   вскакивая   с

кресла.

     - Будешь, если будешь, - темно ответствовал Ронна.

     - Как понимать - буду, если буду?

     Ронна разъяснил, что проникновенное   зеркало   изображает   возможности

тех, кто садится перед ним. И оно   моделирует   обстоятельства,   при   каких

внутренние   потенции   способны   осуществиться:    предсказывает    поведение

согласно характеру. Однако возможности не всегда реализуются. Удар камнем,

налетевшая в бурю волна, пожар в доме, нападение врага и, конечно,   разрыв

связи времен в организме   -   и   нет   будущего.   И   не   станут   реальностью

потенции, которыми так богат.

     - Надеюсь,   потенций   преступника   во   мне   ваше   сверхпроницательное

зеркало не обнаружило? - со смехом поинтересовался Аркадий.

     Нет, в характере хроноштурмана Аркадия Никитина преступные   тенденции

отсутствуют. Возможность стать злодеем столь маловероятна, что злодеем ему

не быть.

     - Твоя очередь прозеркалиться, пришелец Михаил Бах, - объявил Ронна.

     Знаменитый на Земле академик Михаил Петер Бах с интересом ожидал, что

же откроет ему необыкновенное зеркало, чего бы ни сам он о себе, ни другие

о нем не знали. Садясь в кресло, он предвкушал удовольствие от   знакомства

с собой   незнакомым,   готовился   к   раскрытию   таящейся   в   нем   неведомой

подспудности. Но зеркало не раскрыло никаких тайн. Оно показало, что   этот

человек, археолог Бах, в сущности своей точно   таков,   каким   предстает   в

явлении. Он был всегда един и целостен - и в детстве, и в молодости,   и   в

нынешней зрелости - и будет таким же   в   славной   старости,   если   до   нее

доживет. Зеркало изображало неутомимого путешественника - "работаю   ногами

и   головой   одновременно,   такое   наше   дело",   -   говорил   он    о    себе,

посмеиваясь. И в грядущем живописало седого, подвижного старичка, веселого

и вдумчивого. Старичок глядел умными глазами на себя, сидящего   в   кресле,

жарко и убежденно - не произнося ни слова - что-то доказывал   и   сердился,

что доказательство недоказательно. Миша Бах, так его называли в молодости,

так он именовался у друзей, достигнув научных высот, таким же Мишей   Бахом

подойдет к неизбежной могиле, не обретя имени посолидней.

     Бах,   однако,   почувствовал   себя   жестоко    обиженным.    Среди    его

многочисленных научных успехов был   один,   последний,   значительнейший,   -

поразительная   находка,   самое   удивительное   открытие,   какое    совершила

археология за многие века своего существования. Нет, не просто   интересная

находка, не просто   археологическое   открытие,   а   переворот   в   воззрении

человечества на собственную историю,   перемена   представлений   о   развитии

всей Вселенной - он и такой огромной формулы не побоится.   Разве   это   его

последнее открытие не породило споры на всей Земле, разве не   оно   вызвало

снаряжение еще не бывалой экспедиции в миры искривленного   времени,   разве

не для   его   проверки   сконструировали   и   оснастили   трансмировой   лайнер

"Гермес", свободно меняющий в   любом   уголке   мироздания   ток   физического

времени? И вот - и намека нет на   величайший   подвиг   его   жизни!   Зеркало

показало   улыбки   и   гримасы,   ноги,   неутомимо    шагающие    по    пустыне,

карабкающиеся по скалам, морщины на стареющем лице - мелочи, ерунду, а   не

единственно важное - великое его открытие.

     И оскорбленный Бах хмуро заметил, поднимаясь из кресла:

     - Маловато раскрывает тайн ваше волшебное зеркало, Ронна.

      - Вполне достаточно, можешь мне поверить, - ответил дилон. - Ты   один

остался, Асмодей.

     Асмодей с готовностью уселся в кресло. Он сразу захохотал   и   зеркало

отразило это - хохот   был   важной   характеристикой   киборга.   Еще   Асмодей

покривлялся, наставив на зеркало рожки, изрядно высовывавшиеся на кудлатой

голове, лязгнул зубами, выбросил, поднатужась, облачко дыма из ноздрей, но

ничего из этого не отразилось в зеркале. Зато оно как бы распахнуло его по

груди и развернуло туловище. Асмодей покоился в кресле, застегнутый на все

сочленения своего любимого обличья No 17, помеси   древнего   аристократа   и

получиновного   беса,   а   в   зеркале   показывался    умело    смонтированными

переплетениями аккумуляторов, емкостей, проводов   и   живых   тканей.   Затем

побежали обличья - кентавр, змея, тигр, человек (то мужчина, то   женщина).

А после возник лабораторный стенд, и на стенде   лежало   все   то,   из   чего

монтировался киборг. Напоследок зеркало отразило коренную сущность киборга

- таблицу цифр и знаков, цифры и знаки сочетались в   формулы   -   программы

поведения при разных обстоятельствах.

     - Ты ясен, Асмодей,   -   произнес   Ронна,   и   зеркало   превратилось   в

тусклый экран.

     - Вы не полюбовались моими эмоциями, - с сожалением сказал Асмодей. -

Мне ведомы все пять человеческих чувств - зрение, обоняние, слух,   вкус   и

осязание; я в них тоньше и острей, чем люди, можешь не сомневаться. Только

шестого чувства - любви к особи другого пола - не получил, ибо   я   внепол.

Подчеркиваю, не бесполый, а   внеполый.   И   это,   скажу   тебе,   дилон,   мое

преимущество,   ибо   ни   страдания   неудовлетворенной   любви,   ни    рабское

угождение объекту...

     - Знаем, знаем, - успокоил его Ронна. - Формулы твоих чувств   внушают

уважение, ибо составлены с умением и благородством.

     - Но вы не посмотрели меня в будущем, - настаивал киборг. - Разве вам

не интересно, каким я предстану в грядущем?

     - С тобой все ясно, - повторил дилон. - В будущем ты будешь таким же,

как в настоящем. А если изобретешь еще десяток личин, это не изменит твоей

природы. Теперь, пришельцы, мы перейдем в зал Предварения, там вы зададите

мне и Уве Ланне все вопросы, которые придут вам в   голову.   Затем   в   зале

Утверждения вы предстанете перед Старейшинами - Конструкторами Различий   и

Стирателями Различий. Старейшин возглавляет великий Гуннар Гунна,   главный

Прорицатель и Утвердитель. Большая честь для вас, гости,   появиться   перед

Вещим Старцем, который будет вас судить.

     - Судить? - Аркадий нахмурился. - За какую же вину нас будут судить?

     Ронна пояснил, что слово "судить" происходит не от   тревожного   слова

"суд", который он читает в мыслях Аркадия, а также и не от   плохого   слова

"осуждать", которое тоже появилось в мозгу землянина, а от хорошего   слова

"обсуждать".

     - У вас от одного корня проистекают противоположные оценки, - заметил

дилон. - Это затрудняет расшифровку. Теперь пойдем дальше.

     Пятерка шла в прежнем порядке: впереди Ронна, посередине люди, позади

Ланна. Аркадий заметил, что Ланна не произнес ни единого слова в комнате с

проникновенным   зеркалом.   Его   постоянное   молчание   раздражало   Аркадия.

Аркадий обернулся к нему и спросил, долго ли им идти. Ланна вздрогнул,   но

промолчал и на этот раз.

     За Ланну ответил Ронна:

     - Мы   у   входа.   -   И   добавил:   -   Ланне   предстоит    доклад    перед

Старейшинами. И это первый в его жизни доклад. Естественно, он   волнуется.

Не будем отвлекать его от трудных размышлений.

     - О чем он будет докладывать Старейшинам? - поинтересовался Аркадий.

     - О вас, пришельцы. - И показав на внезапно   открывшийся   в   сплошной

стене   туннель,   Ронна   произнес   с   торжественностью:   -   Входите   в   зал

Предварения, гости с Земли.

                                    7

     Вдоль стен пустого зала стояли скамейки. Первым   уселся   Асмодей.   Он

совсем не нуждался в сидении, но демонстрировал, что во   всем   ведет   себя

как человек. Бах и   Аркадий   тоже   уселись,   у   них   уже   болели   ноги   от

блужданий по городу. Рина Ронна показал гостям, что и дилоны умеют сидеть,

но не нуждаются для этого ни в креслах, ни в скамейках:   выпростав   из-под

плаща свой хвост, скрутив его кончик в опорное кольцо, он уселся,   как   на

треноге, на хвосте и обеих ногах. Уве Ланна не умел так красиво сидеть   на

хвосте, он отошел к стене и скромно стоял там, молча поглядывая на людей и

стараясь вдуматься в их мысли.

     - Задавайте вопросы, - предложил Ронна.

     Бах взглядом показал Аркадию, что хочет вести беседу.

     - Первый вопрос таков: почему вы не задаете нам вопросов? Мы   явились

из   неизвестного   вам   мира   непредвиденно   для   вас.    У    людей    раньше

расспрашивают гостей о цели их прихода, потом лишь отвечают на их вопросы.

     Ответ Ронна прозвучал неожиданно:

     - У дилонов, наоборот, до   всего   доходят   собственным   размышлением.

Именно о цели вашей высадки на Дилону и размышляет   сейчас   проницательный

Различник Уве Ланна. Уверен, вы будете восхищены глубиной, с   какой   Ланна

обрисует в своем докладе ваши намерения и цели.

     - Разве не проще узнать намерения и цели от нас самих?

     - Возможно, и   проще.   Но   оскорбительно,   ибо   равнозначно   унижению

своего интеллекта,   мощи   своих   познавательных   умений.   Истинное   знание

достигается активным движением мыслей, а не накоплением знаний   пассивными

вопросами.

     Академику Михаилу Баху понадобилась почти   минута,   чтобы   переварить

ответ   дилона.    Тот    спокойно    ожидал,    пока    человек    справится    с

замешательством.

     - Мне кажется, вы впадаете в противоречие с собственной практикой,   -

сказал наконец Бах. - Вы как будто умеете использовать законы природы,   но

ведь для этого надо раньше узнать эти законы, то   есть   задавать   учителям

вопросы и получать ответы.

     - Мы сами открывали законы природы, пришелец. Каждый дилон   обязан   в

молодости самостоятельно найти и обосновать хоть один   из   важных   законов

мироздания. Наш друг Уве Ланна   открыл,   что   тело,   погруженное   в   воду,

теряет в своем весе столько, сколько весит вытесненная им вода. И с   каким

блеском он опроверг Опровергателей,   старавшихся   доказать   неправильность

этого закона. А я в свои юные годы открыл закон мирового тяготения.

     - Неужели другие до вас не знали закона всемирного тяготения?

     - Ты   меня   поражаешь,   пришелец.   Конечно,   все   знают.   Но   кто   же

признается в таком - от других   -   знании?   Кто   открыто   обвинит   себя   в

неспособности к постижению мира? Иные дилоны имеют   до   сотни   собственных

законов мироздания - и это не предел. Открытые дилоном в молодости   законы

природы определяют всю его дальнейшую   жизнь.   Закон   мирового   тяготения,

найденный и обоснованный мною, внесен в мою личную   Программу   Судьбы   как

фундамент для взрослости.

     - Я не совсем понимаю тебя, Рина Ронна...

     - Но ведь это так просто!   Каждый   открывает   те   законы   мироздания,

которые   близки   его   натуре.   В   обоснованных    закономерностях    природы

выражается душа, жизненные цели. И когда юноше   приходит   пора   утверждать

свою взрослость,   составляется   его   Программа   Судьбы,   то   есть   система

жизненных целей и методов их осуществления. И в той Программе находят свое

место открытые им фундаментальные законы.

     - И в твоей Программе нашел место Закон всемирного тяготения?

     - Естественно! Ибо о   чем   твердит   этот   закон,   так   блестяще   мной

открытый и защищенный от критики Опровергателей? О том, что   все   различия

материальных тел поглощаются общим им всем свойством - притягиваться   одно

к другому.   И   когда   я   доказал,   что   это   всеобщее   взаимное   тяготение

усиливается пропорционально массе тел и обратно   пропорционально   квадрату

разделяющего их расстояния, моя судьба   была   решена:   я   стал   Стирателем

Различий. Моя Программа Судьбы была однозначно решена одной   моей   научной

находкой. Элементарно, не правда ли?

     - Ты упомянул Опровергателей. Это   что   же,   общественная   функция   -

опровергательство? И в чем оно заключается? В критике законов природы?

     - Отлично, пришелец! Хоть и примитивным способом вопросов и   ответов,

но ты начинаешь нас постигать.   Конечно,   Опровергатели   критикуют   законы

природы, это их обязанность в юном возрасте. Все   дилоны   проходят   стадию

Опровергательства, но далеко не все превращают умелое опровергательство   в

главную задачу своей будущей Программы   Судьбы.   В   юном   возрасте   каждый

подбирает достаточно важный, лучше свой, но можно и открытый другими закон

природы и опровергает его - то есть изыскивает условия, при   которых   этот

закон    перестает    действовать    или     даже     превращается      в     свою

противоположность.   Разве   у   вас   формой   познания   природы   не   является

опровержение ее законов?

     - Нет, у людей законы природы не опровергают. И, честно говоря, я   не

понимаю,   как   можно   опровергнуть   закон   мирового   тяготения,    открытие

которого ты закрепил за собой?

     - Не закрепил за собой, а просто открыл.   Нет   одного   автора   закона

мирового тяготения. Тысячи до меня открывали этот закон - и   тысячи   после

меня откроют его. Не только откроют, но и опровергнут,   его   опроверг   Уве

Ланна, когда был моим учеником.   Он   отыскивал   условия,   когда   всемирное

тяготение совсем перестает действовать или ослабляется. И как   превосходно

решил свою   задачу!   Разве   не   вес   тела   является   важнейшим   параметром

тяготения? И разве, погружая тело в воду, он не   ослабляет   вес?   Создавая

невесомость, он творит   условия,   при   которых   тела   теряют   самые   общие

свойства. Такое искусство творить различия   там,   где   они   уже   стерты   в

поглотившем их единстве, и   стало   главной   чертой   Программы   Судьбы   Уве

Ланны: он сдал экзамен на высокий чин Сына Конструкторов Различий, он ныне

-   один   из   выдающихся   наших   Различников.   Вы   скоро   оцените   его    по

достоинству, когда в зале Утверждения услышите его доклад о вас самих.

     - С   удовольствием   послушаем.   Хотя,   повторяю,   люди   не   стремятся

критиковать законы природы, тем более, не опровергают их...

     - Это означает, что вы не   умеете   строить   свою   защиту,   -   заметил

дилон. - Ведь враги нападают, используя законы природы. Не   будете   же   вы

применять   против    них    использованные    ими    законы.    Это    было    бы

безнравственно.

     - На наших планетах у людей нет врагов. Попадаются опасные   животные,

но они нам не враги.

     Рина Ронна вдруг рассердился.

     - Чудовищно   жить   без   врагов!    Аморальное    существование.    Враги

необходимы для обострения разума и утверждения   собственного   достоинства.

Если врагов нет, их надо изобрести. Изобретение врагов составляет одну   из

прерогатив Конструкторов Различий.

     - И много времени они посвящают   конструированию   врагов?   -   не   без

иронии поинтересовался академик.

     - В нашу эпоху немного. Теперь   нам   врагов   хватает.   Наши   враги   -

рангуны, обитатели   второй   половины   планеты.   Эти   бессмертные   твари   с

избытком удовлетворяют любую потребность во   вражеском   противостоянии.   В

других врагах нужды нет. Мы при вашем явлении, конечно,   поразмыслили,   не

враждебные ли у вас цели. Но ничего враждебного не обнаружили.

     - И не могли обнаружить, - подтвердил Бах. - Мы странствуем в мире   в

прямом и фазовом временах с миссией   дружбы,   а   не   вражды.   Таково   наше

человеческое свойство.

     В разговор вступил молчавший до того Аркадий:

     - Прости, Ронна, примитивность моего интеллекта, но   люди   не   мыслят

познания без вопросов,   ответа   на   которые   собственным   рассуждением   не

находят.

     - Прощаю. Спрашивай.

     - Я   астрофизик.   Меня   интересуют   закономерности    мироздания.    Мы

повернули к вам наш хронолет, потому что обнаружили удивительное   явление.

Ваши две звезды существуют в разных физических временах - та,   которую   вы

называете    Гаруной    Белой,    функционирует    во    времени,    практически

противоположном времени Гаруны Голубой. Так?

     - Так, но не так. Прекрасная Гаруна   Голубая   существует   во   времени

истинном, но слабом, интенсивно подавляемом зловещей Гаруной Белой. Гаруна

Белая функционирует во времени лживом. Это время   наших   врагов   рангунов.

Продолжай, иновременник.

     - Почему   ты   называешь   нас   иновременниками?   Ведь    физически    мы

пребываем с вами в одном и том же времени.

     - Только в данный момент. Ваш корабль, приближаясь к   Дилоне,   возник

сразу из ничего. Он выпрыгнул из пустоты.   Он   не   вырастал   из   крохотной

точки в большое тело, как было бы при подходе издалека. Не приближался,   а

материализовался. Так могло быть, если ваш   корабль   возник   не   из   иного

пространства, а из иного времени.

     - Правильный вывод. Еще вопрос: дилоны и рангуны пребывают   в   разном

времени. Как это сказывается на жизни дилонов и рангунов?

     - Вопрос дельный. Жалко,   что   ты   не   хочешь   самостоятельным   ходом

мыслей найти на него ответ. Ибо ответ мой будет печален.

     Ответ Стирателя Различий походил не на справку, а на речь. По древним

преданиям, существовала только одна Гаруна, и вокруг нее вращалась   только

одна планета Дилона, и обе они, звезда и планета,   существовали   в   едином

времени. И   жители   составляли   один   народ,   также   пребывавший   в   одном

времени. Затем откуда-то примчалась вторая звезда. Физическое время   новой

звезды не совпало со временем первой. Один ток времени   путался   с   другим

током, на планете   заметались   хроновихри.   То   одна,   то   другая   звезда,

притягивая к себе планету, внедряла в нее свое время   -   и   это   порождало

великие трудности. На стороне Дилоны, захваченной рангунами,   периодически

воцаряется то время Гаруны Голубой, то время Гаруны Белой.   Отвратительные

рангуны впадают то в одно время, то в другое. Им удалось использовать   эту

неполадку для превращения своей жизни в бессмертное существование.

     - Ты сказал - бессмертное существование, Ронна?

     - Я сказал - бессмертное существование,   друг   иновременник.   Рангуны

смогли растянуть свое бытие на полный период одного из двух времен. Рангун

теперь начинает свое детство, когда полновластно господствует время   одной

из двух звезд, взрослеет в этом времени, начинает стариться в нем - и   тут

одолевает время другой звезды.   И   стареющий   рангун,   не   успев   умереть,

переходит в обратный ток времени, и вместо заслуженной гибели от   старости

- молодеет, пока не превращается снова в ребенка. А к моменту младенчества

время опять меняет свой ход, и рангун повторяет путь в обратную сторону.

     - Ты сказал, что ответ твой   будет   печальным.   Тебя   печалят   качели

бессмертного бытия рангунов?

     - Нет, нас одолевают собственные   недуги.   У   нас   нет   периодической

смены времен, как на другой стороне планеты. У   нас   властвует   прекрасное

время красавицы Гаруны Голубой. Но на него накладывается влияние   яростной

Белой Звезды. Не периодическая смена, а схватка разных времен -   вот   наша

реальность. И от этого нарушается синхронизация в нашем теле.   Это   тяжкая

хворь, человек. Нет   большей   беды,   чем   разрыв   в   тебе   твоего   единого

времени. Иногда мы справляемся с недугом путем перевоплощения   -   заменяем

выпавшие    из    синхронности    органы    на    другие,    естественные    либо

искусственные.   Но   и   перевоплощение   дает   лишь   временное    облегчение.

Несинхронизация времени - единственная наша болезнь, и в ней неисчерпаемый

источник печали.

     Аркадий обернулся к Баху.

     - Миша, после твоей археологической   находки   все   мы   были   покорены

идеей, что где-то в глубинах космоса существует Высший   Разум   -   общество

инженеров   и   генотворцов,   умеющих   распространять   по   разным    звездным

системам создания, похожие на нас по образу и интеллекту. В   космосе   наши

звездопроходцы таких жизнесоздателей не обнаружили.   Теперь   и   в   фазовом

времени...

     Рина Ронна, Стиратель Различий и Дешифратор, радостно прервал Аркадия

Никитина, штурмана хронолета "Гермес":

     - Иновременник! Вы попали,   куда   стремились.   Дилоны   -   воплотители

Высшего Разума. Глубже нас немыслимо познать природу и себя. Ты это   сразу

поймешь,   когда   предстанешь   перед   собранием   Старейшин.   Высший    Разум

мироздания, воплотившийся в Отцах Различниках и Отцах Стирателях, а   также

частично в Братьях Дешифраторах, изобразит вам самим, пришельцы, кто вы по

своей сущности, а не только по облику.

                                    8

     Люди вошли в круглое помещение с четырьмя амфитеатрами,   с   таким   же

черным, пропадающим в незримости потолком, как   в   двух   других   залах,   с

такими же излучающими мягкое сияние стенами.   В   одном   из   амфитеатров   -

всего на три ряда   кресел   -   восседало   двенадцать   дилонов   в   малиновых

плащах,   четверо   в    каждом    ряду:    Отцы    Конструкторы    Различий,    -

протелепатировал людям Ронна.   На   втором   амфитеатре,   напротив   первого,

заседало двенадцать дилонов в фиолетовых плащах - это были Отцы   Стиратели

Различий. А в боковом амфитеатре   разместились   шесть   дилонов   в   зеленых

плащах и еще шесть в желтых - Братья Дешифраторы и   Братья   Опровергатели:

первые - справочные кладези знания,   вторые   -   начальники   боевых   башен,

готовых в любой момент отразить любое нападение рангунов, как с   уважением

обрисовал Ронна их общественную функцию.

     Четвертый   амфитеатр,    напротив    Дешифраторов    и    Опровергателей,

предназначался для обсуждаемых. Для обвиняемых,   -   подумал   по   старинной

земной терминологии Аркадий, но тут   же   поправил   себя,   вспомнив,   какое

различие провел Ронна   между   обсуждением   и   осуждением.   В   первом   ряду

пустого четвертого амфитеатра уселись трое хронавтов, рядом Ронна и Ланна.

Ронна вручил людям небольшие шарики, чтобы   вставить   в   уши:   посредством

таких шариков   Братья   Дешифраторы   переведут   мысленную   речь   дилонов   в

человеческую. Асмодей немедленно запихнул шарики   в   оба   уха   и   радостно

хохотнул: ему нравилось, что к его   богатейшей   дешифраторской   аппаратуре

для всех языков и кодов добавились и эти   забавные   белые   шарики.   Бах   с

Аркадием не торопились вставлять шарики в уши: в зале   Утверждения   стояло

молчание. Малиновые, фиолетовые и зеленые Воплотители   Высшего   разума   не

двигались и не разговаривали, только в семьдесят два глаза всматривались в

тех, кого собирались обсуждать.

     Хрононавигаторы быстро обнаружили, что   дилоны   в   одном   амфитеатре,

непохожи на восседавших в другом. Дешифраторы и Опровергатели, как и Ронна

с Ланной, тоже были собаковидны -   вытянутые   рты,   высокие   уши,   торчком

стоящие на голокожей голове. Лишь розовая кожа щек, способность   улыбаться

и выпуклые умные глаза сближали их облик с человеческим. Зато Конструкторы

Различий гораздо больше напоминали человека, только пещерного - выпяченные

губы, скошенные лбы, глубоко посаженные глаза.   И   вовсе   иными   выглядели

Стиратели Различий: у каждого львиная, а не человечья   и   не   собаковидная

голова, огромная, тонущая в пышной гриве зеленых волос;   острые   светлячки

глаз...

     Понимая, что показывает свою   примитивность,   расспрашивая   там,   где

надо   бы   достичь   понимания   собственным   рассуждением,   Аркадий   все   же

обратился к Ронне с вопросом: почему Старейшины так различны? Не связан ли

их   облик   с   выполнением   государственных   функций?   Не   подбирают   ли   в

Дешифраторы   и   Опровергатели   только   собакоголовых,   в   Конструкторы    -

человекообразных,   а   в   Стиратели   -   львиноликих?   Ронна   с   любезностью

разъяснил, что удивляется наивности людей, так странно совмещающих остроту

мысли с непониманием   простейших   явлений.   Конечно   же,   облик   связан   с

государственными функциями.   Но   не   он   определяет   сан   в   иерархии,   а,

наоборот, полученный ранг вызывает перемену облика. Так и он, Ронна,   пока

Сын Стиратель, выйдя в   следующий   ранг   Отца   Стирателя,   переменит   свою

собаковидность на львообразность. Операция естественная, не так ли?

     - Простая и каждому понятная, - подтвердил Аркадий.

     Один из Стирателей выделялся высоким ростом и величавостью, волосы   в

его зеленой гриве отливали желтизной. Ронна   протелепатировал,   что   перед

хронавтами глава Стирателей Различий,   Старейшина   всех   Старейшин   Гуннар

Гунна. И если бы он стал перечислять все   открытые   Вещим   Старцем   законы

мироздания и общества, все отличия,   чины,   саны   и   ранги,   приобретенные

Гуннаром Гунной за долгое пребывание в иерархии, то   у   гостей   из   других

миров не хватило бы ни прямого, ни кривого,   ни   фазового   времени,   чтобы

уложить все эти сведения в своей голове.

     Гуннар Гунна начал   заседание   Старейшин,   как   принято   у   людей,   -

вступительным словом.

     - Слушаем дело о гостях из иных миров. Первый доклад поручен молодому

Конструктору Различий Уве Ланне. Он общался с   пришельцами   с   момента   их

появления на Дилоне. Будьте к нему благосклонны.

     Уве Ланна поднялся, люди и киборг уселись   боком,   чтобы   глядеть   на

докладчика. Ланна волновался - нервно удлинялись и сокращались руки,   тело

подергивалось, голова подрагивала на шее. Но в мыслях путаницы не было - и

Бах, и Аркадий с удивлением обнаружили, что молодой   Различник   рассуждает

логично.   От   молчаливого   спутника,   постоянно   погруженного   в   какие-то

размышления, они не ожидали такой свободы мыслеизъявления.

     Над   Дилоной,   докладывал   Уве   Ланна,   появился   чужой   корабль.   По

мощности - звездолет, по типу -   хронолет,   способный   пересекать   мировые

потоки времени и менять течение своего собственного корабельного   времени.

Хронолет сделал несколько облетов   планеты,   выбирая   место   для   посадки.

Проклятые рангуны и низменные хавроны,   их   воины   и   операторы,   пытались

посадить корабль на своей стороне, но хронолет игнорировал   их   вызовы.   В

полете над планетой он   вначале   лишь   частично   материализовался   в   двух

местных временах и виделся в каждом   скорее   призраком,   чем   вещественно.

Овеществившись в нашем времени, корабль опустился в районе Голубой Рощи   и

попал под опеку охранных маяков. В   момент   спуска   пришельцев   обстреляли

рангуны.   Охранным   маякам   удалось   лишь   незначительно    ослабить    удар

рангунов, зато корабль собственными средствами легко отразил нападение.

     Для предотвращения новых атак корабль прикрыл себя оптическим щитом и

впал в невидимость. Наблюдения показали, что у хронолета надежна защита от

оптики, ядерных частиц, гравитационных волн и колебаний времени.   В   лучах

ротонного прожектора он прозрачен. И, нет сомнения, удар   ротонных   орудий

отразить неспособен. К счастью, у рангунов нет ротонных аппаратов.

     Экипаж хронолета "Гермес"   состоит   из   пяти   особей,   продолжал   Уве

Ланна.   Четверо    -    естественной    природы,    пятый    -    искусственник.

Естественники именуют себя людьми,   каждый   обладает   еще   характеризующим

названием, приставляемым к кличке "человек".

     - Перечисляю их в порядке замеченного различия рангов: человек, он же

хронофизик, он же капитан, Анатолий Кнудсен; человек, он же   академик,   он

же археолог, Михаил Бах; человек, она же женщина, она же геноинженер,   она

же геноконструктор, она же Мария Вильсон-Ясуко; человек, он же хронофизик,

он же хроноштурман, он же Аркадий   Никитин;   и,   наконец,   киборг,   он   же

Асмодей, он   же   "конструкция   опытная   многоцелевая   на   двадцать   четыре

основные функции и девятнадцать обликов с обертонами".

     Пришельцы, рассуждал Уве Ланна, отдаленно напоминают дилонов, но   при

разработке конструкции   людей   допущены   серьезные   просчеты.   Недоработка

тела:   короткие,   негибкие    руки,    слабые    ноги,    отсутствие    хвоста,

неповоротливая шея - даже полоборота на ней не сделать   голове,   -   полная

неспособность удлинять руки и   шею;   хотя   биоинженеру,   конструировавшему

людей, наверняка было понятно, что подобная омертвелость органов в однажды

заданном   размере   серьезно    осложняет    функционирование    организма    в

меняющихся условиях. Трагична недостача жизненных запасов   в   теле.   Людям

вечно не хватает воздуха, они вынуждены непрерывно дышать, хотя вмещение в

тело   хотя   бы   суточного   запаса   воздуха   составляет   вовсе   не   сложную

биоинженерную   задачу.   Но   не   только   воздуха   не   хватает   людям,    они

испытывают частые позывы к еде и питью: трижды в сутки возобновляют в теле

запасы пищи и воды. И несмотря на такое   постоянное   пополнение   воздухом,

пищей и жидкостью, людьми овладевает порой внезапное бессилие,   они   тогда

впадают в неподвижность, равнозначную короткой смерти. Это непростительное

действие, отнимающее у   каждого   добрую   треть   его   жизнеактивности,   они

называют сном. И что   всего   удивительней,   незаметно,   чтобы   впадение   в

ненужный сон серьезно огорчало их. Еще несовершенней   человеческие   методы

взаимной информации. Их мозг, как и наш, генерирует отдельные мысли,   хотя

способность к длительной мыслительной концентрации остается под сомнением.

Каждой мысли, как и у нас, соответствует свое мозговое излучение.   Но   оно

так слабо,   что   не   передается   из   мозга   в   мозг   непосредственно,   ибо

экранируется черепной коробкой. И вместо того, чтобы ослабить   поглощающую

силу черепа либо существенно усилить энергию мыслеизлучения,   конструкторы

человека возложили донесение мыслей на звуки, совершаемые ртом   попутно   с

мыслеизлучением. Это равносильно тому, как если бы они   пытались   почесать

ухо не рукой, а ногой (хотя, по нашим наблюдениям, ногами люди своих   ушей

не чешут). И последнее. Чудовищно короток их жизненный   срок.   Люди   в   их

времени живут не больше ста лет, что при   пересчете   на   наше   время   дало

верхний предел жизни, примерно в десять   раз   меньший,   чем   у   дилона.   В

пределах такой короткой жизни, да при несовершенной телесной   конструкции,

да при неэффективных   методах   общения   -   ни   один   человек   не   способен

совершить чего-либо по-настоящему   выдающегося.   Наш   общий   вывод   таков:

модель организма, именуемого человеком, выполнена по проекту поспешному   и

примитивному.

     Гораздо совершенней   киборг   Асмодей,   продолжал   докладчик.   В   этой

модели   видится   разумная   программа.   Но   киборг   разработан    лишь    как

дополнение   к   человеку,    ибо    в    него    не    внедрено    стремление    к

самовоспроизводству. В результате всестороннего размышления   мы   пришли   к

заключению, что и людей, и киборгов создали одни и те же   биоинженеры,   но

раньше людей, а потом киборгов. И, сообразив,   насколько   неудачна   первая

модель, попытались исправить недоработки   в   новой   конструкции.   Остается

неразгаданной   проблема,   почему   творцы   людей   и   киборгов    вообще    не

уничтожили свою первую несовершенную модель, то есть людей, и не   заменили

их полностью второй, более удачной моделью. Этот странный факт   сохранения

людей   при   наличии   более   совершенных   асмодеев   вызывает    обоснованные

сомнения   в   профессиональном   умении   и   моральном   уровне   биоинженеров,

создавших людей и киборгов.

     - Перехожу к цели посещения людьми   и   киборгами   прекрасной   планеты

Дилоны, - продолжал Уве Ланна. - Это, несомненно, труднейшая   из   загадок,

порожденных   появлением   пришельцев.   Первые   попытки   высветить   ее   дали

неоправданный разброс ответов. Но в результате сложной серии вычислений, а

также длительных эффективных раздумий мы готовы предложить   Высокому   Суду

ровно восемнадцать возможных целей   прилета   к   нам   пришельцев   из   иного

времени.

     Аркадий со смехом прошептал Баху:

     - Мы с тобой интеллектуально и конструктивно недоработаны, но все   же

не стали бы при помощи математики допытываться о цели   прилета,   а   просто

спросили бы: "Зачем прибыли?" И вместо восемнадцати   ответов   получили   бы

один, но он удовлетворил бы нас больше, чем восемнадцать.

     Бах ответил:

     - Вот   ты   и   доказал   свое   несовершенство.   Уверен,   что,   выслушав

восемнадцать ответов на один вопрос, мы узнаем о своих намерениях   многое,

о чем сами не подозревали. Между прочим, в той   критике,   которой   молодой

Различник Уве Ланна подверг телесные недостатки человека, содержится много

правды. Ты не находишь?

     - Молодой! После того, как он сравнил пределы жизни людей и   дилонов,

я начинаю думать, что в его молодости содержится больше лет, чем у   любого

нашего старика. А что до критики несовершенств человеческого организма, то

точно   такую   же   критику   мы   с   тобой   слышали   от   Марии,    когда    она

демонстрировала нам на Латоне   свое   лучшее   творение   -   Асмодея.   Просто

удивительно, до чего совпали их рассуждения.

     Уве   Ланна   в   это   время,   нумеруя,    перечислял    причины    прилета

пришельцев.

     Первая   причина   -   авария.   Повреждение   хронодвигателей    забросило

иновременников в поток времени, куда   они   не   собирались   проникать.   Эта

причина недостоверна, ибо ротонное просвечивание не показало и   намека   на

какие-либо разрушения в хронолете.

     Вторая причина - желание вмешаться   во   вражду   дилонов   и   рангунов.

Очень маловероятно, ибо от рангунов чужой корабль увернулся, а от   дилонов

пытался опасливо экранироваться силовыми щитами.

     Третья цель - попытка завоевания Дилоны для колонизации ее людьми или

киборгами, народом искусственников, по всему, ныне   более   многочисленному

на   их   далекой   Земле,   чем   люди.   Такую   цель   нельзя   исключить,   хотя

неисполнимость ее очевидна и разуму, далекому от Высшего.

     В-четвертых, похвальное желание, которое на примитивном   языке   людей

называется "поучиться уму-разуму". Цель   осуществима,   но   трудна   в   силу

интеллектуальной ограниченности людей.

     Остальные   четырнадцать   возможных    причин    появления    пришельцев,

приведены в сводной таблице, где каждая дана с   вероятностью   до   тысячных

долей - более точная   оценка   недостижима   из-за   расплывчатости   исходных

данных.

     На потолке засветился экран, на нем   вспыхнули   знаки   и   цифры.   Бах

деловито поинтересовался у Ронны, почему среди восемнадцати причин прилета

не упомянуто стремление к знанию, потребность распознать неопознанное.

     Ронна разъяснил:

     - Этой   цели   приписана   нулевая   вероятность.    Она    включена    как

теоретический довесок в практическую потребность "поучиться уму-разуму".

     - Это не одно и то же, - возразил Бах.

      Заключение Уве Ланны   было   пессимистично.   Люди   мало   пригодны   для

общения.   Чрезмерность   конструктивных   недоработок   в   их   организмах    и

несовершенство интеллекта не позволяет им встать   вровень   с   дилонами.   В

качестве   временных   гостей   их   принять   можно,   в   качестве    постоянных

сожителей   -   нет.   Кораблю,   странствующему   в   разных   потоках   мирового

времени, надлежит покинуть планету.

     Ланна сел. Старейшина Гуннар Гунна возгласил:

     - Поблагодарим   молодого   Различника   за   воодушевляющее    сообщение.

Второй доклад сделает Сын   Стирателей   Различий   и   Брат   Дешифратор   Рина

Ронна. Пожелаем успеха и Рина Ронне.

     Рина Ронна, встав, преобразился. Огонь лился из его глаз - они, как и

у Старейшины Старейшин Гуннара   Гунны,   уже   не   только   светились,   но   и

освещали. В каждом движении удлинившихся рук,   в   каждом   резком   повороте

головы на свободно крутящейся шее ощущался огонь. Тут   и   Бах,   и   Аркадий

узнали, как развито у дилонов искусство спора и как   мастерски   пользуются

им   называющие   себя   Стирателями   Различий.   Ронна   не   отвергал   фактов,

отмеченных Уве Ланной, только   ограничивал   их   -   смягчал   выводы,   а   не

исходные положения. Конструктор   Различий   безошибочно   установил   десятки

отличий   людей   от   дилонов,   Стиратель   Различий   столь   же    безошибочно

доказывал, что они не могут стать препоной для дружеского общения людей   и

дилонов.

     - Да, конечно, люди и конструктивно недоработаны, и силой   интеллекта

уступают дилонам, и их передача   мыслей   несовершенна,   и   срок   их   жизни

печально невелик. Но что из того? Разве   мы   обречены   общаться   только   с

полноценными представителями Высшего Разума, подобными   нам   самим?   Разве

наши дети интеллектуально и физически равноценны взрослым дилонам? И разве

жизненный срок детства не меньше вдесятеро полного времени   бытия   дилона,

включающего в себя и краткое   детство,   и   продолжительную   взрослость,   и

непродолжительную старость? Так примем людей как существа,   пребывающие   в

нашем интеллектуальном и физическом отрочестве. Пусть они станут   для   нас

нашими инодетьми из дальних миров. Ибо ни одно из   справедливо   очерченных

различий людей от дилонов не способно стать причиной вражды.

     - И последняя проблема,   -   продолжал   Рина   Ронна,   -   цель   прилета

иновременников на Дилону. Мы узнали восемнадцать мотивов   их   появления   у

нас. Но общая сумма вероятностей всех целей прилета составляет всего   ноль

целых шестьдесят одну сотую. Лишь немногим больше половины   достоверности!

Предлагаю поэтому Дешифраторам   и   Различникам   продолжить   свои   глубокие

изыскания, а Старейшинам не класть в основу своих решений мало достоверные

предположения о целях появления пришельцев.

     Рина   Ронна,   закончив   доклад,   продолжал   стоять.   Встал   и   первый

докладчик. Аркадий поглядел на Баха - не следует ли теперь   встать   и   им?

Бах сказал, что пока дилоны   прямо   этого   не   велят,   он   и   не   подумает

подниматься. Трое землян   продолжали   сидеть,   ожидая   приговора   Высокого

Суда, а над ними, молчаливые и неподвижные,   возвышались   во   втором   ряду

четвертого амфитеатра два докладчика - Различник   Уве   Ланна   и   Стиратель

Рина Ронна.

     В зале простиралось каменное молчание.   Все   Старейшины   пребывали   в

неподвижности. Люди   понимали,   что   молчание   только   кажущееся,   реально

Старейшины в это время обмениваются мыслями и,   возможно,   спорят,   только

людям не переводят свои соображения и споры.

     И когда, по мнению Аркадия, молчание слишком уж   затянулось,   до   них

донеслись слова Гуннара Гунны. Вещий Старец все так же   недвижно   сидел   в

первом ряду первого амфитеатра, ни малейшее движение не трогало его губ, а

в сознание людей внедрялся приговор:

     - Считать отличия пришельцев от   дилонов   второстепенными   и   принять

иноплеменников   как   дорогих   гостей.   Предлагаю   также   двум   пришельцам,

оставшимся на хронолете, выйти в город для радостного знакомства   с   нами.

Благодарю докладчиков и Высоких Судей.

     Даже в бесстрастном переводе мысли на человеческий   язык   было   явно,

как обрадовался Рина Ронна:

     - Теперь вы - наши друзья! Поняли мощь мысли   Верховного   Воплотителя

Высшего Разума? Как он постиг вас! Как постиг!

     К удивлению хронавтов радовался решению Высокого Суда   и   Уве   Ланна,

предлагавший изгнать людей с Дилоны. Он все повторял, вдруг изменив   своей

молчаливости:

     - Я так счастлив, иновременники! Я боялся, что Высокий Суд согласится

с моими доказательствами - и изгонит вас. А он   не   согласился   -   большей

удачи я и не желал себе!

     Бах обратился к Ронне:

     - Не мог бы я поговорить со Старейшиной Старейшин Гунной?

     Ронна подвел хронавтов к Вещему Старцу.

     - Хотел бы задать несколько вопросов, - начал Бах.

     - А не кажется ли тебе, что ты мог бы, поразмыслив, и   сам   высчитать

ответ на интересующий тебя вопрос? - дружелюбно поинтересовался Старейшина

Старейшин. -   Ведь   выспрашивание   вместо   самопостижения   унижает   Высший

Разум.

     Бах ответил с живостью:

     - У людей выспрашивание не считается зазорным.   Я   человек,   и   ничто

человеческое мне не чуждо. Итак, мой первый вопрос. Почему   так   разделены

функции Различников и Стирателей?   Разве   для   познания   любой   истины   не

достаточно ее отличия от всех других истин, тем более от заблуждений? Если

дважды два четыре, а четыре - это не три, не десять, не козел с   рогами   и

не сапоги всмятку,   то   зачем   еще   подвергать   такую   непреложную   истину

дополнительной проверке на достоверность?

     Старейшина Старейшин ответил, что ему не совсем   ясна   разница   между

козлом с рогами и сапогами всмятку, о чем так красиво сказал иноплеменник,

эта разница требует особого размышления. Но отличие четырех от трех и, тем

более, от десяти нестираемо и потому должно быть утверждено. Но далеко   не

всегда возможны такие простые решения.   Бывало   в   истории   Дилоны,   когда

поверхностно установленные причины   приводили   к   вредным   действиям.   Так

возникла ужасная война между дилонами и рангунами, а ведь ее могло   бы   не

произойти, если бы проанализировали на стираемость разделившие оба   народа

расхождения. Без утверждения стираемости ни одно различие   не   может   быть

принято, как реальное.

     - Критический подход, достойный   Высшего   Разума.   Вы   назвали   войну

между дилонами и рангунами ужасной, а мне объясняли, что существование без

врагов на Дилоне считается аморальным,   ибо   без   этого   нельзя   обострить

разум и утвердиться в собственном достоинстве. И   что   изобретение   врагов

является одной из прерогатив Конструкторов Различий...

     Баху показалось, что на какую-то земную минуту Гуннар   Гунна   испытал

замешательство. Но он не без   основания   считался   Верховным   Воплотителем

Высшего Разума.

     - Да, враги нужны. В смысле - противники. Именно такими   противниками

предстают между собой Различники и Стиратели. Их противоборство высветляет

глубину познания. Но заметь, иновременник:   противоборство,   а   не   война.

Борьба, а не истребление. Опровержение, а не   убийство.   А   наша   война   с

рангунами, когда-то начавшаяся как взаимное противоборство   мнений,   давно

преобразовалось в схватку на гибель. Ужасная война! Ты был свидетелем, как

рангуны пытались резонансными ударами через толщу всей   планеты   разрушить

наш город. Что в этом хорошего? Меня охватывает глубокая печаль, пришелец,

когда   я   думаю   о   том,   что   рангуны   непрерывно    совершенствуют    свои

резонансные механизмы, а ведь никакому совершенствованию   нет   предела.   А

если им   удастся   поставить   себе   на   службу   околополюсные   хроновороты?

Поразмысли, иновременник: хроноворот, выпущенный из своих   диких   пустынь!

Да он же истребит все живое! Моя должность - провидение. Провидца не может

не терзать страх перед грядущим. Этот страх - единственная гарантия   того,

что ужасы не выйдут за   узкие   межи   возможностей,   ибо   страх   принуждает

искать средства опровержения его.

     Даже в словесном переложении этой мысли ощущалось, что сердце   Вещего

Старца поражено великой печалью. Бах испытывал сочувствие к нелегкой   доле

Главного Провидца. Ему, однако, показалось, что есть вариант, которого   не

нашел Старейшина Старейшин.

     - Итак, война длится долго и приносит массу горя обеим   сторонам,   но

разве нельзя завершить многолетнюю распрю миром?

     - К   сожалению,   невозможно.   Чтобы   установить   мир,   нужно   стереть

причины войны.

     - Так сотрите их, черт возьми! Я хотел сказать - с вашим   разумом,   с

вашим умением пренебрегать несущественными различиями...

     - Я понял   твой   благородный   порыв,   иновременник.   Но   опровергнуть

причины, вызвавшие войну, мы не можем   при   всем   своем,   так   справедливо

тобой оцененном, искусстве Стирания.

     - Они так глубоки, эти причины?

     - Этого мы не знаем.

     - Не знаете причин войны?

     - Не знаем. Все было так давно, что и мы,   и   рангуны   забыли,   из-за

чего началась война. И теперь не способны точно установить, заслуживают ли

эти причины сохранения или их можно стереть.

     - Вот и отлично! Раз вы не знаете причин войны, то и войны не   должно

быть. Это же так очевидно!

     Старейшина Старейшин протелепатировал с укоризной:

     - Иновременник!   Как   же   мы   можем    прекратить    войну,    если    не

опровергнуты породившие ее причины? И как можно опровергнуть их,   если   не

знаем, каковы они? Неужели тебе непонятно, что нельзя уничтожить то,   чего

нет? А ведь все так просто!

     - Та   самая   простота,   которая   хуже    воровства.    Нет,    нет,    не

спрашивайте, что такое воровство, вам этого не понять, у вас этого нет.

     - У нас все есть, - с достоинством отпарировал Вещий Старец. -   И   мы

никого не спрашиваем, ибо до разгадки любой тайны доходим   мощным   усилием

своего разума. И легко сами уясним, что   такое   воровство,   о   котором   ты

сказал, что оно лучше простоты, а ведь простота так прекрасна! У тебя   еще

есть вопросы?

     - Последний. При такой мощи мысли вы никогда не пробовали   высчитать,

сколько ангелов может поместиться на острие иглы? У нас когда-то   подобный

подсчет считался наилучшей проверкой интеллекта.

     Вещий Старец, поразмыслив, объявил:

     - Об ангелах я знаю из ваших мыслей.   В   них   дешифраторы   обнаружили

хорошие слова: "ангельские голоса", "ангельская доброта", "машет крыльями,

как заблудившийся   ангел",   "ангельская   наивность".   Дешифраторы   сделали

заключение, что ваши ангелы   -   крылатые   домашние   животные,   которых   вы

опекаете и над которыми иногда дружески посмеиваетесь. Но что такое игла -

не установлено. Трудная проблема иглы потребует размышления.

     - Не трудитесь! Вот игла!

     И   Бах   показал   вынутую   из   куртки   иглу.   У   Старейшины   Старейшин

засверкали глаза от воодушевления.

     - Великолепная загадка! Давно мы не анализировали столь увлекательных

секретов мироздания. Ручаюсь, иновременник, что только мы   способны   найти

удовлетворительное решение мучительной для людей   тайны,   сколько   ангелов

можно разместить на острие иглы. Ты вскоре   это   узнаешь   для   всех   пород

ваших   домашних   ангелов   -   двукрылых   и   четырехкрылых.    По    некоторым

расшифровкам у вас водятся и шестикрылые.

     - Водились в сознании древних народов. Их называют серафимами. С   тех

пор как мы ликвидировали старинные мифы, серафимы перевелись, а   вместе   с

ними и все другие ангелы.

     Гуннар Гунна радостно кивнул львиной головой   -   взметнувшаяся   грива

закрыла его лицо. Могучая   копна   волос,   так   сильно   отличавшая   его   от

гололобых дилонов, очень шла всему его мощному облику.

     - Понимаю. Мифы были у вас вроде загончиков, где вы   содержали   своих

крылатых друзей. В общем,   не   тревожься,   иновременник,   наши   вычисления

будут   достоверны.   А   теперь   возвращайтесь   на   свой   корабль   вместе   с

Различником Уве Ланной и   Стирателем   Рина   Ронной.   Пусть   наши   посланцы

осмотрят ваш хронолет и разберутся, насколько люди отстали в использовании

и опровержении законов природы от воплотителей Высшего разума.

                                    9

     Аркадий жестоко бы соврал, если бы сказал, что его обрадовало веление

Старейшины Старейшин вести обоих дилонов на хронолет. Такие экскурсии   мог

разрешить только капитан корабля. Аркадий соединился с Кнудсеном и Марией.

     - Вас ждут в гости на нашем корабле, - сказал Аркадий   обоим   дилонам

после разговора с Кнудсеном.

     На этот раз они шли по пустой   улице.   Авиетка   стояла   где-то   в   ее

конце. Аркадий удивился, что нигде не видно дилонов, и хотел было спросить

у   Ронны   об   этом,   но   вспомнил,   что   дилоны   считают    интеллектуально

неполноценными тех, кто пристает к ним с вопросами, и промолчал   -   только

высказал свое недоумение Асмодею. Киборг ответил, что   чувствует   какой-то

непорядок и в себе, но не может разобраться, что к чему, -   его   приемники

ничего существенного не фиксируют. Бах заметил,   что   неплохо   бы   киборгу

позаимствовать   остроту   восприятия   у   дилонов,   тогда   бы   он   смог   без

специальных приемников и датчиков   самостоятельно   вычислить   смысл   любых

непорядков. У киборгов обидчивость не была запрограммирована,   но   Асмодей

вдруг огрызнулся, что самоусовершенствованием надо заняться   людям,   а   не

ему - все восприятия у него на порядок острей, чем у человека.

     Аркадий бросил взгляд на склонившего голову Ронну и споткнулся. Ронна

так вытянул шею и так склонил голову налево, что она почти падала с плеча.

Нижняя челюсть отвисла, глаза потускнели, безволосая голова   побелела.   Он

путался в шаге, что-то тихонько вывизгивал. Но еще больше испугали Аркадия

руки дилона. Он удлинял их, когда хотел в два обвива охватить свою   грудь,

а сейчас они волочились по грунту, когти на   десяти   пальцах   каждой   руки

сухо постукивали по камням.

     Аркадий схватил Ронну за плечо и заорал:

     - Что с тобой?

     Ронна приподнял голову. Ретрансляция   мыслей   в   слова   шла   неровно,

через каждые несколько слов прерывалась. И каждую фразу   сильней   обычного

сопровождало повизгивание:

     - Не   понимаю...   У   меня   ломит   кости...    Мутит...    Иновременник,

постоим... Уве Ланна, где он? Пусть он...

     Уве Ланна   плелся   позади,   так   глубоко   погруженный   в   мысли,   что

непорядок в   окружающем   мире   до   него   не   дошел.   Он   вздрогнул,   когда

посмотрел на обессилевшего Ронну, и стал тревожно оглядываться.

     Аркадий взглянул на небо. С двух сторон зенита   сияли   по-полдневному

роскошная Гаруна Белая и нежная Гаруна Голубая - Аркадию почудилось что-то

зловещее   в   ее   ласковом   блеске.   Аркадий   перевел   взгляд    на    ручной

передатчик. На экранчике возникло встревоженное лицо Кнудсена.

     - Торопитесь   к   авиетке!   Что-то   нехорошее   вокруг   вас,   но    наши

анализаторы пока не дают однозначного ответа.

     Аркадий потянул каменно застывшего в трудном   размышлении   Ронну,   но

тот лишь с трудом пошевелился. Бах,   присоединив   свои   усилия   к   усилиям

Аркадия, энергично приказал дилону:

     - Двигайся, дружище! Бери ноги в руки! Да не   толкуй   мои   слова   так

буквально, это образное выражение. До чего же вы друзья,   неповоротливы   и

неоперативны!

     Асмодей в эту минуту возился с Ланной. Молодой Различник, уяснив себе

какую-то опасность, вдруг, как   и   его   старший   друг,   впал   в   бессилие.

Асмодей взвалил на себя Уве Ланну и побежал вперед. Аркадий с Бахом тянули

Ронну, в полной прострации волочившего   по   камням   и   ноги   и   руки.   Бах

крикнул Аркадию:

     - Спеши к авиетке и готовь ее в   полет.   Я   как-нибудь   дотащу   этого

слабака!

     Аркадий оставил Баха с Ронной и быстро обогнал Асмодея.

     Авиетка стояла на   том   же   месте,   в   сторонке   покоились   два   шара

дилонов, недавно конвоировавшие хронавтов. Аркадий заколебался - пятерым в

авиетке не разместиться, дилонов нужно сажать в их шар. Но смогут ли   они,

обессиленные,   управлять   своим   летательным   аппаратом?   Аркадий   включил

ручной передатчик и услышал приказ командира "Гермеса":

     - Пусть Асмодей с Ланной сядут в шар. Страхую охранным полем. Скорей,

скорей!

     - В шар сяду я с Ронной! - крикнул подоспевший Бах и подтащил Ронну к

одному из шаров.

     Ронна,   протянув   длинные   руки,   ощупью,   как   слепой,   цеплялся   за

раскрытый зев шара, но не мог впихнуть   свое   тело.   Сильным   толчком   Бах

вбросил дилона внутрь и впрыгнул сам. Асмодей   проворно   влез   в   авиетку,

положил Ланну на скамейку. Аркадий вскочил следом и мигом   задраил   дверь.

Голос Кнудсена прокричал:

     - Ко мне!.. - и прервался, не договорив.

     То, что совершилось в следующую минуту - Аркадий это   сразу   понял   -

должно навеки остаться страшной картиной в его памяти. Приникнув   к   окну,

почти не дыша от негодования, он все же не мог оторвать глаз от того,   что

совершалось на поляне.

     Оба шара - и пустой, и тот, в каком укрылись Бах с   дилоном   -   вдруг

затряслись, завибрировали,   зазвенели   живыми   голосами   и   покатились   от

авиетки. Отдалившись на десяток метров, пустой шар   заметался   в   траве   и

стал распадаться на части. В воздухе не было ветра, ни   одна   травинка   не

шевелилась, а шар разбрызгивало, как взрывом. Не прошло и десятка   секунд,

как по земле катились, подергиваясь, лишь осколки летательного аппарата.

     Второй шар взлетел, но на первых же метрах   полета   распад   настиг   и

его. Из шара выпал Ронна, его подбрасывало и катало по траве, он судорожно

хватался обеими руками за стебли и камни, но не мог   удержаться:   какая-то

мощная сила крутила и несла его.

     Шар, в котором оставался Бах, беззвучно распадался в воздухе. Аркадий

судорожно хватал рычаги, нажимал на кнопки - надо было немедленно взлететь

и мчаться за гибнущим шаром, чтобы выхватить Баха, пока тот еще боролся за

свою жизнь в разваливающемся аппарате. Но   авиетка   не   слушалась   команд:

трижды, четырежды, десятки раз давил Аркадий на кнопку взлета, а взлета не

было, и остатки шара медленно уносились от авиетки.

     Шар повернулся в воздухе,   и   Аркадий   снова   увидел   Баха.   Археолог

распластался всем телом   по   боковине   шара,   руки   вцепились   в   какие-то

обнажившиеся тяги и провода,   ноги   впились   в   неровности   бывшего   пола.

Человека трясло вместе с шаром, бросало то вверх, то вниз, то   вправо,   то

влево, а он   не   отрывался   от   тех   обломков,   за   которые   так   отчаянно

цеплялся. Остатки шара пропали между деревьями, а затем в чаще синего леса

вспыхнуло багровое пламя и донесся   грохот.   Еще   спустя   мгновение   пламя

погасло, а крутящиеся   остатки   двух   шаров,   словно   гонимые   бурей,   все

уносило и уносило   в   безветренном   воздухе,   не   способном   пошевелить   и

травинки. И вдалеке от авиетки, на самом краю поляны, смутно   чернело   уже

неподвижное тело Рина Ронны, да в древесной   чащобе   расплывалось   светлое

облачко - дымное свидетельство взрыва.

     До Аркадия   наконец   дошло,   что   кто-то   рвет   его   руки,   судорожно

закоченевшие на пульте.

     Аркадий услышал молящий голос Асмодея:

     - Аркадий! Пусти к пульту! Мы гибнем!

                               Часть вторая

                            В ФОКУСЕ ХРОНОБОЯ

                             Аркадий Никитин

                                     1

     Аркадий снял руки с пульта.   Асмодей   быстро   заменил   его   у   кнопок

управления.   Только   теперь   Аркадий   понял,   что   таинственная   вибрация,

разметавшая оба шара дилонов, уже терзает и авиетку,   но   защитный   щит   с

"Гермеса" амортизирует налетающее волнами чужое поле. Асмодей крикнул, что

одна волна отражена, вторая нейтрализуется,   но   охранное   поле   "Гермеса"

слабеет. Усевшись вместо Аркадия у пульта,   киборг   ввел   полную   мощность

собственной защиты авиетки - беснование внешних   полей   немного   притихло,

однако в кабине все содрогалось и звенело. С трудом передвигая   трясущиеся

ноги, Аркадий подобрался к Ланне. Дилон лежал на скамье,   жалко   приоткрыв

зубастый рот. Ни одной осмысленной передачи от него не шло. Аркадий сказал

Асмодею:

     - У парня памороки отшибло. Я постараюсь привести его в чувство, а ты

налаживай четкую связь с   "Гермесом".   Анатолий   почему-то   закричал:   "Ко

мне!.." Миша Бах погиб, с ним и с Ронной так подло расправились! Неужели и

на "Гермес" напали?

     Асмодей хмуро ответил, не поворачивая головы:

     - Связи с хронолетом нет. Ни четкой, ни нечеткой.

     - Как нет связи? Разве может отказать связь, если   действует   силовая

защита "Гермеса"?

     - И   силовой   защиты   "Гермеса"   больше   нет.    Мы    противоборствуем

нападению одним своим полем.

     Аркадий схватился за ручной передатчик. Рука подрагивала.   Передатчик

казался целым, а связи не было. На экранчике не появилось   даже   размытого

изображения   корабля.   Ни   при   каких   вариантах   аварии,   кроме    больших

повреждений корабельных   генераторов,   не   могло   произойти   столь   полное

отключение.

     - С хронолетом беда! - закричал Аркадий. - Срочно курс   на   "Гермес"!

Чему ты ухмыляешься?

     Асмодей и   вправду   улыбался,   но   то   была   ухмылка   не   радости,   а

замешательства.   Аркадий   часто   видел   киборга    радостно    хохочущим    -

растерянным он был впервые.

     - Не могу определить курса. Все приборы отказали.

     - Летим визуально. Держи на большую рощу. Скорей, Асмодей!

     Металлический голос киборга прозвучал глухо:

     - Не могу! Мир пропадает. Аркадий, скоро не будет мира!

     Два дилона, недавно задававшие авиетке направление   полета,   посадили

ее на полянке неподалеку от города. Аркадий запомнил синествольные деревья

с оранжевыми кронами - удивился их густоте, когда вылезал   из   авиетки.   И

трава поражала: она была   сумрачно-фиолетовой,   от   нее   струился   терпкий

аромат. Точно такой же предстала эта полянка,   когда   они   впятером:   трое

людей и двое дилонов - выбежали на нее, спасаясь от   неведомой   опасности,

заставившей обоих дилонов так внезапно потеряться и ослабеть.

     Сейчас   все   переменилось.   В   закрытую   авиетку   ароматы   извне    не

доносились, но траву можно было бы увидеть - а травы больше   не   было,   ни

густо фиолетовой, ни обесцвеченной - ее всю словно вырвали   до   последнего

стебелька. Почва, на которой покоилась авиетка, слагалась из одних   камней

и песка -   однотонно   сероватых   камней,   однотонно   сероватого   песка.   И

деревья, замкнувшие полянку в свой круг, вдруг потеряли листву и окраску -

они были без оранжевых крон, стволы из   синих   стали   грязно-серыми.   Лишь

силуэты прежних могучих растений проступали как бы в мареве. Стерся и труп

Рина Ронны на краю полянки - темный и неподвижный, он посерел, расплылся и

исчез. Уве Ланна,   обретя   потерянную   было   способность   мыслить,   что-то

протранслировал Аркадию, с трудом поднимаясь со скамейки. Аркадий подбежал

к дилону. Трясущийся Различник   показывал   на   пропадающий   лес   и   путано

телепатировал, что рангуны поймали их в прицел своих   хронобойных   орудий,

надо немедленно бежать!

     - Куда бежать? Покажи - куда? - крикнул Аркадий.

     - Бежать! - твердил дилон. - Поскорей! Подальше! Нас здесь разбросает

по прошлому и будущему. Скорей, скорей!

     Киборг быстро проверил   ходовые   генераторы.   Они   работали.   Авиетка

взмыла. Стирающийся лес обесцвеченных, потерявших листву деревьев,   почва,

лишившаяся своей травы, падали вниз.   По   курсу   сверкала   Свирепая   Белая

Гаруна, другая Гаруна томно   сияла   левей.   Авиетка   повернула   на   Гаруну

Голубую. Асмодею показалось, что он сам задал направление, - и до него   не

сразу дошло, что полетом теперь командует чужая сила, и она гораздо мощней

его собственных решений.

     - Мы в фокусе хронобоя! - горестно телепатировал Ланна. -   Нас   скоро

разорвет на прошлое и будущее.

     Аркадий сообразил наконец, чего   страшится   дилон.   Рангуны,   похоже,

владели искусством путать   течение   времени   -   замедлять   одни   процессы,

ускорять другие: то самое, что испытывал в   первых   своих   хроноустановках

творец   хронистики   Чарльз   Гриценко.    Автор    науки    о    трансформациях

физического времени академик Гриценко создал на   Урании,   соседке   Латоны,

специально оборудованную хронолабораторию. И там впервые   экспериментально

осуществил   разрыв   физического   времени    в    материальных    телах.    Для

биологического объекта это означало гибель, но на минералы   и   металлы   не

действовало. А среди сотрудников Гриценко был и нынешний капитан "Гермеса"

Анатолий Кнудсен - по собственному признанию создателя   хронистики,   самый

даровитый из его учеников. Но разве Анатолий не говорил, что для "Гермеса"

не    опасны    местные     разрывы     времени?     Мощные     хроногенераторы,

хронотрансформаторы и   хроноэкраны   сумеют   противостоять   любому   разрыву

связи времен. В   лабораторных   условиях   Латоны   и   он,   Аркадий   Никитин,

хроноштурман   "Гермеса",   неоднократно   испытывал   надежность   корабельных

аппаратов в любом   режиме   хроноразрывов.   Один   из   хронотрансформаторов,

преобразующих искривленное и пульсирующее время внешнего   мира   в   прямое,

смонтирован и в авиетке - небольшой аппарат, вон он покоится на полу у ног

Асмодея! Пока он действует, можно не   опасаться   ни   разрывов   времени   на

прошлое и будущее, ни замедлений, ни убыстрений.

     И Аркадий стал успокаивать ополоумевшего от страха Различника.

     - Возьми себя в руки,   Ланна.   Нет,   не   обхватывай   себя   руками,   а

перестань трястись. Разрыв времени нам не страшен. Мы   унырнем   в   фазовое

время - как раз на точке, где рангуны устроят разрыв.

     Асмодей все снова и снова,   на   разных   каналах,   выискивал   связь   с

хронолетом. Но для приемников авиетки"Гермеса" больше не   существовало.   И

города дилонов не существовало. С высоты он должен был открыться -   но   не

открылся. На все стороны простиралось скопище сероватых песков   и   камней,

лишенное признаков жизни. А над авиеткой, почти в зените, сверкала   Гаруна

Белая,   и   скромно   сияла   в    сторонке    Гаруна    Голубая.    Был    точный

астрономический полдень - все хронометры показывали глухую   ночь.   Асмодей

захотел изменить курс и повернул   на   Гаруну   Белую.   Авиетка   затряслась,

завибрировала, завизжала каждым сочленением. Ланну швырнуло со скамейки на

пол. Аркадий вцепился руками в поручни кресла и крикнул:

     - Асмодей! Ты решил вытрясти из нас душу?

     - Хочу узнать, крепко ли завладела нашей душой чужая воля, -   ответил

Асмодей. - Держись, Аркадий!

     Он крутанул на прежний курс. Тряска   прекратилась.   Выждав   несколько

секунд, Асмодей снова бросил авиетку вправо,   и   она   снова   затряслась   и

завибрировала. У Аркадия сводило каждую жилку, зубы стучали, руки рвало   с

поручней. Дилон тихо постанывал на   полу.   Аркадий   еле   выговорил   сквозь

дребезжащие зубы, когда Асмодей обернулся посмотреть, не нужна ли   срочная

помощь:

     - Продолжай!

     Асмодей поднял вверх обе руки, показывая,   что   больше   не   командует

движением. Авиетка, медленно поворачиваясь, сама ложилась на прежний   курс

- на Гаруну Голубую. И так же медленно   стала   затихать   тряска.   Авиетка,

потеряв   разбуженные   в   ней   голоса   вибраций,    молчаливо    мчалась    по

предписанному ей направлению. Аркадий усадил дилона в кресло позади своего

и сказал Асмодею:

     - Поворачивать нам запрещают, а как с высотой? Не меняй   курса,   чтоб

нас не разнесло на кусочки, но опустись пониже.

     Асмодей плавно устремил авиетку вниз. Неведомая   сила,   командовавшая

движением, противодействия не оказала. Из марева стали выплывать очертания

гор, потом показался и лес, безжизненно серый, как бы ободранный, - хлысты

и сучья, ни один листочек не оживлял этого мертвого леса. Аркадий   толкнул

дилона, отрешенно сидевшего с закрытыми глазами:

     - Очнись! Что говорит тебе этот пейзаж?

     Ланна глянул вниз. Даже со стороны было видно, что его охватил ужас.

     - Назад! Скорей назад! Иновременник, нас несет в разнотык времен!

     - В разнотык времен? Я правильно услышал?

     - Самое страшное место на планете! Здесь природа сошла с   ума,   здесь

она хронобуйствует. Такие хроновороты! Такие хронобури! Живому   здесь   нет

спасения. Назад, назад!

     - Наши двигатели заблокированы, мы не можем повернуть назад.

     - Тогда сесть! Может, выберемся пешком.

     - Снижение не воспрещено, - ответил   Асмодей   на   взгляд   Аркадия.   -

Попытаюсь идти плавно вниз, будто отказывают двигатели.

     Вскоре стало ясно, что тех, кто гнал авиетку в область   хроноворотов,

обмануть не удалось. На высоте в сотню метров   снова   появилась   вибрация.

Асмодей вывернул авиетку на горизонтальный полет.

     - Посадку тоже не разрешают, - констатировал Аркадий. - Но смогут   ли

воспретить падение? Асмодей, проверь защитные поля. Дилона я возьму в свое

поле. Веди авиетку вниз, пока она не начнет   распадаться.   Я   выброшусь   с

Ланной, ты за мной.

     Асмодей снова начал снижение. На этот раз вибрация   появилась   сразу.

Аркадий обнял дрожащего дилона. Асмодей распахнул дверцу и крикнул:

     - Внизу площадка. Прыгаем!

     Аркадий, не отпуская дилона, полетел   вниз.   Защита   сработала   -   на

почву и Аркадий, и Ланна не   свалились,   а   встали.   Неподалеку   опустился

киборг. Распавшаяся авиетка грудой   лома   умчалась   за   горизонт.   Асмодей

топал ногами и орал:

     - Провели их! Еще минуту - вытрясло бы мозги! Всех рангунов надул - я

такой!

     По лицу молчаливого Ланны было видно, что он не   разделяет   ликования

киборга. Аркадий скомандовал:

     - Теперь шагать! За горизонт этой околополюсной пустыни, подальше   от

проклятого разнотыка времен и убийственных хроноворотов.

                                    2

     Он показал рукой на юг - так   в   древности   полководцы   повелительным

жестом бросали свои войска в поход. Асмодей остановил его.

     - Аркадий, ты хорошо продумал план спасения?

     - Я не способен сосредоточиваться на размышлении, как   Различник,   но

простым человеческим соображением понимаю - спасение там, где нет   угрозы.

Здесь грозят хроновороты, на юге их нет. Значит, на юг!

     - Аркадий, надо на север. Туда улетели остатки нашей авиетки.

     - Для чего тебе эта груда лома?

     - Оснащение   авиетки   полностью   не   уничтожить.   Генераторы   хода   и

защиты,   хронотрансформаторы,   мой    компьютер    личин,    запасы    пищи...

Что-нибудь да сохранилось.

     - Ты прав. Идем на север.

     Асмодей зашагал впереди. Аркадий, поддерживая шатающегося   дилона,   с

улыбкой - для приободрения - сказал:

     - У   нас   моряки   считают   скорость   эскадры   по   самому   тихоходному

кораблю. Ты у нас тихоход, будем подделываться под тебя, но и сам старайся

двигать ножками.

     Уве Ланна освободился от поддержки Аркадия. Он старался не отставать,

хотя ему было трудно угнаться за Асмодеем - тот оглядывался и сбавлял шаг.

Аркадий восстанавливал в уме пережитые события. Все получалось иначе,   чем

задумывалось. Люди прибыли на Дилону с миссией мира - и сразу ввязались   в

войну. Они здесь   никому   не   враги,   но   один   из   них,   крупный   ученый,

прекрасный человек, погиб - и ни Аркадий, ни оставшиеся   на   могущественно

оснащенном   корабле   друзья   не   спасли   его.   Почему   он    погиб?    Зачем

понадобилось уничтожать его?   И   что   с   "Гермесом"?   Неужели   и   хронолет

уничтожен? И Мария с Анатолием тоже мертвы, как несчастный Миша Бах?

     - И как, возможно, скоро будем мертвы и мы! - вслух произнес Аркадий.

     Все непонятно! И что загадочные рангуны   беспричинно   объявили   людей

своими врагами и с жуткой последовательностью стремятся их   уничтожить.   И

что в своей жестокой вражде применяют средства мощней защиты хронавтов,   и

что природу этих средств не удается разгадать. Самое срочное - разобраться

в ситуации. Преодолеть враждебные силы. Хотя бы ускользнуть из   мест,   где

они непреодолимы. Гонят в какую-то область хроноворотов,   как   баранов   на

убой!

     Итак, ситуация. Две соседних звезды связаны взаимным   тяготением,   но

существуют в двух разных потоках времени. И если одна   звезда   движется   в

свое будущее, то   другая,   тоже   двигаясь   в   свое   будущее,   одновременно

погружается в прошлое соседки, ибо будущее одной   -   прошлое   для   другой.

"Удивительно   просто,   не   так   ли?"-   сказал   бы   погибший   Рина    Ронна.

-"Чертовски запутанно!"- так скажет Аркадий   Никитин,   штурман   хронолета,

свободно перелетающего из одного   потока   времени   в   другой.   Просто   или

запутанно, но реально!   Если   бы   две   Гаруны   столкнулись,   они   враз   бы

аннигилировали, ибо одна из обычного вещества, а другая   из   антивещества,

поскольку антивещество,   так   сегодня   считают   иные   физики,   это   то   же

вещество, только в обратном времени. К счастью для Дилоны ни одна из Гарун

пока не стремится в объятья другой.

     Зато   оба   светила   устраивают   злодейские    хроновороты,    размышлял

Аркадий. Дилона клонится то к Белой   Гаруне,   то   к   Голубой   -   и   каждая

возбуждает на обращенной к ней стороне свое время.   А   столкновение   их   и

есть разнотык времен, так ужасающий дилонов.   Вроде   как   идешь   навстречу

самому   себе,   как   бы   бросаешься   на   самого   себя!   Пока    все    просто

непостижимой дилонской простотой. Но хроновороты?   Но   завихрения   времен?

Хроноциклоны, так?

     Чувствуя,   что   его   размышления   неспособны   разъяснить   всю   физику

времени, Аркадий заговорил с дилоном:

     - Ланна, ты не мог бы объяснить мне то, чего я не понимаю.   Люди   без

вопросов не могут, придется тебе с этим примириться.

     Ланна знал о хроноворотах только то, что они существуют и   что   любое

существо, попавшее в хроноворот, непременно погибает. Аркадий   допытывался

- погибает или исчезает? Ланна поправился: погибает, потому что   исчезает,

то   есть   исчезает,   потому   что   погибает.   Хрен   редьки   не    слаще,    -

прокомментировал Аркадий. Так   погибла   его   дорогая   Салана,   пожаловался

Ланна. Ее похитили, но потеряли в хроновороте. Она там   навсегда   исчезла.

Из хроноворотов не выбираются.

     Больше ничего из Ланны Аркадий не извлек.   "Для   воплотителя   Высшего

Разума понимание ситуации могло быть и поглубже,   -   недовольно   размышлял

Аркадий. - Что, собственно, такое разнотык времен? Место, где прямое время

схлестывается с обратным, территория хронобоя. И   могила   всего   живого   -

качка то в прошлое, то в будущее. Не такова ли   поразившая   нас   вибрация?

Прошлое резонирует с будущим -   то   прыжок   вперед,   то   прыжок   назад,   а

настоящего нет, настоящее разорвано, настоящее - только вибрация между уже

прошедшим и еще не наступившим. Для первого приближения подойдет.

     И прав Ланна - из такого местечка надо поскорей бежать, пока тебя   не

разорвало между прошлым   и   будущим.   Но   куда?   Делаю   следующий   шаг.   В

разнотыке времен рождаются хроновороты. Удар лоб в лоб создает завихрения.

Стало   быть,   время   из   прямолинейного   превращается   в   кривое?   И    сам

хроноворот - уход от   прямой   аннигиляции,   от   взаимного   уничтожения   не

только   настоящего,    но    и    прошлого,    и    будущего.    Безвременность,

вневременность - категории,   чуждые   природе,   в   ней   все   существует   во

времени. Наверно, есть и закон, что сумма разновременностей   во   Вселенной

есть величина постоянная, и, стало быть,   время   физически   неуничтожаемо.

Вот, кажется, и я открыл свой собственный закон мироздания - да еще какой!

Если   останусь   на   Дилоне,   попрошу   внести   этот   закон   в   мой   Паспорт

Взрослости - как личное открытие.

     Но что следует из этого неожиданного открытия,   которое   когда-нибудь

объявят великим? А то следует, что хроновороты неизбежны при   столкновении

противоположных потоков времени - только искривление   времени   гарантирует

его неуничтожение. Время изгибается, чтобы   сохраниться.   А   раз   так,   то

можно в том же   хроновороте   проделать   полукруг   и   возвратиться   в   свое

однолинейное время. Дилоны считают, что на полюсах природа сходит   с   ума.

Во всяком безумии есть своя система   -   и   чаще   всего   разумная.   Безумие

хроноворотов - единственная   разумная   защита   от   уничтожения.   Итак,   не

бежать от хроноворота, а вынестись на нем, как   на   взбесившемся   коне,   в

место   поспокойней.   Должен   же,   черт   побери,   любой   вихрь    где-нибудь

ослабнуть и распасться!"

     Аркадий почувствовал удовлетворение от силы своей мысли.   Немного   бы

попрактиковаться в самодвижении   понятий   без   подсказок   извне   -   и   он,

пожалуй, сдаст экзамен на высокий ранг в иерархии дилонов. Но   размышление

об опасности отнюдь не отменяет самой опасности, - тут же сказал он себе.

     Аркадий стал осматривать окрестности.

     Мир был до того уныл, что   щемило   сердце.   И   на   Земле   встречались

пустыни - их   берегли   как   достопримечательность   природы.   И   на   других

планетах не жаловались на недостачу   пустынь   -   мирились   с   ними   как   с

неизбежным злом. Но в тех пустынях была первозданная величественность, они

покоряли   грандиозностью.   В   околополюсном   пространстве   Дилоны   на   все

стороны простиралась не пустыня, а могила - кладбище окаменелых   деревьев,

серый песок!

     - Вижу! - закричал Асмодей, энергично продираясь   сквозь   окаменевший

кустарник. - Авиетка, Аркадий!

     Это была не авиетка, а груда обломков. Асмодей извлекал   из   лома   то

один, то   другой   предмет.   Аркадий   относил   в   сторонку   то,   что   могло

пригодиться. Ланна, уперев   глаза   в   грунт,   сосредоточился   на   какой-то

трудно вьющейся мысли. Почти потеряв сходство с человеком, он в эти минуты

казался Аркадию настоящей, очень доброй   и   очень   грустной   собакой,   для

чего-то вставшей на задние лапы. Аркадий хлопнул   молодого   Различника   по

плечу.

     - Не старайся самостоятельно сообразить,   для   чего   нужны   предметы,

которые мы выуживаем из обломков. Лучше помоги перетаскивать.

     Ланна от усердия широко открывал удлиненный рот с двумя рядами   зубов

сверху и снизу. Но аккуратно складировать   вещи   было   ему   не   под   силу.

Аркадий остановил Ланну: тот старался взгромоздить компьютер личин Асмодея

на переносной, вроде школьного ранца, гравитатор - механизм капризный,   но

незаменимый, когда надо срочно превратиться   из   ходящего   и   скачущего   в

парящего и летящего.

     - Присядь и   отдыхай,   Ланна.   И   наблюдай,   что   делает   Асмодей   со

спасенным снаряжением, слушай, что он скажет о назначении аппаратов.   Тебе

полезно   ознакомиться   с    человеческой    техникой,    раз    уж    совместно

выпутываемся из беды.

     Корпус авиетки распался, но почти вся аппаратура сохранилась. Асмодей

вслух извещал, что можно использовать. Вот этот хрономоторчик -   генератор

фазового времени, питается   и   от   радиации   "Гермеса",   и   от   двигателей

авиетки. "Гермес" неизвестно   где,   а   двигатели   авиетки   повреждены.   Но

почему   бы   для   питания   хроногенератора   не   использовать   сохранившиеся

гравитаторы? Или личную защиту Аркадия   и   Асмодея,   смонтированную   в   их

одежде? Индивидуальная защита генерирует слабые поля для экранирования   от

механических, лучевых, гравитационных нападений. Но ее можно подключить   и

к хрономотору, чтобы выскользнуть из опасного времени в   близкую   фазу,   в

которой опасность отсутствует.

     - А вот эта турбинка, - Асмодей с нежностью   поднимал   и   поворачивал

небольшой приборчик, - по мощности не   заменит   настоящих   двигателей,   но

если ее закрепить на обыкновенной доске да спарить с гравитатором, а у нас

гравитаторов два, то ведь получится самолет. Рекордов скорости не   побить,

от оснащенного врага не скрыться, но заменить пешее продирание сквозь чащу

окаменевших веток на неспешный полет над ними - нет, это тоже неплохо!

     - А вот этот контейнер, -   показывал   Асмодей   на   ящик   с   пищей,   -

спасение для Аркадия. Мне, естественно, пищи не надо, дилоны обедают раз в

месяц, но Аркадий должен ежедневно подкрепляться: а тут ему еды на   добрые

три недели.

      - И, наконец, компьютер личин, - в бодром голосе Асмодея   послышались

грустные   нотки:   великое   творение   Марии    Вильсон-Ясуко    было    сильно

повреждено. В нормальном состоянии он способен создать два десятка личин -

об   этом   сейчас   и   не   мечтать.   Удовлетворительно   функционируют    лишь

программы трех личин, в том числе и его нынешней No 17.   Такая   авария,   а

даже рожки на голове не погнулись!

     - Твоя личина доброго дьявола так хороша, что мы согласны видеть тебя

в ней всегда, - успокоил его Аркадий.

     - Поищу дерево для самолета, - сказал Асмодей и убежал в чащу.

     Аркадий позвал к себе Ланну. В зале Предварения Ронна   объяснял,   что

дилоны еще в школе самостоятельно открывают важные законы природы,   а   кто

специализируется на Конструкторов   Различий,   обязан   еще   и   опровергнуть

закон   природы   -   и   непременно   важный.   Какие   именно   законы    природы

опровергал Ланна?

     Ланна, оживившись от приятных воспоминаний, сказал, что открыл потерю

веса предметов в воде, которая у   людей   называется   законом   Архимеда,   а

выбрав профессию   Различника,   специализировался   на   опровержении   закона

всемирного тяготения. Он долго манипулировал с водой, добиваясь, чтобы она

полностью лишилась веса и уже   не   заполняла   сосуды,   а   размазывалась   в

пространстве. В дипломной   работе   на   Зрелость   он   сконструировал   воду,

которая, не растекалась, а сохраняла компактность,   рушилась   не   вниз,   а

вверх.   Фонтанирующая   антигравитационная   вода   была   удостоена   отличной

оценки.

     - Очень интересно, - сказал Аркадий. - На Земле за такое   изобретение

ухватятся специалисты по фонтанам. А пока хочу   предложить   тебе   задачку.

Открой противодействие хроноворотам. Опровергни закон природы. Верней,   не

закон, а безумие природы.   Поскольку   противоборство   с   природой   -   ваше

интеллектуальное ремесло, тебе эта задачка вполне по мысли.

     - Открою, - заверил Ланна и впал в отрешенность.

     Асмодей отыскал массивное сухое дерево. Проворно   вытащив   шпагу,   он

сделал выпад. Кончик шпаги удлинился узким лезвием пламени,   киборг   повел

пламенем по стволу, как пилой. Мертвое дерево было толщиной   почти   в   три

обхвата, но киборгу потребовалось всего   пять-шесть   земных   минут,   чтобы

уложить его на песок - срез обрушенного ствола дымился. Обрезав омертвелую

крону,   Асмодей   той   же   шпагой,   превращенной   в   огненный   резак,   стал

выпластывать в могучем стволе челнок. Работая, он хвастался:

     - Вот вы с Мишей Бахом посмеивались, что личина No 17   -   это   помесь

средневекового аристократа с дьяволом. Но ты же знаешь,   Аркадий,   дьяволы

народ работящий, не бездельники. А как аристократы   владели   шпагой,   даже

ваши дети наслышаны. Я потому и выбрал эту личину для десантного выхода на

планету: во-первых, очень красива, а во-вторых, практична -   и   оружие,   и

рабочие инструменты под рукой. Вот поглядишь, что за прелесть получится из

этого деревца. Люди еще не знали такой летательной конструкции...

     - Похожая была. Имею в виду ковры-самолеты.

     Асмодей на миг огорчился, что его опередили. Но потом сказал:

     - Знаю, знаю! Я ведь досконально изучил   человеческую   историю.   Ваши

предки, точно, летали   на   коврах-самолетах.   При   тогдашней   бедности   на

моторы это было общепринятое летательное средство. Но ведь ты же не будешь

отрицать, что мой   челнок-самолет   оборудован   гораздо   совершенней   давно

отставленных ковров-самолетов?

     - Отрицать не буду.

     Ланну пришлось потрясти за плечо, чтобы вывести из сосредоточенности.

Нет, решения пока не найдено, но определены   три   дороги,   по   которым   он

усердно шагал, когда Аркадий прервал его раздумье.

     - Шагал, не шевеля ногами, и сразу   по   трем   дорогам!   -   восхитился

Асмодей.

     Первая дорога - пересечь хроноворот, когда   он   разразится.   Как   это

сделать,   Ланна   додумать   не   успел,    но    чувствует,    что    хроноворот

приближается. Вторая дорога - умчаться с хроноворотом и сдвинуться   к   его

внешнему   краю,   а   там   выскользнуть   в   невозмущенное   время.   Если   еще

поразмыслить, он придумает и способ соскальзывания с хроноворота. И третья

дорога - бежать в центр хроноворота. В центре - спокойствие.

     Аркадий уточнил:

     - Спокойствие надо понимать   так,   что   в   центре   хроноворота   время

полностью прекращается. В центре пребывает вечность.   Я   правильно   понял,

Ланна?

     - Правильно. В центре хроноциклона миг равен бесконечности.

     - Нового ты сказал немного, - оценил Аркадий плоды раздумья дилона. -

Но омертвление времени в центре! Попасть в   такое   местечко   и   стать,   не

умирая, своей собственной нетленной статуей! Жуть! Между прочим, на   нашей

Земле центр бури, где прекращается   бушевание   вихрей,   называется   глазом

циклона.   Ты   описал   око   вечности,   глаз   мертвого   времени    в    центре

хроноциклона. Постараемся в вечность не угодить.

     - Самолет готов! - доложил Асмодей. - Можно любоваться.

     Искусство плотничанья числилось в первой десятке двадцати пяти умений

Асмодея.   В   широком   стволе   он   вырезал   несколько    желобов,    как    бы

перегороженных перекладинами. В трех   первых   желобах   удобно   размещались

пассажиры, на трех задних закреплялась аппаратура.

     - Я сяду впереди, - сказал Асмодей. - Куда держать, Аркадий?

     - Пока мы в пустыне, а не в круговороте времени. Дорога на все   румбы

открыта.   Держи   на   юг,   Асмодей,   снова   на   юг,   пока   не   воротимся   в

гостеприимный город дилонов.

     - Или пока нас не вышвырнет   на   почву   новая   судорога   резонанса...

Слушаюсь. Летим!

                                    3

     Аркадий никогда не   ездил   на   лошадях,   но   сказал   киборгу,   что   в

креслице, вырезанном в перекладине,   еще   удобней,   чем   в   седле.   Ланна,

сидевший между Асмодеем и Аркадием, с грустью вспомнил,   что   в   их   шарах

гравитаторы придают телу полувесомость - с   полувесомостью   легче   летать,

чем с полным весом. Аркадий мог включить свой   индивидуальный   гравитатор,

но опасался, что после аварии регулировка   не   такая   плавная,   как   была.

Взлететь неожиданно наверх, а после обрушиться на почву Ланна не захотел.

     Асмодей вел лодку, ориентируясь по Гарунам:   они   оставались   позади,

одна   левее,   другая   правее,   -   он   ощущал   их   спиной.   Высоту    киборг

регулировал гравитатором, тягу создавал один из сохранившихся   моторчиков,

а на защиту Асмодей использовал и свои с Аркадием скафандры, и   генераторы

разбившейся авиетки, и переносной хронотрансформатор.

     - Летим в броне, - похвалился он,   когда   лодка   взмыла   над   мертвым

лесом. - Если рангуны напустят резонансы, то потрясет, но не разорвет.

     Внизу мелькали унылые картины: оголенные холмы, пустынные озера   -   и

по зеркальной гладкости воды, не оживляемой   дуновением   ветра,   виделось,

что и вода мертва. Скорбный пейзаж озаряли двойным сиянием Гаруна Белая   и

Гаруна Голубая - холодная игра двойного света лишь   усиливала   впечатление

смерти.

     - А хроноворотов все нет! И мы всё летим! - порадовался Асмодей.

     Его замечание пробудило Ланну. Дилон пожаловался:

     - У меня путаются мысли. Близится хроноворот.

     Киборг, не любивший, чтобы сомневались в его   способностях,   объяснил

понуро сидевшему дилону, что в его наборе ощущений каждое гораздо   сильней

человеческого, а это что-нибудь да значит. Так вот, все его   ощущала   пока

не предвещают непорядка.

     - Такое смятение в голове! - еще унылей ответил дилон. - Мысли -   как

огоньки... Вспыхивают, погасают...

     Вскоре      Асмодею      представился      случай      продемонстрировать

чувствительность своих ощущал. Он сбросил скорость и, склонив вниз рогатую

голову, стал во что-то   всматриваться.   Аркадий   спросил,   что   случилось.

Асмодей ответил нерешительно - нерешительность ни для   каких   ситуаций   не

была у него запрограммирована:

     - Вдруг запутался... То вижу, то не вижу!..

     - Зрение   ослабло?   Ты   же   всегда   хвалился,   что    твои    глаза    -

разновидность оружия, а не тривиальные приемники света.

     - Аркадий! Выпусти на меня льва - с одного взгляда опрокину, я такой.

Но вон тот лес впереди... Появляется и пропадает...

     Лес был как лес - мертвый, темный,   на   стволах   смешивалось   голубое

сияние одной Гаруны с яркой белизной второй. Кроме этого смешения   красок,

Аркадий ничего не разглядел в приближающемся лесу. Асмодей закричал:

     - Мы в царстве привидений! Запускаю защиту!

     Теперь и Аркадий увидел, что лес впереди то светлеет, то темнеет.   Он

огляделся. Позади простиралась   лишенная   трав   и   деревьев   пустыня,   она

стиралась в дымке. Справа поблескивало   озерко,   его   блеск   разгорался   и

притушивался, оно то выступало сверкающей чашей в пустыне, то   неразличимо

сливалось со   своими   берегами.   Аркадий   снова   повернулся   к   лесу.   Лес

появлялся и исчезал, как будто какой-то густеющий полог   то   накрывал,   то

открывал его.

     - Разнотык времен? Не так ли? - Аркадий тронул   за   плечо   дилона.   -

Схлест противоположных потоков времени? Что теперь делать?

     Ланна бормотал, что его   угнетает   неведомая   сила,   он   не   способен

сосредоточиться. С Асмодея   слетела   бодрость   -   даже   во   время   падения

авиетки он выглядел уверенней.

     - Аркадий, нас то выносит в будущее, то отбрасывает в прошлое.

     Один рог Асмодея сиял голубым   от   левой   Гаруны,   второй   раскаленно

сверкал от Гаруны правой, - и от такого свечения киборг казался   двуликим.

Лодка подлетала к лесу.   Реальные   деревья   превращались   в   призраки,   но

полностью   не   пропадали    -    полустерлись,    каждое    продолжало    слабо

обрисовываться, а затем снова восстанавливалось.

     Аркадий потряс дилона.

     - Ланна, сколько лет живут на Дилоне деревья - вон те, что под нами?

     Немалое   усилие   понадобилось   дилону,   чтобы   во   взгляд   воротилась

осмысленность. Он ответил и снова закрыл глаза:

     - По вашему счету этим деревьям лет сорок.

     - Отлично!   Асмодей,   мы   залетели   в    хронобой.    Потоки    времени,

генерируемые   одной   Гаруной,   сталкиваются   с   противоположным    временем

другой. В общем, разнотык.

     - Вот-вот - разрыв времени. Выдержит ли его наша защита?

     - Деревья то показываются в настоящем   времени,   то   отбрасываются   в

прошлое и будущее. Но они остаются, Асмодей! Стало быть,   колебание   между

прошлым и будущим невелико. Ведь пятьдесят лет назад   их   еще   не   было   и

спустя пятьдесят лет не будет. Колебание в сто лет - вот разрыв времени.

     - Разрыв в сто лет наша хронозащита выдержит.

     Лес долго не   менял   своего   облика   -   стирался   в   призрак,   густел

кладбищем мертвых стволов, снова превращался в привидение. И,   поглощенный

созерцанием леса, Асмодей не сразу обнаружил перемены в самой   летательной

лодке. Обернувшись назад, он вдруг   обнаружил,   что   коробка   с   едой   для

Аркадия пропала. Остальной багаж лежал, одной коробки не было, словно   она

выпала в полете. Но сохранились веревки, скреплявшие коробку с лодкой, они

натягивались под прямым углом, словно   по-прежнему   схватывали   громоздкий

груз. Но под ними была пустота - они обхватывали пустоту. Асмодей крутанул

лодку влево. Теперь и веревки   пропали,   словно   их   и   не   было.   Асмодей

повернул лодку направо -   веревки   появились.   Еще   круче   повернув   лодку

вправо, он погнал ее под углом к прежнему курсу. Коробка не   возникла,   но

что-то под туго натянутыми веревками затемнело. Это могло   быть   лишь   то,

что сохранялось от содержимого коробки в их новом полетном времени.

     Ругательства у киборга   были   не   запрограммированы,   но   вырвавшееся

восклицание было равнозначно брани.

     - Что с тобой? - спросил Аркадий.

     - Надо   поворачивать   назад.    Впереди    хроноразрыв    увеличивается.

Посмотри на   корму   -   там   исчезают   не   только   коробки   с   едой,   но   и

аппаратура.

     - Защита перестает нас экранировать?

     - Может, дерево,   из   которого   сделана   лодка,   сохранится   долго   -

мертвая древесина долговечна. Но нас   унесет   из   лодки,   Аркадий.   Защита

будет экранировать пустоту, а мы будем валяться на мертвой почве в мертвом

лесу. Нас разорвет - голова затормозится в прошлом, туловище устремится   в

будущее. Это даже не для меня. Бежим назад!

     Аркадий не захотел поддаваться панике. Спасение   -   на   юге.   Там   ни

разнотыков времени, ни хроноворотов.   На   севере   -   лишь   кратковременная

отсрочка гибели. Только на юг. Единственный шанс сохранить   жизнь   -   там,

где Асмодей предрекает гибель.

     - Я гибели не боюсь, Аркадий! -   с   достоинством   сказал   Асмодей.   -

Страх смерти в меня не внедрен. Я опасаюсь за тебя и за   этого   наполовину

безжизненного юношу. Слушаюсь. Держу прежний курс.

     Теперь и Аркадий поминутно оглядывался на багажник. Коробка больше не

появлялась, пропали и скрепляющие ее веревки -   возможно,   уже   навеки   не

состыковаться ему в едином времени со своей пищей. Лучше все же смерть   от

голода, чем от разрыва времени в теле, утешал себя Аркадий. Потом на корме

стали пропадать   и   другие   предметы.   Аркадий   закричал.   Впереди   пропал

Асмодей.   На   первой   перекладине   качался   его   смутный   силуэт.   Аркадий

схватился рукой за призрачное плечо киборга. Пальцы прошли   сквозь   плечо,

как сквозь дымок. Лес заметался, обе Гаруны нестерпимо засверкали в глаза.

Аркадий потерял сознание.

     Когда он очнулся, впереди сидел реальный Асмодей и сосредоточенно вел

лодку на две Гаруны: большую, обжигающую белым жаром, и   малую,   ласкающую

фиолетово-голубым сиянием. Аркадий закричал:

     - Ты жив, Асмодей, ты жив!

     - Как видишь.

     - Значит, ты услышал меня? Я кричал, чтобы ты сменил курс.

     - Ничего я не услышал. Разве можно услышать человека, который жил   за

сто лет до тебя? Мы были уже в разных   временах.   Я   сам   изменил   курс   в

последний миг, когда это было возможно. А   хронозащита   восстановила   нашу

одновременность.

     Аркадий обернулся. На корме все лежало в прежнем порядке.   Коробку   с

пищей   охватывали   веревки.   Аркадий   передернул   плечами,   избавляясь   от

тошнотворного страха. Все   восстановилось,   но   путь   на   юг   был   закрыт.

Внезапная гибель не разразилась, но   и   спасение   не   состоялось.   Аркадий

хмуро произнес:

     - Куда же нас вынесет? Или мчаться до вечности?

     Ланна   поднял   свалившуюся   на   плечи   голову,   повернулся   -   мутные

печальные глаза уставились на Аркадия.

     - Я рад, что тебе лучше, Ланна, - сказал Аркадий. - Мы едва не попали

в тяжелый разрыв времени, но благополучно ушли.   Как   у   тебя   с   головой?

Мысли больше не раздувает и не гасит, как огоньки на ветру?

     - Меня тревожит только одна мысль, - ответил дилон. - Ты сказал,   что

из хронобоя мы ушли? Нас настигает хроноворот. Это не лучше.

                                    4

     Внизу проплывали лески и озера, холмы и долины   -   безжизненный   мир,

арена беспощадных вибраций времени. Асмодей заметил, что их сносит вправо:

они летели над новой местностью. Новый пейзаж мало отличался от   прежнего:

та же мертвая пустыня, те   же   стволы   погибших   деревьев,   те   же   тускло

поблескивающие озера. Лишь   телескопическая   острота   глаз   киборга   могла

различить в этом однокрасочном мире какие-то непохожести. А   когда   и   обе

Гаруны, в момент поворота с юга на север   переместившиеся   из-за   спины   в

лицо, стали съезжать налево, и Аркадий понял, что их выворачивает.

     - Старайся держать прежний курс, - посоветовал он.

     - Не могу, Аркадий. Посмотри вниз. Тебе не   кажется,   что   слева   мир

снова становится призрачным? Вон там, на линии горизонта.

     У горизонта   все   расплывалось.   Предметы   не   отдалялись,   а   теряли

очертания, становились полупрозрачными. Недавно, когда они   стремились   на

юг, тоже совершалось нечто похожее. Но   тогда   то   медленно   исчезали,   то

снова постепенно возникали все ближние предметы и справа и слева. А   здесь

пропадал только левосторонний мир и пропадал   издалека,   а   не   вблизи,   -

горизонт слева суживался, все   дальнее   тускнело   и   закатывалось   за   его

надвигающуюся линию, все ближнее сохранялось   -   мертвое,   однотонное,   но

четкое. Пейзаж становился односторонним, он был только с правого бока.

     - Это хроноворот, - размышлял вслух Аркадий. - Ланна   обещает   что-то

страшное, но пока я вижу   одни   несообразности.   Просто   выход   в   фазовое

время. Правда, угол много больше того, какой мы применяли на "Гермесе".

     - Страшное еще будет, - сказал Асмодей.

     - А какой будет страх?

     - Не знаю. Потряси Ланну, он должен знать.

     Трясти Ланну было пустой затеей. Дилон так измучился, что впал   не   в

сосредоточенность, а в беспамятство.   Он   откинулся   на   сидении,   вытянул

вверх острую мордочку, одно дыхание - гораздо более редкое, чем у людей   -

свидетельствовало, что жизнь не покидает ослабевшее тело.

     Аркадий вспоминал, что знает о хроноворотах. По термину -   завихрение

времени. Рождается в схлесте двух противоположных потоков времени.   Попали

в хронокольцо времени и несемся в нем. Пока все просто...

     Да, но почему так боятся   хроноворотов   дилоны?   Что   в   них   опасно?

Изменение скорости вращения   времени?   Уменьшение   диаметра   хроноворотов?

Вихревой   заворот   сжимается,   хронокольцо   превращается   в   хроноколечко,

хроноколечко завинчивается в точку. Какая же бешеная скорость бега времени

в схлопывающемся хроноколечке! Если в центре большого   хроноциклона   время

замирает и мгновение оборачивается вечностью,   то   в   ветвях   время   столь

ускоряется, что и вечность равнозначна мгновению. И задолго   до   того   все

гибнет. Там, где столетия сжимаются в секунду, не только живые клетки,   но

и почти бессмертные граниты Скандинавии не устоят. Короче - взрыв!

     Аркадий окликнул киборга:

     - Тебе не кажется, что диаметр хроноворота постепенно уменьшается?

     - Мы не сделали и одного витка, как же судить о том,   уменьшается   ли

диаметр следующих витков? Наберись терпения, Аркадий.

     Терпение относилось к   свойствам   характера,   которые   были   дарованы

Аркадию с большим недобором. Он всматривался и всматривался во все, на что

падал взгляд. И первый увидел перемену в   светилах:   ослепительная   Гаруна

Белая   потускнела,   томная   Гаруна   Голубая   разгоралась.    Асмодея    тоже

встревожили эти перемены.

     - У тебя есть объяснение, Аркадий?

     Аркадий напомнил, что обе звезды существуют в разных временах, одно в

прямом, другое в противоположном.   От   схлеста   этих   времен   и   возникают

хронобои и хроновороты.

     - Ты не отвечаешь на вопрос, Аркадий. Все это я и сам знаю.

     - Знаешь, стало быть, и ответ, которого ищешь. Каждая звезда в   своем

собственном времени ярче, чем в близком   по   фазе.   И   когда,   вращаясь   в

хроновороте, мы пересекаем истинное время звезды, она видится в максимуме.

Цикл разгораний и потускнений звезды и есть один   виток   хроноворота.   Так

вот, ближайшая задача - определить, сохраняются ли размеры хроновитка   или

он постепенно уменьшается.

     - Буду следить, - пообещал киборг.

     И опять   терпение   Аркадия   подверглось   трудному   испытанию.   Гаруна

Голубая, достигнув максимального   блеска,   совсем   затмила   недавно   столь

великолепную   Гаруну   Белую.   И   она   уже   не   была   голубой   с   сумрачной

фиолетовостью, она накалилась добела. Затем ее блеск стал притушиваться, а

сверкание Гаруны Белой восстановилось.

     - Полный цикл, - сказал Асмодей. - Хроноворот   сокращается.   Горизонт

прозрачности приблизился. Жду приказа.

     - Может, прокрутимся еще виток?

     - Опасно. Ты угадал сжатие хроноворота.   Но   как   угадать,   скоро   ли

кольцо превратится в точку?

     Та полоса слева,   где   даже   близкие   предметы   из   материальных   тел

становились силуэтами, на втором витке приблизилась.   "Если   выберемся   из

этого удивительного мира,   -   думал   Аркадий,   -   поверит   ли   кто   в   его

реальность,   когда   стану   рассказывать?"   Справа,    до    очень    далекого

горизонта,   простиралась   обширная   пустыня   -    все    было    мертво,     но

вещественно, предметы отбрасывали тени, они реально были, и небо над   ними

было реальное. А слева уже ничего не было, лодка-самолет мчалась как бы по

самой кромке горизонта, по   четко   ограниченной   линии   пустоты,   за   этой

линией даже неба не было.

     Аркадий понял, что дальше медлить опасно.

     - Асмодей, выбрасываемся из вихря!   От   твоего   умения   зависят   наши

жизни. Нужно выскользнуть наружу, а не внутрь.   Ибо   внутри   будет   взрыв,

превращение столетий в микросекунды.   Ворваться   в   хроноворот   наперерез.

Пересечь его!

     Асмодей всегда гордился, что застрахован от человеческих эмоций, хотя

способен все ощущать острей,   чем   люди.   Но   то   выражение,   с   каким   он

обернулся к Аркадию, походило на ужас.

     - Но ведь это значит - снять хронозащиту!

     - Асмодей, не медли. С каждым витком время   убыстряется.   Хронозащита

не сможет противостоять такому бегу времени.

     Киборг успокаивался   быстро.   А   пейзаж   пустоты,   поглощавшей   слева

предметный мир, действовал сильней, чем приказы Аркадия.

     - Общую защиту отключаю, индивидуальную оставляем. Аркадий, возьми   в

свое поле Ланну! Раз, два!..

     Решительное восклицание не означало, что Асмодей   так   же   решительно

сбросит всю защиту. Аркадий не почувствовал изменений, лишь стало   трудней

дышать.   Пробудившийся   из   пассивной   беспомощности   Ланна    зашевелился,

завизжал тонким голоском, но четкой мысли не передал. Хроноворот   завершил

второе кольцо, Гаруна Белая опять потускнела, Гаруна Голубая опять свирепо

накалялась.   Аркадия   уже   не   удивляло,   а   беспокоило,   что   он    ничего

необычного не испытывает. Он сказал:

     - Ты ничего не замечаешь, Асмодей?

     - А что замечать?   Убыстрение   времени   мы   тормозим   индивидуальными

полями. Уж не ожидаешь ли   ты,   что   наш   самолет   начнет   распадаться   на

щепочки от стремительного старения?

     - Я не был бы поражен, если бы это случилось.

     - Постараюсь, чтобы этого не случилось. Одно новое: сижу   неподвижно,

а впечатление, будто пустился в   бег.   Потребление   кислорода   увеличилось

вдвое. Хоть я могу не дышать, меня тревожит, что для   нормального   дыхания

нужно больше воздуха. Боюсь, что индивидуальная защита слабовата. Нас   все

же увлекает быстрина времени.

     Вскоре и Аркадий почувствовал нехватку воздуха. Он тоже, покойно сидя

в углублении на перекладине, всем телом как бы устремился в   бег.   Он   уже

должен был широко   распахивать   рот,   чтобы   заглотить   побольше   воздуха.

Аркадий сосчитал вдохи - дыхание убыстрилось чуть ли   не   в   четыре   раза.

"Хоть и грубая, но все же оценка убыстрения времени", - думал Аркадий.

     Потом он заметил, что дышать   стало   легче,   -   по-видимому,   внешнее

время стало совпадать с внутренним. Он сказал Асмодею:

     - Пора освобождаться от индивидуальной защиты. Я дышу нормально.

     - Под   хроноэкраном,   Аркадий.    Мы    уже    в    замедленной    области

хроноворота,   но   скорость   и   здесь   больше   скорости    нашего    времени.

Освободимся от хроноэкрана, когда внешнее   и   внутреннее   время   полностью

совпадут.

     Пейзаж почти не менялся. Все так же свирепо сверкала белая   звезда   и

томно сияла голубовато-фиолетовая, на них не действовало вращение времени.

"Возможно, и нет уже никакого вращения", - подумал Аркадий.

     Киборг вдруг резко направил вниз   свой   диковинный   самолет.   Аркадий

вздрогнул - уж не падаем   ли?   Ланна   дал   знать   о   своем   страхе   слабым

повизгиванием. Асмодей крикнул, что пора снимать хронозащиту, но лучше это

сделать на почве, а не в воздухе.

     Летящая лодка врезалась в грунт. Аркадия и Ланну   вышвырнуло   наружу.

Аркадий вскочил, помог подняться дилону. Асмодей ходил   вокруг   посаженной

на полянку лодки и ликовал:

     - В последнюю микросекунду! Уже совсем времени не осталось!   Погляди,

Аркадий! - Он показывал когтистой рукой на обломки лодки.

     Аркадий рассердился:

     - Чего веселишься?   Разбил   уникальный   воздушный   корабль,   повредил

аппаратуру. Повод для торжества недостаточный.

     - Нет, ты погляди! - орал Асмодей.

     Он совал Аркадию обломок развалившейся лодки. Аркадий взял обломок   в

руки, меж пальцев стала сыпаться труха. Аркадий поднял другой обломок, тот

рассыпался еще до того, как его   подняли.   Еще   недавно   каменно   прочное,

дерево распадалось при легком прикосновении.

     Пришедший в себя Ланна тоже попытался   поднять   с   почвы   обломок.   И

когда он раскрошился в гибких пальцах дилона, Ланна   сказал   человеческими

словами, отчетливо прозвучавшими в сознании обоих хронавтов:

     - Мне надо сосредоточиться. Потом объясню, что случилось.

     - У нас не хватит времени, чтобы ты саморазмышлением   все   открыл,   -

сказал Аркадий. - Поэтому не сочти   за   оскорбление   мое   толкование.   Так

скорее, а время - деньги, говорят у нас. Нет, нет, - добавил он   поспешно,

заметив,   что   дилон   опять   собирается   задумываться,   -   ты   не   дойдешь

авторазмышлением до смысла термина "деньги", это   древнее   понятие,   давно

забытое человечеством.

     И Аркадий объяснил, что киборг снимал   хронозащиту   двумя   этапами   -

сперва с летящей лодки, потом лишь с них троих. Но за тот десяток минут их

собственного времени, что лодка летела во времени убыстренном, внешнем,   -

там, где для них троих мчались мгновения,   для   нее   уже   пробегали   годы.

Дерево постарело на много лет, а они втроем за это   же   время,   по   своему

счету, провели лишь несколько минут. Лодка, дряхлея, уже в   воздухе   стала

рассыпаться. Асмодей посадил ее в миг, когда готовилась отвалиться корма с

аппаратурой. И было   бы   истинной   катастрофой,   если   бы   их   хронометры,

гравитаторы и генераторы силовой защиты при падении разбились.

     - Но   ведь   они   тоже   состарились,   когда   твой   друг   Асмодей   снял

хронозащиту с лодки, - возразил молодой   Различник,   обнаруживая,   что   не

только внимательно слушает, но иногда и быстро делает выводы. -   Я   сейчас

подумаю и определю...

     Аркадий не   дал   дилону   впасть   в   новую   задумчивость.   Конечно,   и

аппаратура   состарилась.   Но   для   конструкций   из    металлов    и    других

долговечных материалов это не так опасно, как для дерева, которое   даже   в

омертвелом состоянии не вечно.

     - Проверить, однако, надо, - сказал Асмодей.

     Втроем   они   собрали   разбросанную   аппаратуру.   Асмодей    осматривал

хрономоторы и силовые генераторы. Его лицо мрачнело.

     - Говори! -   попросил   Аркадий.   -   Вижу,   что   преувеличил   вечность

металла. И готов к худшему. Силовая защита уничтожена?

     - Ничего подобного! -   запротестовал   Асмодей.   -   Силовая   защита   в

порядке, там   такая   прочность!   И   гравитаторы   работают...   Слабей,   чем

прежде, но если придется падать, не разобьемся.

     - Хрономоторы?

     - Да, Аркадий. Хрономоторы не вынесли хронотряски.   Черт   его   знает,

простого аппарата не смогли   по-человечески   изготовить.   На   Латоне   буду

жаловаться.

     - Если воротимся, Асмодей. Если воротимся...

     - Я попробую подремонтировать их, Аркадий.

     - Что нужно для этого?

     - Местечко   поспокойней,   подальше   от   хроноворотов.    И    время    -

обыкновенное время, но в достаточном количестве.

     Аркадий   осмотрелся.   Асмодей   посадил   рассыпающуюся   от    грянувшей

дряхлости лодку   на   лесной   прогалине.   Кругом   громоздились   окаменевшие

стволы. Еще недавно они шумели голубыми   лохматыми   головами,   а   скоро   и

мертвыми перестанут быть - лодка, вырезанная из ствола, показала, что и   в

смерти своей мертвый лес не вечен. А на севере, над полюсом, клонящимся то

к одной, то к другой звезде,   разъяренно   калится   Гаруна   Белая   и   томно

струится почти фиолетовая Гаруна Голубая. Там спокойствия не найти   -   там

короткие   островки   усмирения,    крохотные    интервалы    между    трясками.

Спокойствие только на юге, в стране дилонов, - и только в часы,   когда   их

неведомые враги не начинают убийственные   резонансные   обстрелы.   Но   туда

преграждает путь хронобой. Их, забронированных еще   крепкой   хронозащитой,

вышвырнула оттуда схватка остервенелых хронопотоков.   Где   гарантия,   что,

лишенные хронозащиты, они уцелеют в фокусе неистового хронобоя?

     - Взваливаем на   себя   аппаратуру   и   шагаем   на   север,   -   приказал

Аркадий.

                                    5

     "Предусмотреть последовательность действий, - думал Аркадий, двигаясь

за тяжело нагруженным быстро шагающим Асмодеем. - Первое   -   удалиться   от

хроноворота. Вокруг бешено убыстренного   потока   времени   область   времени

замедленного   -   хроноворот,   наверно,   всасывает   в   себя   и   текущее   по

соседству время. А подальше к полюсу время до того заторможенное, что   это

уже не время, а вечность. Оказаться вне времени столь же гибельно,   как   и

угодить во время убыстренное. В одном гибнешь от мгновенного состаривания,

в другом - от консервации сиюмгновенности. Хрен редьки не слаще".

     Аркадий усмехнулся - сколько бы   усилий   понадобилось   дилону,   чтобы

своим умом дойти до вкуса неведомых ему хрена и редьки. И как ошибался тот

древний философ, - а ведь он так нравился в школе! - который придумал   для

счастья формулу: "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!" Черта с   два   было

бы счастье, остановись мгновенье реально!

     - Найти бы межу, отделяющую хроноворот от заторможенного   времени,   -

посоветовал Аркадий киборгу.

     - Выйдем   куда   надо,   -   пообещал   Асмодей.   -   В   этих   местах   нет

чередования дня и   ночи,   но   хронометр   у   меня   сохранился   -   моторчик,

заменяющий сердце. Я сам назначу   ночь   и   расположимся   на   отдых.   Вы   с

дилоном поспите, а я подремонтирую аппаратуру.

     Вспоминая потом поход на север, Аркадий   удивлялся,   как   они   сумели

пройти свой недолгий, но бесконечно   трудный   путь   до   первой   остановки.

Асмодей скомандовал привал на голой скале, вздымавшейся над мертвым лесом.

     Обессиленный   Ланна   уткнулся   в   почву.   Аркадий   присел   рядом,   не

отключая ни гравитаторы, ни силовую защиту. Вероятно,   это   и   спасло   их,

когда скала затряслась. Первая же   судорога,   пронзившая   камень,   бросила

Асмодея вниз - он перед этим отключил   защиту,   чтобы   лучше   работать   и,

пойманный врасплох, не сразу восстановил связь с генераторами.

     Аркадия больше ошеломил гул и грохот, вырвавшиеся из недр скалы,   чем

ее тряска. Обхватив дилона рукой, он прижался к почве и видел, как киборга

швырнуло вниз. Новая судорога в недрах скалы заставила и Аркадия с дилоном

заскользить вниз. Теперь они поменялись местами -   Асмодей,   вцепившись   в

выступ скалы, задержался на склоне, а Аркадия с Ланной вынесло к подножью.

     Аркадий вскочил, попытался поднять   и   Ланну;   одновременно,   еще   на

учебных   тренировках   усвоенным   движением,   проверил,   есть   ли   связь   с

генераторами защиты. Поврежденные генераторы все же действовали, но защита

была слишком слабой, чтобы преодолеть судорогу, в третий раз пронизавшую и

каменную скалу, и мертвую почву. Аркадия снова швырнуло,   он   закричал   от

боли, раздиравшей тело. Вибрировала каждая жилка,   трепетал   каждый   нерв.

Сам Аркадий не услышал своего   вопля:   ему   казалось,   что   все   тело   его

звенит, вопит, визжит - этот внутренний визг и звон были так реальны,   что

все истинно реальные звуки потонули в звуках воображаемых.

     Потом наступили тишина и неподвижность.   Почва   обрела   устойчивость.

Аркадий поднял голову. В глазах стояла пелена, пелену прорезали   глумливые

искры, они образовали полусветящуюся завесу -   за   ней   проступало   что-то

темное.    Аркадий    со    стоном    опустил     голову.     Темные     призраки

материализовались. Вокруг троих хронопутешественников кольцом   выстроились

странные фигуры. До Аркадия донесся как бы издалека голос Асмодея:

     - Да это же земные обезьяны! Откуда они на Дилоне?

     Ланна тоже приподнялся. На его выразительном лице изобразились ужас и

безнадежность.

     - Мы в плену, иновременник. Мы у хавронов.

     И, как бы обессилев от тяжкого объяснения, Ланна опять   повалился   на

почву.

                                    6

     Это, конечно, не были обезьяны,   как   почудилось   Асмодею.   Они   были

слишком высоки и широкоплечи для земных   обезьян   -   даже   мощная   горилла

уступила бы любому хаврону ростом   и   весом.   И   одеждой   у   них   была   не

собственная шерсть, а   что-то   похожее   на   юбочку   до   колен.   В   юбочках

виднелись карманчики и петельки, и каждый карманчик оттопыривался - в   нем

что-то хранилось, а в каждой петельке висели предметы - некоторые походили

на кинжалы и ножи, другие казались аппаратами. Четырехугольный   ящичек   на

петельке у одного особо рослого хаврона был   снабжен   жезлом,   похожим   на

антенну. Радиоприемник, подумал Аркадий.

     Но еще больше, чем оснащение хавронов, убеждало, что они не животные,

то, что двое из них выкатили вперед громоздкое сооружение -   фургончик   на

колесах, и на фургончике высился на треноге диск, похожий на зеркало.   Оба

хаврона,   поворачивая   колеса   фургончика,   направили   зеркало    на    трех

хронопутешественников. Издали было видно, как в   зеркальном   диске   тускло

отразилась голая скала и три фигурки, застывшие у ее   подножья.   Не   нужно

было   длительного   размышления,   чтобы   догадаться,   что   и   фургончик   на

колесах, и диск на нем - боевое оружие и   что   хавроны   выкатили   его   для

удара, а не для радостного знакомства с людьми.

     - Что делать? - спросил Асмодей. - Могу напасть на них.

     - Не смей! - сказал Аркадий. - Конечно, хавроны воюют   с   дилонами   -

они ведь солдаты рангунов, как объяснял бедный Ронна. Но   мы   рангунам   не

враги. И я постараюсь показать, что у   нас   нет   других   намерений,   кроме

дружественных. На всякий случай - охраняй меня.

     Аркадий стал приближаться к хавронам, протягивая вперед и   вверх   обе

руки. Еще в школе   космонавтов   ему   внушали,   что   именно   такой   жест   -

безоружные руки, поднятые вверх и немного вперед -   любого   инопланетянина

непременно убедят в доброжелательности людей. Но хавроны явно   не   изучали

языка жестов. Они стали тесниться к боевому   механизму,   а   двое   мохнатых

операторов еще проворней закрутили колеса фургончика. Диск   поворачивался,

угрожающе нацеливаясь на приближающегося Аркадия.

     - Иновременник, падай! - отчаянно протранслировал Ланна и   сопроводил

свое предупреждение громким визгом.

     Диск   вспыхнул   тусклым   желтоватым    огоньком    и    погас.    Аркадию

показалось, что его рвут на тысячу частей.   Он   упал   и   завертелся,   гася

резонансную судорогу. Поврежденная силовая защита,   не   отразив   полностью

удара, все же самортизировала его.

     На операторов резонансного аппарата вихрем обрушился Асмодей.

     Не имея   сил   подняться,   Аркадий   прижался   боком   к   земле.   Потом,

вспоминая сражение   киборга   с   хавронами,   он   не   переставал   удивляться

фантастичности увиденного. Стройная человеческая   фигура   при   шпаге   и   с

пистолетом,   в   роскошном   камзоле   и   узорных   штанах   до   колен,   как   у

средневекового   французского   маркиза,   с   усиками   какого-то    надменного

немецкого   императора   и   изящными   рожками   придворного   дьявола   Сатаны,

выхватив шпагу, бросилась на двух хавронов, переставших крутить   колеса   и

что-то достававших из своих петелек и кармашков. Из шпаги вырвалось лезвие

пламени, пламя полоснуло одного хаврона, он   с   клекотом   рухнул.   Второй,

наставив на Асмодея   какой-то   приборчик,   сдунул   пламя,   когда   оно   уже

касалось его груди, пламя метнулось в сторону. Но   шпаги   он   сдвинуть   не

смог, металл пронзил его грудь - и второй хаврон тоже свалился,   заверещав

еще пронзительней. Асмодей перекрестил   струей   пламени   из   шпаги   боевой

диск, и диск распался на четыре куска. Асмодей бросился на других   врагов,

размахивая длинным   огнем   своей   шпаги.   Хавроны   посыпались   врассыпную.

Только один рванулся вперед на киборга.

     Это был рослый хаврон с ящичком, из   которого   торчала   шестообразная

антенна. Хаврон наставил на Асмодея ящичек: две струйки пламени,   как   два

меча, скрутились и отбили одна другую - струя из шпаги киборга и струя   из

ящичка. Асмодей снова сделал выпад, и снова пламенный   выплеск   из   ящичка

пересек и отбросил вбок пламя шпаги. Хаврон пока не нападал, а   защищался,

поджидая момента, когда сможет не только парировать выпад   киборга,   но   и

нанести собственный удар. Аркадия   томил   страх,   что   остальные   хавроны,

воспользовавшись тем, что киборг поглощен огненной дуэлью,   набросятся   на

него сзади. Но не было признаков, что воины рангунов, так странно   похожие

на земных обезьян, собираются нападать со спины и боков.   Наоборот   -   они

сгрудились поближе к сражающимся, громко перекликивались   и   так   глазели,

словно главным была не победа собрата, а красочный спектакль дуэли.

     Рослый хаврон   улучил   момент   и   бросил   пламя   в   киборга.   Асмодей

повернулся, пылающее острие сбоку ударилось в   боевой   приборчик   хаврона.

Шпага Асмодея, перерезанная у эфеса, отлетела в сторону, а боевой   аппарат

хаврона вспыхнул. Отбросив комок огня, в который превратилось его   оружие,

хаврон отскочил. Тут на него ринулся Асмодей.   Сбычив   голову,   он   ударил

исполинского врага обоими рожками в живот.

     Аркадий всегда считал, что живописные рожки на голове   киборга   -   не

больше   чем   парадное   украшение   его   любимой   личины   No   17.    Асмодей,

прихорашиваясь перед зеркалом, так любовно поглаживал их, что   становилось

ясно: они его восхищают   эстетически,   деловой   ценности   в   них   нет.   Но

коротенькие рожки были оружием. Когда они коснулись тела хаврона,   из   них

вылетели точно такие же полоски огня, как и те,   что   генерировала   шпага.

Два кинжальных огня пронзили насквозь обезьяноподобного воина и   вышли   из

спины. Голова Асмодея свирепо уперлась в живот   хаврона,   в   полтора   раза

превышающего его ростом; и   два   потока   пламени   выскочили   двумя   мечами

наружу. Хаврон завопил и задергался, замахал руками, но не упал,   а   повис

на двух пронизавших его кинжальных огнях, как на железных клинках.

     Ошеломленные хавроны молча взирали на гибель   товарища,   ни   один   не

рванулся на помощь. Асмодей отдернул рога. Две огненные струи,   вылетавшие

из спины великана, сразу погасли, он зашатался и упал. И, словно очнувшись

от оцепенения, все хавроны скопом набросились на Асмодея. На мгновение   он

исчез в их куче, затем все были отброшены, и   он   стоял   один,   готовый   к

новой схватке. Три раза повторялось одно и то же:   хавроны   набрасывались,

погребая Асмодея под собой, - он всех отшвыривал, они снова   набрасывались

- и снова рассыпались.

     Аркадий поднялся,   пошатываясь   на   тряпичных   ногах,   и   поплелся   к

схватке. Вряд ли он понимал, что,   вконец   обессиленный,   не   годится   для

борьбы, зато знал, что киборгу надо помочь - без помощи тот   не   сдюжит   с

такой оравой противников.

     Ланна, по-прежнему лежащий недвижно на камнях,   удлинил   свою   правую

руку и вцепился в Аркадия десятью когтистыми пальцами.   Дилон   был   слабей

человека, но у Аркадия не хватило силы содрать   с   себя   цепкую   руку.   Он

только крикнул дилону:

     - Пусти! Немедленно пусти, Ланна!

     - Не пущу, - твердил дилон, - они тебя убьют, иновременник!

     И, вытянув вторую руку, он и ею   ухватил   Аркадия   и   потащил   назад.

Неспособный сделать хоть шаг к киборгу, Аркадий   увидел,   как   закончилась

его схватка с хавронами. Один из   нападавших   сорвал   с   киборга   моторчик

индивидуальной защиты и отскочил с радостным воплем,   размахивая   трофеем.

Двум-трем противникам Асмодей и   теперь   мог   противостоять,   но   их   было

больше десятка. Киборга повалили, опутали ремнями, положили связанного   на

фургончик - на нем уже не было боевого излучателя -   и   проворно   потащили

фургончик в лес.

     Один из хавронов подошел к Аркадию и Ланне - на мохнатой морде   остро

посверкивали маленькие злые глазки - и повернулся к   дилону.   Ланна   слабо

протранслировал Аркадию:

     - Велят быстро идти с ними. Надвигается новый хроноворот,   надо   всем

спасаться. Я попытаюсь, а ты сможешь, иновременник?

     - Постараюсь. - Аркадий шагнул с большим трудом.

     Дилон правой рукой обнял человека.

     - До сих пор ты мне помогал, теперь буду помогать тебе.

     С помощью дилона Аркадий сумел сделать несколько шагов. Боль   в   теле

усилилась, перед глазами все плыло. Только рука дилона удерживала   Аркадия

от падения. Ланна что-то громко провизжал   -   визг,   похоже,   сопровождала

мысль, но мысль до Аркадия   не   дошла.   Конвоирующий   обоих   хаврон   вдруг

побежал вперед.

     - Ты ему что-то сказал? - спросил Аркадий.

     - Велел посадить тебя внутрь фургона. Он поспешил за подмогой.

     - Велел? Ты можешь им повелевать?

     - Конечно. Эти низшие существа обязаны   выполнять   волю   воплотителей

Высшего Разума. - Дилон   задумался   и   добавил:   -   Если   мои   веления   не

противоречат приказам рангунов. А посадить   или   не   посадить   тебя   в   их

фургон, - я установил это точным размышлением, - рангуны заранее приказать

не могли.

     Аркадий уточнил ситуацию:

     - Хорошо, что ты правомочен отдавать хавронам приказы. Хоть   какая-то

гарантия безопасности. Но если ты отдашь им приказ освободить нас, они его

выполнят?

     На этот раз дилон размышлял дольше.

     - Не   выполнят,   иновременник.   Им   велели   взять   нас   в   плен.   Они

подстерегали нас. И раз есть приказ захватить, то не   может   быть   приказа

отпустить.

     - Логично.   Взять   в   плен   и   освободить    из    плена    -    операции

взаимоисключающие.

     - И это хорошо, пришелец.

     - Что хорошо? - удивился Аркадий. - Что мы в плену?

     - Что мы захвачены по приказу рангунов. Это значит, что мы у хавронов

только в плену, но вовсе не в их воле. Нас, так   я   продумал,   доставят   к

Ватуте. Верховному   Злодею   Рангунии   еще   не   приходилось   встречаться   с

людьми. Он захочет с тобой познакомиться.

     - Не уверен, что я   хочу   такого   знакомства,   Ланна.   Да   еще   таким

способом - напали, превратили в полуинвалида...

     К пленным подошли двое хавронов. Они взяли Аркадия на руки и   понесли

к фургону. От них пахло зверьем. Аркадию какую-то минуту было страшно, что

их когти вопьются в тело. Но несли его осторожно.

     Хавроны   положили   человека   рядом   с   киборгом   и   отошли.    Асмодей

изобразил   улыбку,   но   голова   и   лицо   его   были   так   измордованы,   что

получилась гримаса.

     - Не находишь ли, Аркадий, что   я   сделал   все,   что   мог?   -   хрипло

спросил киборг -   и   голосовой   механизм   у   него   был   тоже   основательно

поврежден.

     - Ты сражался как лев, - сказал Аркадий.

     Киборг относил львов к низшим конструкциям живого мира.

     - Что может лев? Ну, куснуть, ну, разок царапнуть.   А   я   разбрасывал

обезьян как щепки. Будут долго помнить. Ты и Ланна не очень пострадали?

     - Я   немного   пострадал,   а   Ланна   переменился.   Полюбуйся,   как   он

вышагивает среди наших похитителей. Знатный гость, а не пленник.

     С   дилоном   и   вправду   совершилась   перемена.   Еще   недавно   он   еле

передвигал ноги, испытывая панический страх перед хавронами, -   увидев   их

воочию, он свалился почти без сознания. А сейчас   двигался   среди   воинов,

гордо вытянув собаковидную голову; правая   рука   величественно,   в   полный

обхват, обвивала туловище, лишь   левая   безвольно   висела   ниже   колен.   И

хавроны воспринимали такое его поведение   как   естественное   -   окружавший

дилона десяток хавронов   казался   скорей   почетным   конвоем,   чем   суровой

стражей.

     Аркадий сделал знак, чтобы Ланна приблизился.

     - Нужна помощь? Вам плохо, иновременники? - осведомился   дилон   -   он

понемногу привыкал к человеческому обычаю задавать вопросы. -   Что   смогу,

все сделаю.

     - Вижу, что ты многое можешь сделать. Но   почему   ты   держишься   так,

будто вовсе не пленник?   И   почему   наши   похитители   разрешают   тебе   так

держаться? Ты ведь недавно боялся их!

     Ланна пренебрежительно оскалил зубастый рот.

     - Хавроны опасны при случайной   встрече   -   рвут   в   клочья,   а   если

оставляют в плену, то издеваются. И совсем   иные,   если   выполняют   приказ

своих повелителей. Тупые исполнители!   Зачем   же   унижаться?   Пусть   видят

величие Высшего Разума. Буду держаться так, пока нас не передадут рангунам

или пока все не погибнем в этих страшных местах.

     Аркадий показал на левую руку дилона.

     - Что с ней? Она висит как плеть. Не сосредотачивайся, плеть это... в

общем, у людей - полезный предмет. Ты недавно с такой силой   ухватил   меня

обеими руками, чтобы я не рвался к Асмодею.

     - Сейчас бы я не мог этого сделать.   Левая   рука   вдруг   ослабела.   Я

боялся этого, иновременник, но думал, что не настанет   столь   скоро.   Ваше

появление на Дилоне помешало мне выздороветь.

     - Наше   появление?   Вот   уже   не   думал,   что    препятствуем    твоему

выздоровлению. Ты болен?

     - У меня рассинхронизирован организм, - с грустью объяснил   Ланна.   -

Главная наша болезнь - рассогласование жизненных времен органов тела.

     - У людей рассогласования времен в теле не бывает, - вдруг вмешался в

разговор Асмодей, показывая, что прекрасно разбирается   в   быте   людей.   -

Люди синхронизированы от рождения до смерти.

     Дилон посмотрел на   киборга   со   снисходительностью,   которая   вполне

смогла сойти и   за   жалость.   У   людей   рассинхронизации   в   организме   не

наступает? Но не потому ли, что люди мало живут? За ничтожный период в сто

земных лет и у дилонов не возникает рассогласования времен. Он, Сын   Отцов

Различников Уве Ланна, полагает, что и у людей, доживи они до тысячи   лет,

непременно появится рассогласование: ноги будут пребывать в одном времени,

мозг - в другом. Впрочем, о людях он мыслить не будет, он сообщит о   себе.

У него убыстрилось время в мозгу, время туловища и ног отстает.

     - Разве вы не заметили, иновременники, что я кажусь замедленным?   Моя

быстрая   мысль   значительно   обгоняет   движения    тела.    Мне    достаточно

маленького размышления, чтобы разобраться   в   любой   проблеме,   но   совсем

иного времени требуют действия.

     Для излечения рассинхронизации, продолжал дилон, применяется   простое

средство - перевоплощение. Два дилона меняются частями своих организмов   -

и   синхронизация   восстанавливается.   Конечно,   подобрать   двух    дилонов,

подходящих для взаимного перевоплощения, непросто. Но все дилоны находятся

на строгом   учете   Стирателей   Различий,   а   наши   Старейшины   никогда   не

ошибаются. Безвременно погибший Различник Рина Ронна   подобрал   для   Ланны

отличного перевоплотителя, молодого   Мат   Магона.   У   Мат   Магона   мозг   в

замедленном   времени,   зато   туловище   убыстрено.    Снабдив    Мат    Магона

замедленным телом и получив от него   в   дополнение   к   своей   стремительно

мыслящей   голове   столь   же   быстрое   туловище,   и   сам    Ланна,    и    его

перевоплотитель были бы надолго синхронизированы.   Хлопоты   с   пришельцами

отодвинули дату перевоплощения, и вот результат -   левая   рука   болезненно

замедлилась.

     - Но она еще работает, - сказал дилон, пытаясь вытянуть левую руку, -

она удлинилась лишь вдвое.

     - На человеческий взгляд, твоя левая рука   не   рассинхронизирована   с

туловищем и мыслью, а тривиально больна, - сказал Аркадий.

     - Я   подумаю   над   этим,   иновременник.   Ты   сказал    -    тривиально?

Тривиально - неизвестная проблема, которую надо...

     Аркадий не дал Ланне впасть в размышление. Асмодей изнывает в   путах.

Если   веления   Ланны   исполняются   хавронами,   то   пусть   он   попросит   их

развязать киборга. Оружие у него отобрано,   сопротивляться   он   больше   не

будет.

     - Сделаю, - ответил Ланна и без спешки удалился.

     Вскоре двое охранников развязали Асмодея.   Киборг   замахал   руками   и

ногами, как бы восстанавливая кровообращение. Гимнастика не   была   у   него

запрограммирована, но   он   видел,   что   люди   по   утрам,   еще   в   постели,

занимаются ею, и считал своим долгом проделывать   все,   как   люди,   только

лучше людей.

     Потом киборг соскочил   на   почву   и   громко   захохотал   металлическим

голосом - сейчас, правда,   слегка   охрипшим   из-за   небольших   повреждений

горлового   механизма.   Оба   охранника   и   другие   солдаты,   собравшиеся   у

фургона, с большим почтением наблюдали за действиями Асмодея.

     - Так, хорошо! - объявил киборг. - Ужасно люблю быть на свободе. Быть

связанным по рукам и ногам - это не моя   стихия.   По-моему,   Аркадий,   эти

рослые обезьянки - неплохие ребята. Сражаются неважно,   но   это   им   можно

простить,   как   и   их   дурной   запах.   Уверен,   что   мы   с   ними   сойдемся

по-доброму.

     Хавроны пахли не так уж скверно, скорей   необычно   для   человеческого

носа. У киборга, правда, обоняние было острее человеческого.

     Аркадий сказал с улыбкой:

     - Рад твоему доброму настроению, Асмодей! Ланна, нам остается   решить

одну важную проблему, тут тебе надо сосредоточиться. Как наладить   общение

с хавронами? Будешь нашим переводчиком?

     Ланна презрительно покривился.

     - Хавроны не заслуживают того, чтобы тратить на   них   размышления.   У

этих бесхвостых бестий два свойства: они яростно дерутся, пока не   победят

или не погибнут, и быстро воспринимают   любую   речь.   Я   прикажу   хавронам

быстро освоить ваш язык, внесу в их тупые мозги несколько тысяч ваших слов

- и ты будешь доволен!

                                    7

     Теперь в повозке лежал один   Аркадий.   Киборг   шагал   рядом,   поодаль

плелись охранники. Впереди четверка мохнатых солдат, схватившись лапами за

дышла, тащила боевой аппарат на колесах.   По-видимому,   других   двигателей

для него,   кроме   собственных   мышц,   у   хавронов   не   было.   Картина   так

напоминала старинные изображения людей, потерявших лошадей и впрягшихся   в

свои телеги, что Аркадию стало жалко хавронов. Он сказал об этом   Асмодею.

Киборг отреагировал по-своему:

     - Поставить один из наших моторчиков? Они повреждены, но   на   десяток

лошадиных сил каждого хватит. Приказывай!

     Аркадий такого приказа не отдал. Неизвестно, куда их везут   и   что   с

ними будет, когда привезут. Глупо самому ускорять дорогу к   своей   гибели.

Пусть хавроны надрываются, если у них такой обычай - надрываться.

     Кругом   простирался   все   тот   же   унылый   мир   -   перелески   мертвых

деревьев, почва, лишенная растений,   озерки   мертвой   воды.   На   сероватом

мрачном небе сверкали два солнца, голубое и белое. И они не закатывались и

не восходили, как было еще недавно - только поворачивались на одном и   том

же   небольшом   небесном   пространстве.   Когда   отряд    хавронов    захватил

хронавтов и дилона, Гаруна Белая калилась слева. Теперь на   том   же   месте

сияла Голубая звезда, а Белая переместилась вправо. Аркадий вглядывался   в

нерадостное небо и думал, что раз обе звезды описали полный круг на полюсе

и раз они в противоположных временах,   то   и   время   должно   было   описать

полный круг и они должны теперь существовать не в своем прямом времени,   а

во времени обратном, а он такого перехода не ощутил,   да   и   вообще   такой

переход - полная остановка времени, то есть смерть, а он вроде бы   еще   не

умирал.

     К фургончику подошли Ланна и предводитель отряда.

     - Я выполнил твою просьбу, - сообщил Ланна. - Можешь   убедиться,   что

рангуны подбирают в отряды похитителей только способных к языкам. Поговори

с Клаппой, главным бандитом хавронов: это и чин его, и почетное звание,   а

имя Клаппа означает - "несгибаемый". Он очень гордится и тем, что   бандит,

и тем, что Клаппа.

     Аркадий сообразил, что почетное звание   "бандит"   представляет   собой

результат   неверного   прочтения   Дешифраторами   человеческих   слов,   и   не

решился обратиться к хаврону с таким   наименованием.   Еще   меньше   он   мог

представить себе, что возможен прямой   разговор   человеческими   словами   с

обезьяноподобным существом. Его первый вопрос к Клаппе прозвучал   довольно

невнятно:

     - Я хотел... Короче, надо бы... В общем, куда вы нас ведете?

     Ответ был дан на хорошем человеческом языке, только с   нечеловеческим

акцентом:

     - Куда надо, туда и ведем.

     Беседу   перехватил   Асмодей.   Киборга   не    удивило,    что    обезьяна

разговаривает по-человечески. Сам он был конструктивно дальше от человека,

чем любая земная   или   инопланетная   обезьяна,   но   ведь   отлично   овладел

человеческим языком! И заметив, что   Аркадий   растерялся,   быстро   заменил

его:

     - А куда надо?

     На это Клаппа ответил обстоятельней:

     - Обе Гаруны   в   противостоянии,   неизбежен   новый   хроноворот.   Надо

укрыться.

     - Есть где укрыться?

     - Пещера в скале. Хроновороты в ней гаснут.

     Клаппа отошел. Недоумение Асмодея, однако, не было рассеяно. Сведения

по хронистике в него не   внедряли.   Он   знал,   что   время   бывает   прямым,

обратным и фазовым, или криволинейным. В хронолете часто спорили   о   фазах

космического времени, он запоминал такие разговоры. И он умел пользоваться

хроноэкранами и хронотормозами,   чтобы   отстраниться   от   опасных   скачков

времени, - и пользовался ими даже лучше, чем люди. Но дальше его знания не

распространялись.

     Аркадий   объяснил   жаждущему   познания    киборгу,    что    экраны    от

хронокатаклизмов бывают не только искусственные, но и   естественные.   Иные

материалы малочувствительны к небольшим   изменениям   времени   -   например,

граниты. Гранит - долгоживущий камень, он   числит   за   собой   не   годы,   а

миллионы лет:   тысячу   лет   назад   был   такой   же,   через   тысячу   лет   не

изменится. А человеку небольшое колебание времени в   сотни   лет   гибельно.

Ведь сто лет назад этого конкретного человека не было и сто лет спустя   не

будет.   Поэтому   большая   толща   гранита,   не   изменяясь    при    небольших

перебросах времени с прямого на обратное, тем самым полностью или частично

амортизирует эти опасные для человека хроноскачки.

     - Для дилона хроноскачки так же опасны, как и для людей?

     - Опасны, но не в такой степени. Дилоны живут тысячу земных лет - что

для них жалкий скачок на сотню   лет   в   прошлое   или   в   будущее!   Немного

постареет в одном случае, немного помолодеет   в   другом.   Но   перебросы   в

пять-шесть тысяч лет гибельны и для них.

     - А   в   хроноворотах   убыстрения   и   замедления   времени    достигают,

наверно, миллионов лет? Не так? Вот почему наш Ланна так их   страшится.   Я

рад.

     - Чему ты рад, Асмодей?

     - Тому, что наш хроноэкран спасал не только тебя и меня, но и   Ланну.

Он должен быть нам за это благодарен.

     Отряд мохнатых воинов в юбочках,   набитых   оружием   и   инструментами,

шагал все быстрей. Хавроны, тащившие повозку, выбивались из сил, чтобы   не

отстать от отряда. Аркадий все больше   жалел   их   -   его   собственный   вес

немало отягчал фургончик. Попросив Асмодея помочь, он слез на землю. Ноги,

еще нетвердые, уже кое-как ходили. Почувствовав, что   фургон   стал   легче,

солдаты радостно закивали Аркадию и энергичней поволокли повозку.

     - Новая гора. Не в ней ли та   пещера?   -   сказал   Аркадий,   показывая

рукой на холм впереди.

     Холм был таким же голым и унылым, как и тот, где на хронавтов   напали

обезьяноподобные воины. Навстречу небольшому отряду Клаппы высыпала группа

хавронов. Два отряда соединились и двигались   компактной   кучкой.   Каталей

фургончика сменила другая четверка. Появился пропавший было   Ланна.   Левая

рука все больше тревожила его. В ней появилась боль, особенно при   быстром

движении.   Он   сказал,   что    рассогласование    времен    в    теле    опасно

увеличивается. Теперь он и сам понимает, что перевоплощение не   надо   было

откладывать. Вероятно, и Мат Магону, милому пареньку,   еще   не   достигшему

никаких степеней в иерархии из-за замедленности в мышлении, несладко.   Ему

жаль несчастного Мат Магона.

     - А себя не жаль? - спросил Асмодей.

     Себя Ланне тоже было жаль. Но в своей хвори он сам виноват -   затянул

перевоплощение. А в нынешних недугах Мат Магона   виноват   он,   Ланна,   это

тяготит его душу. Бедный Мат Магон так ожидал перевоплощения!

     В каменистом холме виднелось темное отверстие. Один за другим солдаты

пропадали в нем. Хронавты и дилон   подождали,   пока   в   отверстие   вкатили

повозку, потом проследовали за ней. Узкий туннель   круто   спускался   вниз.

Аркадий отметил, что каменные   стены   туннеля   светятся,   как   и   стены   в

помещениях Ратуши, где их сперва "прозеркаливали", потом   объясняли   жизнь

дилонов и вели на суд Старейшин. Только свечение стен   пещеры   было   много

слабей, чем в Ратуше. Читать при таком свете было бы трудно, но   фигуры   и

лица виднелись отчетливо. Аркадий припомнил, что еще не встречал на Дилоне

искусственных светильников, везде применялись самосветящиеся   камни,   одни

излучали ярче, другие слабее - каждый материал подбирался по   силе   света,

необходимой для определенного места. Миша Бах, если   бы   не   погиб,   думал

Аркадий, наверно, разузнал бы обстоятельней   о   самосветящихся   минералах,

это пригодилось бы впоследствии   на   Земле.   Аркадий   грустно   усмехнулся:

Земля далека, Бах погиб, а их, пока живых, гибель поджидает неподалеку.

     Самосветящийся туннель расширился и превратился   в   обширную   пещеру,

тускло освещенную   стенами,   затхлую   и   сырую.   К   пленникам   приблизился

Клаппа.

     - Здесь будем пережидать хроноворот. Отдыхайте. Выходить нескоро.

     - Одному из нас надо поесть, - сказал Асмодей, показывая на   Аркадия.

- Где пакет с запасами пищи?

     - Все ваше вон там, - Клаппа показал на дальний угол. - Возьмите   что

захочется, кроме оружия и аппаратов.

     - Пойдем вместе, чтобы не потеряться потом среди   обезьян   -   их   тут

жутко много, а свету мало, - сказал киборг и   добавил:   -   Ну,   и   дух   от

здешнего зверья!

     Хавронов было, и вправду, так много, что в просторной пещере они чуть

не лежали один на другом. Духота, показавшаяся такой неприятной Аркадию   и

Асмодею, шла от их мохнатых тел. Но это был не так запах зверья, как запах

болезни. Хотя   свету   было   чуть-чуть,   хронавты   быстро   разглядели,   что

большинство наполнивших пещеру солдат не отдыхает, а страдает. Это было не

спокойное   убежище   от   налетающих    снаружи    хроноворотов,    а    лазарет

искалеченных и умирающих. Отовсюду доносилось жалобное   рычание   и   стоны.

Аркадий спросил Ланну, откуда столько пострадавших, - ведь ни   Старейшины,

ни сам Ланна, ни его друг Ронна не говорили, что   в   этих   местах   недавно

происходили битвы, а без жестокого сражения   не   могло   бы   появиться   так

много раненых.

     Ланна долго не отвечал - то ли впал   в   трудное   размышление,   то   ли

телепатически допытывался разъяснений у самих хавронов.

     - Здесь не сраженные в битве, а пострадавшие в хроновороте, - ответил

он потом. - Отряд хотел вторгнуться   на   нашу   половину   планеты.   Но   его

покарала природа. Он попал в хроноворот,   в   солдатах   разорвалось   время.

Часть погибла, часть спаслась в этой пещере. Здесь время единое,   но   мало

кто выйдет отсюда. Только два-три десятка не пострадали, они   и   захватили

нас.

     - Разве пострадавшим не оказывают помощи, Ланна?

     - Какая   помощь,   иновременник?   От   разрыва    времени    единственное

спасение - восстановить синхронизацию. Но и это уже   мало   кому   помогает,

если разрыв времени велик. А рангуны никаких перевоплощений...

     Ланна, вдруг   прервав   объяснение,   страшно   завизжал   и   бросился   в

сторону. В полусвете пещеры его невысокая   худая   фигурка   быстро   пропала

среди массивных хавронов,   слоняющихся   между   лежащими.   Некоторое   время

слышался его голос, в нем смешивались радость и отчаяние. Аркадий   побежал

на голос. Но Ланна замолчал, и Аркадий остановился, не соображая, куда   же

идти в беспорядочном навале раненых   и   искалеченных.   Подоспевший   киборг

показал вправо - там особенно густо теснились пострадавшие.

     - Он побежал туда. Там споткнулся и упал. Я все видел.

     Резко расталкивая ходящих солдат, не церемонясь и с лежащими, Асмодей

поспешил в сторону, где упал Ланна. Кто-то охнул, кто-то   грозно   зарычал,

кто-то жалобно взвизгнул - Асмодей не стеснялся наступать то на   ноги,   то

на туловища. Аркадий схватил его за пояс.

     - В тебе нет жалости, Асмодей! Разве можно шагать по телам?

     - Жалость у меня есть, - с достоинством   возразил   киборг.   -   Полный

комплекс жалости к людям. К раненым, к больным, к маленьким, к большим.   К

женщинам, детям и старикам - даже усиленная, так   меня   запрограммировали.

Но ведь это не люди, а обезьяны, да еще враги людей, да   еще   вооруженные.

Зачем их жалеть?

     Аркадий сердито сказал:

     - Если   мы   когда-нибудь   вернемся   на   Латону,    я    попрошу    Марию

домонтировать в тебе еще один комплекс -   человеческую   жалость   ко   всему

живому, нуждающемуся в помощи.

     Философское мышление у   Асмодея   запрограммировано   не   было,   но   он

иногда собственным старанием прорывался в эту   область.   Он   сказал   почти

пренебрежительно:

     - У людей, Аркадий, много излишних комплексов,   понижающих   жизненную

эффективность. Если бы мне поручили сотворить людей, я применил   бы   более

рациональную программу.

     Аркадию вспомнилось, что на Латоне Мария   именно   так   и   говорила   о

своем искусственном создании: что   сотворила   Асмодея,   освободив   его   от

множества человеческих недостатков. Он лишь повторял ее мысли   как   верный

ученик. Надо будет сказать ей, что   лучше   бы   в   новых   ее   искусственных

созданиях она не   столько   освобождала   их   от   человеческих   недостатков,

сколько внедряла побольше человеческих достоинств.

     - Он здесь! - заорал Асмодей   и   большим   прыжком   перепрыгнул   сразу

через троих лежащих. - Ланна! Ланна!

     Ланна, стоя на коленях, склонялся над чьим-то распростертым телом. Он

не откликнулся на призыв Асмодея. Киборг повернул дилона к себе.   Мордочка

Ланны жалко кривилась, из глаз катились   слезы.   Аркадий   не   ожидал,   что

дилоны способны плакать.   У   молодого   Различника   вдруг   отказало   умение

телепатировать свои   мысли   в   человеческое   сознание,   он   только   громче

обычного повизгивал - мысли не трансформировались в слова.

     - Успокойся, Ланна! - твердил   Аркадий.   -   Что   так   огорчило   тебя?

Успокойся и скажи!

     - Салана! - дошла наконец до хронавтов воплощенная в слово мысль. - Я

нашел мою Салану. Ей плохо, иновременник, ей очень   плохо,   моей   дорогой,

моей единственной Салане!

     Аркадий тоже опустился на колени,   всматриваясь   в   лежащую   на   полу

фигуру. Сияние стен в этом уголке было особенно скудным, но света хватало,

чтобы разглядеть дилона, резко отличавшегося от всех, кого   Аркадий   успел

повидать. О том, что дилоны, как и люди, разнополы,   Аркадий   знал,   Ланна

уже вспоминал, что у него была невеста, похищенная   рангунами.   Но   ни   на

улицах, где навстречу хронавтам высыпали толпы дилонов, ни в Ратуше он   не

видел женщин и уже думал, что если они и имеются, то внешне их не отличить

от дилонов-мужчин.

     Но одного взгляда на Салану было достаточно, чтобы понять,   что   она,

точно, женщина и что до сих пор   хронавтам   встречались   -   преднамеренно,

наверно - одни мужчины.   Дилоны   ростом   не   брали:   Ланна   терялся   среди

внушительных хавронов, а Салана   была   еще   меньше   своего   друга.   И   она

разнилась от него не только ростом,   но   и   всем   обликом   -   тонкая,   без

длинных рук, с мордочкой почти вдвое короче, чем у Ланны, она еще имела   и

волосы на голове, их было немного - рыжих,   мягких,   коротких,   -   но   они

всего больше и выделяли ее и, вероятно, всех женщин-дилонок от гологоловых

дилонов-мужчин.

     Салана лежала на правом боку, Аркадий видел только один ее глаз. Глаз

жил, в нем   было   страдание   и   страх.   Она   вся   сжалась,   когда   Аркадий

наклонился к ней, еще сильней вдавилась правым боком в пол.

     - Она тебя боится, - протранслировал Ланна. -   Она   всего   боится,   а

тебя особенно - она еще не видела людей.

     - Могу я с ней говорить, Ланна?

     - Она не знает, как переводить свои мысли в ваши слова. Она   потеряла

три четверти своих мыслительных излучений и почти   не   понимает   меня.   Ей

очень плохо, иновременник. Посмотри сам, что сделали с ней   отвратительные

хавроны.

     Ланна повернулся к Салане, что-то ей внушал, слегка повизгивая, - и в

попутном мыслям визге было столько нежности и горя, что   по   одному   этому

звуку Аркадий понимал, как глубоко он   страдает.   Она   что-то   отвечала   -

тихий стон сопровождал ответ. Потом она   стала   поворачиваться   на   спину,

Ланна помогал, обхватив здоровой рукой ее плечо.

     Даже в бредовом видении Аркадию не могло   примерещиться   то,   что   он

увидел. Перед ним на спине, беспомощно раскинув   руки,   лежала   маленькая,

тоненькая, изящная дилонка. Но это было не одно, а два   существа   в   одном

теле: одно - правая половина Саланы, другое - левая   ее   половина.   Единое

тело складывалось из двух частей, и две эти   части   столь   разнились,   что

невозможно   было   вообразить,   что   они   вообще   могут   составить    что-то

физически единое.

     Левая половина Саланы - та, которую первой   увидел   Аркадий,   -   была

телом молодого привлекательного дилона; правая, только   сейчас   увиденная,

была телом старухи - дряхлой,   морщинистой   и   уродливой.   Левый   глаз,   в

котором Аркадий увидел страдание и   страх,   излучал   все   то   же   молящее,

нежное сияние, глаз   правый,   тусклый,   обезображенный   нависшей   складкой

века, глядел дико и отстраняюще.   Из   левого,   молодого   глаза   покатились

слезы.

     - Какой ужас! - воскликнул Аркадий.

     - Да, ужас! Ты правильно говоришь,   иновременник,   ужас!   И   это   моя

Салана, самая прекрасная девушка на Дилоне. Вот что с ней сделали   мерзкие

похитители!

     - Разрыв времени, Ланна? - Аркадий понимал,   что   никакое   оружие   не

способно так страшно изуродовать живое существо.

     - Разрыв времени! Он был маленький, когда Салану похитили, она   могла

прожить еще сотню ваших лет   без   перевоплощения.   Но   хавроны,   когда   их

настиг хроноворот, бросили ее у пещеры, она прижалась левым боком к   почве

и так лежала, пока буря не пронеслась. Хроноворот   был   короткий,   это   ее

спасло от полной гибели,   но   вот   видишь   -   жизненное   время   по-разному

потекло в двух половинах ее тела.

     Салана стыдливо   прикрыла   левый   глаз,   но   правый,   старческий,   не

закрылся и глядел по-прежнему с дикой безучастностью. Этой   половине   тела

было   уже   неведомо   чувство   стыда.   Аркадию   вспомнилось,   как   в    годы

студенчества, на работах в горах страшноватой планетки Лахезы, один из   их

отряда свалился со скалы и у него парализовало половину   тела.   Когда   его

уложили в постель, он лежал вот такой   же,   наполовину   живой,   наполовину

омертвелый. Аркадий мысленно возразил своему воспоминанию: там был   единый

человек, у него временно отказала половина тела, но   он   остался   в   своем

возрасте. А здесь были   два   существа   в   едином   теле,   чудовищно   разные

существа, немыслимо совмещенные, - и каждое жило своей особой жизнью.

     Аркадий оглянулся. Повсюду в пещере лежали мохнатые тела, наполнявшие

воздух стонами, рычанием, резким запахом ран. Между   лежащими   расхаживали

здоровые хавроны, их было меньше. Наверно, ходящие - те,   которым   удалось

первыми вскочить в пещеру,   когда   грянул   хроноворот;   а   искалеченным   и

раненым не удалось спасение в экранированное каменной толщью убежище.

     - Надо бы ее перенести в местечко   поудобней,   -   сказал   Асмодей.   -

Здесь слишком много раненых.

     - Где ты найдешь местечко, свободное от раненых?

     - Уже нашел. Вон там, где сложены   наши   аппараты   и   твоя   еда.   Там

Клаппа и его охрана, а раненых нет. Салану понесу я. Скажи Ланне,   что   он

может спокойно доверить мне это без   предварительного   размышления.   Пусть

только глядит и не мешает.

     Аркадий шел впереди, выбирая дорогу между лежащими, за   ним   двигался

Асмодей - Салана покорно лежала на его руках. Ланна то   отставал,   то   шел

рядом и, тихо повизгивая, что-то телепатировал своей подруге.

     Предводитель хавронов   заворчал,   что   нехорошо   без   его   разрешения

менять места в убежище. Несколько охранников потеснились, Асмодей   положил

Салану на освободившееся место.   Ланна   прикорнул   с   ней   рядом.   Асмодей

обратился к Клаппе:

     - Ты разрешил нам взять припасы и вообще, все что нам понадобится,   -

кроме оружия, так?

     - Всё, что не опасно   для   нас,   -   проворчал   Клаппа.   Обезьяноликий

офицер уже так хорошо освоил человеческий язык, что не только словами,   но

и тоном мог передавать одобрение и недовольство. Ланна   не   преувеличивал,

уверяя Аркадия, что тот скоро сумеет хорошо объясняться с воинами рангунов

на своем языке.

     - Помоги разобраться в предметах, - сказал Асмодей Аркадию.

     Отобранные у хронавтов вещи были   не   свалены   в   кучу,   а   аккуратно

разложены. У Асмодея вырвалось радостное восклицание, когда он увидел, что

компьютер личин тоже лежит среди прочих предметов.

     - Зачем он тебе? - удивился Аркадий. - Ведь он поврежден. Только одну

личину и можешь добавить к своему прекрасному образу No 17.

     - Две, а не одну, зато   какие!   Бык,   извергающий   пламя   из   золотых

рогов, и огнедышащий дракон с   радиоактивными   излучателями   вместо   глаз.

Каждая личина на мощность в десяток киловатт. А номер семнадцатый, хоть   и

самый красивый, но всего на полкиловатта - максимум три мушкетера   в   теле

одного маркиза. К тому же я пообтрепался   -   уже   не   парадная   одежда,   а

рубище. И шпага   сломана.   Вообще   для   серьезной   битвы   дракон   или   бык

эффективней маркиза.

     - Жаль, что среди   набора   личин   нет   облика   хаврона,   -   посетовал

Аркадий. - Тогда бы ты сумел выскользнуть из пещеры и как-нибудь добраться

до "Гермеса", чтобы вызвать помощь.

     - Я бы добрался, Аркадий! Можешь не сомневаться.

     Аркадий и Асмодей возвратились к дилонам. Асмодей   прижимал   к   груди

компьютер личин.   Клаппа   скосил   на   него   глаза,   что-то   проворчал,   но

отбирать не стал, громоздкая штука на   оружие   не   походила.   Аркадий   сел

около   Ланны,   тот   лежал   рядом   с   Саланой,   прижимался   к   ее   больному

старушечьему   боку,   что-то   тихо   вывизгивал.    Салана    молодым     глазом

посмотрела на Аркадия. Аркадию показалось,   что   взглядом   она   благодарит

человека за сочувствие. Он вдруг почувствовал, что   почти   преступление   -

смотреть на чужое страдание, зная, что неспособен это страдание облегчить.

Он тихонько заговорил с Ланной:

     - Ей не легче, Ланна?

     - Немного легче. Она уже   не   одинока.   И,   может   быть,   удастся   ей

помочь. Синхронизировать ее нельзя, но можно попытаться   хотя   бы   немного

смягчить хроноразрыв.

     - Смягчить хроноразрыв? Без перевоплощения?

     - Перевоплощение   Саланы   невозможно.    Можно    меняться    отдельными

органами, но не половинами тел. Старость с юностью в одно хроноединство не

слить. Но   есть   предание,   что   один   дилон   смягчал   страдания   другого,

перенося его хроноразрыв в себя.

     - Ты хочешь создать у себя в половине тела старость,   чтобы   смягчить

быстрое старение Саланы? Жертвуешь собой?

     - Облегчить страдания своей подруги - разве это жертва? Радость, а не

жертва!

     В   мыслях   дилонов,    перетранслированных    в    человеческие    слова,

передавалась   информация,   а   не   эмоции   -   слова   прозвучали    в    мозгу

бесстрастно. В страсть и муку, в радость и облегчение их невольно   облекал

сам Аркадий. И сейчас в передаваемых   Ланной   мыслях   ему   чудилась   такая

человеческая печаль, такая горькая решимость, такая   любовь,   что   у   него

стеснило сердце. Он смотрел на Ланну, прильнувшего   к   больной   Салане   в,

наверно, безнадежной   попытке   отдать   свою   молодость,   чтобы   остановить

неотвратимое дряхление подруги, и думал, смог ли бы он сам   поступить   так

же, если бы и ему выпала судьба бороться за жизнь своей   любимой.   Аркадий

еще никого   не   любил   и   не   мог   ответить   на   такой   вопрос.   Он   вдруг

почувствовал, что хочет любить - и именно так любить, чтобы   жертва   собой

ради подруги была и легче и радостней трусливого самосбережения.

                                    8

     К предводителю хавронов подходили его солдаты, он что-то говорил   им,

они убегали, снова возвращались. Аркадий   догадывался,   что   среди   воинов

возникла какая-то тревога. Надо было оторвать Ланну   от   больной   подруги,

чтобы он разузнал, что произошло. Но Ланна спасал   ее   -   спасению   нельзя

было мешать.

     Вскоре Клаппа подошел к Аркадию.

     - Приближается новый   хроноворот   -   и   такой   силы,   что   пещера   не

защитит. Из Рангунии   приказано:   срочно   уходить.   Готовьтесь   к   выходу,

можете взять с собой свои вещи.

     - Дорога в Рангунию безопасна? - только и догадался спросить Аркадий.

      - Безопасных дорог нет, человек. Был бы безопасный   выход   домой,   мы

все давно уже были бы дома. При возвращении   мы   можем   погибнуть,   но   не

наверняка. Здесь погибнем все. Пойдут одни здоровые,   пострадавшим   дорогу

не осилить. Обход обезумевшего леса далекий и тяжкий, а другого пути   нет.

Через лес идти нельзя.

     - С нами Салана, подруга Ланны. Мы возьмем ее с собой?

     - Я сказал: пострадавшие остаются в пещере.

     - Ты осуждаешь ее на смерть, Клаппа!

     - И всех, кто остается!

      Клаппа отошел к своим солдатам. Аркадий заговорил с   Ланной.   Новость

дошла до него не сразу.

     - Хавроны чтут в тебе воплотителя Высшего Разума, - напомнил Аркадий.

- Ты уже отдавал им приказы. Потребуй, чтобы   Клаппа   разрешил   нам   взять

Салану.

     Ланна с трудом поднялся, с трудом направился к   предводителю   отряда.

Он шел согнувшись; совсем не таким он недавно расхаживал перед   хавронами.

Не   воплотитель   Высшего   Разума,   высокомерно   взирающий   на    неразумных

солдат-служак, а смирный и робкий юноша, недавно   лишь   достигший   первого

чина в иерархии, - таким он выглядел среди своих собратьев выше   рангом   и

значением. В такого он вдруг снова превратился.

     - Что с ним? - встревожился Асмодей. - Идет как на казнь.

     - Боюсь, что именно на казнь, - ответил   Аркадий.   -   Он   ведь   может

требовать от хавронов только того, чего прямо не запрещают рангуны.   И   он

знает, что приказ оставить в пещере пострадавших отдали рангуны.

     Достаточно было одного взгляда на воротившегося Ланну, чтобы   понять,

как принял Клаппа его просьбу. Ланна улегся возле Саланы, Аркадий спросил:

     - Что будешь делать, Ланна?

     - Останусь с Саланой.

     - Клаппа разрешил тебе остаться?

     - Он запретил мне оставаться. Но я не могу покинуть   Салану.   Она   со

мной проживет столько, сколько проживу я. Я уже задержал   старение   правой

половины. Как же я могу ее оставить?

     - Ланна! Хавроны силой уведут тебя из пещеры.

     - Клаппа так и пригрозил. Меня требует   в   Рангунию   сам   Ватута.   Но

живым я не уйду от Саланы.

     В разговор вмешался киборг.

     - Аркадий, у нас два хрономоторчика. Если Ланна останется, я   дам   им

свой. Защиту от несильных   хронотолчков   он   обеспечит.   Уверен,   что   они

переживут новый хроноворот.

     Ланна улыбался человечески благодарной и грустной улыбкой.

     - Клаппа меня не оставит, а я не оставлю Салану, - повторил он.

     Аркадий с киборгом отошли. Аркадий сказал:

     - Надо нам четверым бежать из пещеры. Пробраться в Дилонию не сможем,

но почему бы не уйти в Рангунию? Если большой отряд хавронов   решается   на

такой путь, то мы с двумя хроногенераторами, проделаем его быстрей.

     - Понял. Готовлю побег!

     Асмодей отошел к остаткам аппаратуры и стал   рыться   в   них.   Аркадий

опустился   на   слабо   светящийся   камень.   Вокруг   стонали,   покряхтывали,

рычали, наполняя воздух   тяжкими   запахами,   и   искалеченные,   и   раненые.

Сколько жизни им отпущено? До близящегося хроноворота? Многие и до него не

дотянут. Какая огромная могила! Тех, кого навсегда   покидает   жизнь,   пока

выбрасывают наружу здоровые солдаты - там, у входа, уже горка тел. А когда

здоровые уйдут? Мертвым хоронить своих мертвецов, как странно   посоветовал

древний мыслитель. Не будут   мертвые   хоронить   своих   мертвецов!   Мертвые

будут здесь убивать живых - убивать своим запахом,   своим   тлением,   самим

обликом неотвратимой смерти.

     - Побег будет первого класса! - сказал вернувшийся Асмодей.

     И   он   с   воодушевлением   объявил,   что   главный   элемент   побега     -

перевоплощение его самого в личину No 3. Действует и личина No 11, но   это

обыкновенный бык, правда, со стреляющими рогами. Огонь из пасти, молнии из

глаз - оснащение почти всех личин, ничего особенного. Так что бык большого

страха не вызовет, а на солдат нужно нагнать страху. Личина No 3   тоже   не

из самых жутких, но все же поужасней. Дракон со всем воинским снаряжением:

огнем   и   молниями,   грохотом,   маскировочным   и   боевым   дымом    и    даже

гравитационными   ударами   -   и   рослому   хаврону   не   поздоровится,    если

сфокусировать на него.

     Аркадий прервал разглагольствования Асмодея:

     - Личина! Личина! Речь о побеге, а не о личинах.

     Киборг   иногда   обижался.   Именно   о   побеге   речь,   он    никуда    не

отклоняется, Итак, они трое -   Аркадий,   Ланна   и   Салана   -   перемещаются

поближе к выходу,   чтобы,   убегая,   не   запутаться   среди   лежащих.   А   он

обряжается в огнедышащего ящера и нападает на   солдат.   Солдаты   в   панике

разбегаются   от   выхода,   Аркадий   с   дилонами   спешит    наружу.    Асмодей

прикрывает их, чтобы ушли подальше, потом догоняет. В общем, отводит   себе

роль достойного арьергарда их небольшой армии. Но куда   направиться   после

бегства из пещеры?

     - Думаю, путь у нас один, - сказал Аркадий.   -   Клаппа   говорил,   что

идти надо в   обход   какого-то   обезумевшего   леса,   они   его   побаиваются.

Значит, нам в этот лес, хоть, возможно, он опасен и для нас.

     - Знаю его. Мы обходили тот лес по кривой, когда двигались в   пещеру.

Мертвечина, как и другие погибшие леса. Вряд ли опасен.   Ты   не   сказал   -

нравится ли мой план побега?

     - Нравится уже тем, что другого плана не придумать. Пойду уговаривать

Ланну на побег.

     - Ради Саланы он согласится на любые муки, а тут все   же   возможность

вызволения, - уверенно сказал киборг.

     Предводитель отряда остановил Ланну, когда тот, обвив здоровой   рукой

Салану, направился к выходу. Уж не намерен ли дилон   бежать?   Пусть   и   не

старается - у выхода охрана. Аркадию, шедшему   вместе   с   дилонами,   Ланна

протелепатировал свой ответ Клаппе. Нет, он не собирается   бежать,   он   не

безумец. Но Салане нужен воздух посвежей, она задыхается.   У   входа   струя

свежего воздуха. Если нет прямого приказа Верховного Злодея Ватуты держать

пленников подальше от чистой струи, то он   настаивает,   чтобы   их   пустили

поближе к ней.

     - Запрета дышать воздухом посвежей нет, - сказал Клаппа. -   Ложитесь,

где нравится, но охрану не беспокойте.

     Ланна с подругой разместились   у   выхода.   Рядом   опустился   Аркадий,

положив возле себя коробку с едой. В коробке Асмодей спрятал и   переносной

хроногенератор.   Запрета   носить   его   Клаппа   не   объявил,    но    Асмодей

позаботился, чтобы приборчик не бросался в глаза. Сам   киборг   остался   на

прежнем месте, там было потемней - это облегчало превращение в дракона.

     Киборг возвестил о   своем   новом   появлении   взрывом,   потрясшим   всю

пещеру. В углу вознеслось огненно-дымное облако, сияние озарило   сумрачные

стены. А из пылающего облака вырвался диковинный зверь и с ревом кинулся к

выходу, рассеивая вокруг себя короткие молнии и светящиеся облачка дыма.

     Киборг   в   несколько   огромных   прыжков    достиг    выхода.    Солдаты,

охранявшие лаз, в ужасе разбежались. Аркадий первым   выскочил   в   туннель.

Какой-то из еще не убежавших стражей   преградил   дорогу,   Аркадий   повалил

его. Ланна с подругой на руках бежал   за   человеком.   В   первую   минуту   в

туннеле показалось темно, Аркадий два раза больно толкнулся о стену. Потом

туннель осветился наружным   светом,   стало   видно,   куда   бежать.   Асмодей

продвигался за тремя беглецами и сражался - пришедшие в себя после   паники

солдаты наседали на него.

     Выскочив наружу, Аркадий пошатнулся, ослепленный - так   засверкала   в

глаза Гаруна Белая.   Ланна   с   подругой   пробежал   мимо,   его   глаза   были

привычней к сиянию обоих солнц.

     Асмодей выдвинулся спиной   из   туннеля.   Отбиваясь   от   хавронов,   он

закричал:

     - Аркадий, торопись! Бестии тащат резонансные аппараты, долго я их не

задержу.

     Аркадий припустил во всю мочь. Слева от пещеры простирался темный лес

мертвых деревьев, справа лежало   мертвое   озеро.   Аркадий   помнил,   что   в

пещеру отряд хавронов шел вдоль берега озера, сторонясь   леса.   Ланна   уже

пропал среди деревьев. Аркадий добежал до леса и обернулся. У   пещеры   шло

сражение. Несколько хавронов с резонансными орудиями наподобие   того,   что

Асмодей разрезал на четыре части   пламенем   из   шпаги,   вырвались   наружу.

Одного Асмодей сразил вместе   с   аппаратом,   другой   успел   нанести   удар.

Асмодей выбросил из пасти длинный язык огня - второй хаврон закрутился   на

каменистой   почве,   сбивая   охватившее   его   пламя.   Из   лаза   выскакивали

солдаты.

     Аркадию надо   было   бежать:   любая   минута   промедления   могла   стать

роковой. Он все стоял, наблюдая картину боя. Асмодей в своей новой   личине

на открытом месте уже не казался таким ужасным, как предстал в пещере, - и

пламя не ослепляло в сиянии двух Гарун, и молнии не так сверкали,   и   рев,

вырывавшийся из пасти, не оглушал, а   клубы   дыма   быстро   рассеивались   в

воздухе. Да и туловище его не выглядело устрашающим, он был лишь   немногим

крупней рослого хаврона, а их навалилось с десяток.

     Асмодей сражался так яростно, с таким боевым изяществом, что   Аркадия

охватило восхищение. На него нападали,   и   он   нападал.   В   него   целились

резонаторы - от одного он ловко уворачивался, другой   уничтожал   до   того,

как попадал ему в фокус. И он не   забывал,   что   за   ним   человек   и   двое

дилонов. Кто-то из хавронов,   оставив   Асмодея,   припустил   за   беглецами,

киборг приобернулся - длинный луч прошил преследователя. Еще один   солдат,

выскочив из лаза, бросился за беглецами, но не   добежал   и   до   сраженного

собрата. Асмодей обещал стать боевым арьергардом   их   небольшой   армии,   а

стал несокрушимым заслоном.

     Клаппа, выскочивший из пещеры, понял, что,   пока   не   сражен   киборг,

преследовать беглецов опасно. Солдаты больше не   нападали   на   Асмодея,   а

разбегались, замыкая его в неширокое кольцо: ни молнии, ни струи огня   уже

не доставали до них. Картина боя переменилась.   Один   резонансный   выстрел

угодил в цель: Асмодей закричал, подпрыгнул, завертелся, но устоял. Второе

попадание опрокинуло киборга. Асмодей завалился, забил в   воздухе   лапами,

мощный гребень, увенчивающий спину, разорвался и улетел,   жиденькое   пламя

струилось из ноздрей...

     Аркадий побежал в лес.

     Это было такое же скопище омертвелых деревьев, как   и   те   леса,   что

встречались раньше. Аркадий смутно удивился: почему хавроны так страшились

этого унылого, но вовсе не грозного леса? В чаще, лишенной кустов, травы и

листьев, виделось далеко, но Ланны и следа не было. Аркадий   закричал,   ни

один звук не донесся ответно, только где-то хрустнула упавшая ветка - даже

треск падения слышался мертвым. Аркадий снова закричал - отклика не   было.

Аркадий растерянно оглядывался. Неужели   Ланна   взял   другое   направление?

Нет, он не мог ошибиться. Обе Гаруны стояли   у   полюса,   они   должны   были

оставаться за спиной, чтобы идти точно на юг, Ланна бы   не   повернулся   на

них лицом или боком.

     - Иновременник, я здесь! - донесся слабый зов.

     Аркадий   остановился.   Откуда   позвал   его   Ланна?   Если    бы    слова

прозвучали, он побежал бы на звук. Зов был телепатирован в сознание, он не

имел направления и был очень слаб. Аркадий снова громко закричал.   В   этом

странном лесу, прозрачном   для   глаза,   так   легко   потеряться,   если   сам

безгласен. Хоть бы научился кричать "Ау!", подумалось Аркадию.

     - Иди, как шел, - донесся тихий ответ дилона.

     Аркадий повернулся   спиной   к   обеим   Гарунам   -   единственно   верный

ориентир - и побежал на голос.

     Ланна с Саланой лежали за большим камнем, прикрывавшем их   с   севера.

Салана прижималась к другу обезображенной правой стороной. Аркадий   раньше

не слышал, как дилоны дышат, одного вдоха воздуха, много   более   плотного,

чем земной, хватало им надолго.   Сейчас,   на   отдалении,   он   услышал   шум

втягиваемого и выдыхаемого   воздуха.   Ланна,   измученный,   не   повернул   к

Аркадию   головы,   только   скосил   глаза.   Аркадий   с   восхищением   сказал,

прикидывая пройденный дилоном с Саланой на руках немалый путь:

     - Ты молодец, Ланна, бежал так, что еле догнал   вас.   И   хорошо,   что

присел отдохнуть. Но надо двигаться, хавроны, уверен, уже преследуют нас.

     - Где Асмодей?

     - Последнее,   что   видел:   Асмодей    упал.    Его    расстреливали    из

резонаторов.

     - Значит, погиб. Надо идти. Я понесу Салану.

     - Будем нести Салану поочередно. Сейчас моя очередь. Но, может   быть,

Салана хоть немного пройдет сама?

     Ланна покачал головой.

     - Иновременник! Ее правая нога так одряхлела, что Салана и ступить на

нее не сможет.

     Аркадий   поднял   девушку,   прижал   к    себе    обезображенной    правой

половиной. Салана была не тяжелее пакета с едой и хроногенератора, которые

он носил на себе. Она прижалась правой щекой   к   груди   человека,   молодой

глаз глядел умоляюще и благодарно. Она что-то тихонько провизжала,   нежный

визг наверняка сопровождал мысли и чувства, но ни мыслей, ни чувств она не

умела передать на человеческом языке.

     - Она благодарит тебя за доброту, - перевел Ланна, но Аркадий   и   без

перевода понял, что хотела сказать девушка.

     Он шел быстро,   не   заботясь   о   Ланне.   Одно   было   важно:   поскорей

положить между   собой   и   преследователями   расстояние   побольше.   Хавроны

боялись леса, но нужда поймать   беглецов   могла   пересилить   страх.   Ланна

старался   держаться   рядом   с   подругой    -    вытягивал    здоровую    руку,

дотрагивался до Саланы, гладил ее плечо, что-то мысленно говорил, тихонько

повизгивая. Но шаг Аркадия постепенно   становился   ему   непосилен.   Он   не

просил отдыха, но Аркадий чувствовал, что силы Ланны на исходе.

     На крохотной полянке, закрытой мертвыми   кустиками   -   хоть   какое-то

укрытие, - Аркадий скомандовал:

     - Привал! Набираемся сил на новый переход.

     Ланна поспешно сел. Аркадий передал ему Салану, девушка   все   тем   же

движением - поскорей спрятать обезображенную половину -   прильнула   правой

щекой к дилону. Аркадий долго всматривался в северную часть   леса.   Оттуда

не доносилось ни звука, лес там был недвижим и прозрачен.   Неужто   хавроны

примирились с потерей пленников? Тут была странность, каких-то   фактов   не

хватало, чтобы уяснить истину. Аркадий обратился к Ланне:

     - Почему хавроны не преследуют нас, Ланна?

     - Они страшатся безумного леса.

     - Но я не вижу безумия. Лес как лес. Мертвый, как и все здесь.   Но   и

только.

     - Мне надо подумать. Поразмышляю и раскрою тайну.

     Ланна отдался размышлению. Аркадий подкрепился едой, выбросил   пустую

коробку, потом, подумав,   прикрепил   ее   снова   к   поясу   -   не   следовало

оставлять хавронам,   если   они   сюда   явятся,   следов   своего   пребывания.

Вынутый из коробки хрономоторчик занял свое обычное место на поясе. Теперь

можно было двигаться   дальше.   Посмотрев   на   задумавшегося   Ланну   и   его

подругу, Аркадий решил дать им еще несколько минут отдыха.   Салана   внешне

не изменилась с момента, как   Аркадий   ее   увидел.   Правая   нога   походила

скорей на палку, чем на ногу, правая   рука   висела   плетью,   а   голова   не

поворачивалась: шея, такая гибкая   у   всех   дилонов,   справа   окаменела   -

больше не удлинялась и не изгибалась. Зато левая, здоровая   половина   тела

даже посвежела,   в   ней   возродилась   жизнь.   Ожила   оттого,   что   уже   не

чувствует себя такой безысходно одинокой, думал Аркадий.

     А Ланна сдал. Поврежденная рука выглядела лишь   немногим   лучше,   чем

одряхлевшая рука Саланы. Дилон иногда пытался удлинить ее,   повернуть,   но

даже крохотное движение давалось   трудно   -   Ланна   страдальчески   разевал

зубастый рот. И правая рука, которой он прижимал к себе   подругу,   уже   не

так свободно вытягивалась и сгибалась, и гибкая шея потеряла какую-то долю

подвижности. Поднимать голову вверх Ланна еще мог, но   поворачивать   назад

уже не был способен. Аркадий подумал, что   если   дилоны   и   вправду   живут

тысячу земных лет, то юный Сын Конструкторов Различий за считанные   земные

часы постарел на добрых четыреста лет. И если бы ему пришлось сейчас снова

докладывать совету Старейшин, то даже глаза самого острого   Различника   не

нашли бы значительных различий в   возрасте   между   ним   и   величественными

старцами в фиолетовых и красных мантиях.

     - Додумал, Ланна? - спросил Аркадий.

     - Додумал. Безумие впереди. Мы до него не дошли.

     - Не густо. Но все же   ориентир.   Итак,   торопимся   к   безумию,   ибо,

сколько   понимаю,   только   область   неведомого   нам   безумия   может   стать

надежным барьером между нами и преследователями. Нет, Салану понесу я.

     Теперь Ланне было уже не по силам держаться вровень с   человеком.   Он

так отставал, что Аркадий несколько раз   останавливался   и   поджидал   его.

Дилон не просил отдыха, но Аркадий сделал новый привал раньше,   чем   хотел

вначале. Местом отдыха стала ложбинка, ее пологие стены   надежно   укрывали

беглецов.

     - Мне кажется, лес оживает, - поделился наблюдениями   Аркадий.   -   Он

меняет свой вид. Ты не находишь?

     Ланна еле протелепатировал, что изменений   не   замечает.   Но   Аркадий

видел   изменения,    которых    дилон    не    обнаруживал.    Изменения    были

несущественные, мертвый лес оставался мертвым,   даже   легкое   движение   не

шевелило окаменевшие   ветви,   в   лесу   по-прежнему   не   слышалось   шорохов

зверья, голосов птиц. Но деревья уже не высились недвижимыми хлыстами, как

в том лесу, какой они прошли, на них оставались ветви и   сучья,   такие   же

окаменевшие, но не обрушенные. В том лесу ни одно дерево не   имело   кроны.

Здесь кроны попадались - безлистные, неширокие, голые ветви и   сучья.   "Не

оживает, конечно, я, пожалуй, преувеличил, - думал Аркадий, всматриваясь в

деревья, - но и не добит до полного распада".

     - Вставай, дружище! - сказал он дилону. - Знаю, что не   отдохнул,   но

времени на добрый отдых пока нет.   Ты   сказал,   что   безумие   ожидает   нас

впереди. Мне кажется, мы приближаемся к безумию.

     Чем дальше они шли, тем гуще на деревьях раскидывались костяшки сухих

крон. А под деревьями виднелось все больше кустов -   наборы   безлиственных

палок, цеплявшихся за одежду. Лес перестал быть прозрачным, в   таком   лесу

уже   можно   было   укрыться.   Аркадий    сбавил    шаг.    Было    чудом,    что

преследователи их до сих пор не настигли. Но теперь утаиться от врагов уже

не составляло труда. "Пройдем вон до той кучки деревьев, на   которых   даже

сухие листья сохранились, - думал Аркадий, повеселев, - и там расположимся

на длинный отдых, там даже треклятые Гаруны не   будут   припекать   спину   -

сучья с сухими листьями сойдут за навес".

     Что-то схватило Аркадия и дернуло   назад.   Он   вскрикнул   и   едва   не

уронил Салану. За одежду, за шею, за   руки   цеплялись   ветви   дерева,   под

мертвой кроной которого он пробирался. Аркадий издали   прикинул   на   глаз,

что костлявая шапка ветвей гораздо выше головы, веток он   не   заденет.   Но

крона вдруг оказалась много ниже, Аркадий очутился   в   гущине   омертвелых,

искривленных палок и сучьев, они перекрыли путь. Аркадий окликнул дилона:

     - Иди сюда. Да наклонись, а то сам запутаешься в палках. Бери Салану,

а я расчищу дорогу.

     Ланна склонился так низко, что не коснулся ни одной ветки, пробираясь

к Салане. Аркадий   отодрал   сучья,   вцепившиеся   колючками   в   девушку,   и

положил Салану на правую руку дилона. Ланна, обняв   Салану,   опустился   на

почву.   Аркадий   начал   расчищать   путь.    Каменно-омертвелые,    усыпанные

крупными колючками, ветки не отпускали одежды. Он стал   ломать   их.   Скоро

вокруг высился большой ворох сломанных сучьев и веток.

     - Если бы дерево было   живым,   я   бы   зачислил   его   в   отряд   хищных

растений, - сказал он дилону. - В   нашем   космосе   на   некоторых   планетах

попадаются растения-разбойники. Одно так и названо -   "вампир-дерево".   Не

дай   бог   животному   пробежать   под   его   кроной,   ветви    вдруг    падают,

обхватывают жертву присосками и не оставляют, пока не высосут. Я сам попал

под такое дерево и спасся лишь благодаря бластеру-огнемету.   Огня   вампиры

не переносят. Теперь надо набраться   побольше   сил.   Новый   переход   будет

длинным.

     Приближаясь к следующему дереву с распатланной сухой кроной,   Аркадий

увидел, что ветви отчетливо опускаются. Аркадий остановился.   Дерево   было

каменно-сухим, но не мертвым. Оно как бы   готовилось   к   нападению   -   как

истинный хищник. И крона, приготовившаяся схватить беглецов, была и   гуще,

и массивней, чем у прежнего дерева.

     - Безумия   пока   не   вижу,   но   разбой   несомненен,   -   констатировал

Аркадий. - Остался бы у меня мой походный бластер, я бы поборолся   с   этим

сухим бандитом. Но переносной хроногенератор, да еще не вполне   исправный,

для таких операций не годен. Поищем обхода.

     Обойти опасное дерево удалось просто, но впереди были другие деревья,

они стояли гуще, проход между ними приходилось заранее выглядывать,   чтобы

не попасть в рискованную близость сразу к двум хищникам. Стали досаждать и

кусты. Их становилось все больше, они хватали за ноги, впивались колючками

в одежду. Салана раза три   тоненько   взвизгивала   и   стонала.   Постаревшая

половина тела, плотно прижатая к Аркадию, была защищена,   но   в   наружную,

юную, колючки впивались часто. Аркадий осмотрел   одну   колючую   ветку.   Ни

присосков, способных пить кровь, ни даже длинных шипов, пронзающих   одежду

и кожу, на ветке не было. Аркадий отломил   одну   колючку   и   кольнул   свою

руку, но не   испытал   ни   жжения,   ни   боли.   Колючка   была   как   колючка:

цеплялась и кололась - и только. Ни яд, ни высасывание крови не грозили.

     - Странные растения: мертвы и живы одновременно, - сказал Аркадий.   -

Нападают, чтобы мешать идти. Вроде бы хищники, но ран не наносят. Если   бы

я не знал, что хавроны сами их побаиваются, я   бы   решил,   что   они   верно

служат хавронам: задерживают,   чтобы   преследователи   сумели   догнать.   Ты

слышишь шум, Ланна? Нет, определенно - лес оживает!

     Ланна ничего не слышал. Ланна стоял рядом с Аркадием, прислонив   свою

голову к голове Саланы, лежавшей на руках хрононавигатора.   Они   безмолвно

переговаривались, разговор был печален, -   в   левом,   юном   глазу   девушки

светилась жалоба и покорность судьбе, в глазах Ланны было отчаяние,   -   он

плакал, крупные слезы катились по щекам. Аркадий не понимал их   мысленного

разговора, но догадывался, о чем они могут говорить.

     - Положение плохое, но не отчаянное.   Ты   преждевременно   оплакиваешь

Салану. Если дойдем до рангунов, ее удастся спасти: они враги, но ведь   не

палачи. - Аркадий говорил так откровенно, зная, что смысл слов до   нее   не

дойдет, а Ланна не переведет его на свой язык.

     Аркадий теперь выбирал такой путь, чтобы не только   клонящиеся   сухие

кроны не могли схватить их, но чтобы и кустарник не опутывал ноги. А Ланна

спотыкался на ровных местах, два раза вдруг беспричинно падал.   Во   второе

его падение Аркадий воротился назад, чтобы   подать   руку.   Поставив   Ланну

перед собой - Салану он держал одной рукой,   -   Аркадий   сильно   встряхнул

дилона:

     - Ланна! Ты двигаешься как во сне. Вот уж не   думал,   что   на   дилона

способна напасть сонная одурь!

     - Дилоны не спят, - невнятно протелепатировал Ланна. -   Мы   не   знаем

одури. Я очень устал, иновременник.

     Обе Гаруны освещали Ланну. Недавно юный Различник   показался   Аркадию

почти равным по возрасту   Отцам   Старейшинам.   Но   он   не   просто   казался

старцем, он реально стал стариком. На Аркадия глядело незнакомое   существо

- морщинистое собаковидное лицо с глубоко запавшими щеками, тусклые глаза,

одеревеневшая шея, одеревеневшие руки, ноги, не гнущиеся от бессилия...

     - Хорошо, - сказал Аркадий. - Значит,   долгий   отдых!   Отдых   на   всю

ночь. Хоть в этих местах, где два солнца не   сходят   с   неба,   ночи   и   не

бывает.

     Он выбрал удобное место - прогалину среди рослых   стволов   с   мощными

кронами. Прежде чем положить Салану на почву, Аркадий прикинул, не   смогут

ли опустившиеся ветви накрыть его   и   дилонов.   Кроны,   как   бы   низко   ни

падали, достать беглецов не могли Аркадий помог   дилону   улечься   рядом   с

Саланой, потом улегся и сам.

     - Теперь бы поспать, - сказал он вслух. - В палатах   "Гермеса"   можно

принять   радиационный   душ,   чтобы    отделаться    от    сонливости.    Здесь

радиационные души не смонтированы. Ох, и лихо же я посплю!

     Но сон не шел. Аркадий разбирался в ситуации. Хавронов   теперь   можно

не страшиться, они вряд ли сюда   доберутся.   Если   хронавта   в   зализанном

костюме так цепляет всякое когтистое сучье, то лохматым в   такую   чащу   не

пролезть. Но что это за отдаленный шум? Шума   не   должно   быть   в   мертвом

лесу. Всю долгую дорогу от пещеры до последнего привала томила   тишина.   И

когда они летели над мертвыми полями,   недвижными   озерами,   окостеневшими

лесами - всюду стояло каменное безмолвие. Тишина угнетала, терзала тело   и

душу. Кто-то из древних поэтов сказал: "Тишина, ты лучшее   из   всего,   что

слышал". Тот поэт слушал не   эту   тишину.   Он   слушал   тишину   отдыхающей,

погруженной в саму себя жизни, то была тишина бытия - временное успокоение

от деятельности. А здесь каменело безмолвие небытия, безгласие   абсолютной

недвижимости: тишина-пытка,   а   не   тишина-отдохновение.   И   вот   в   лесу,

остающемся окостенелым, пробудился шум - мертвый шум мертвого леса! К чему

бы это?

     Шум   доносился   издалека,   вблизи   ничто   не   звучало.   Аркадий   стал

прикидывать, на что похож   этот   отдаленный   шум.   Грохот   сражения?   Нет,

конечно. Гул прибоя? Схож, но не очень. Буря, забушевавшая в   чаще?   И   не

это. Голоса   живых   существ?   Вопли,   стоны,   рык   и   свист,   тысячеголосо

слившиеся в единое звучание?   Маловероятно:   откуда   здесь   столько   живых

существ, чтобы породить такой хаос звуков?

     Шум шел из той части леса, куда   лежал   путь   беглецов.   Вокруг   была

недвижность и безмолвие, шум накатывался издалека. Аркадий   вдруг   увидел,

что кроны деревьев, обступивших прогалину, зашевелились.   Ветви   и   раньше

опускались, пытаясь схватить беглецов, это   выглядело   странно   и   дико   -

такая подвижность у омертвелых растений, но что было, то было,   повторение

раздражает,   но   не   удивляет   -   удивляет   неожиданное.   Всматриваясь    в

задвигавшиеся кроны деревьев и убеждая себя ничему не удивляться,   Аркадий

удивился. Движение в окостеневших кронах не было повторением известного. В

воздухе не чувствовалось и легкого дуновения, воздух был такой же   каменно

застывший, как и все в этом окаменелом мире. А кроны   заметались,   как   от

урагана. И заголосили. Тот   шум,   что   слышался   издалека,   теперь   гремел

вокруг. Ветки со свистом полосовали неподвижный воздух. Не внешняя буря, а

какой-то внутренний ураган, вырвавшийся из стволов наружу, бешено   взметал

кроны.

     А вскоре Аркадий увидел, что два   ближайших   дерева   стали   вершинами

изгибаться одно к другому, их кроны смешались. Аркадий вскрикнул.   Деревья

дрались! Ветви одного дерева хватали ветви другого,   скручивали   и   ломали

их,   осатанело   вырывали   из   стволов.   На    Аркадия    посыпались    сучья,

превращенная в пыль кора, остатки листьев, еще   сохранявшиеся   на   ветках.

Аркадий окликнул дилона. Ланна, не отпуская подругу, приподнялся. И ему, и

Салане зрелище битвы деревьев было внове, они глядели с испугом, потом оба

обернулись к Аркадию. Ланна   что-то   провизжал.   Самоуверенность,   похоже,

покинула дилона, он уже не считал, что   достаточно   глубоким   размышлением

сможет раскрыть все тайны мира. Аркадий прочитал   в   его   запавших   глазах

немой вопрос.

     - Не   знаю,   -   сказал   Аркадий.   -   Наверно,   то   безумие,   которого

страшились хавроны. Пока нам это не грозит бедой. Но не   уверен,   что   без

беды обойдется.

     Теперь весь лес вокруг представлял собой арену злого   сражения.   Куда

Аркадий ни оборачивался,   дерево   схватывалось   с   деревом.   Стволы   хищно

гнулись,   кроны   схлестывались,   снова   выпрямлялись,   отдирая   ухваченную

своими ветвями крону соседа. От бешеного метания   ветвей   появился   ветер.

Сучья и крупные обломки коры рушились на почву, остатки листьев метались в

вышине. Хронавта оглушал свист и грохот, визг раздираемого   сухого   корья,

треск и глухое уханье стволов,   тонкие   всхлипы   рвущихся   веток   -   почти

живоголосый вопль. Тот   тревожный   шум,   что   недавно   слышался   издалека,

теперь, тысячекратно усиленный, грохотал вокруг.

     Аркадий, согнувшись, старался не шевельнуться, чтобы не   попасть   под

удар свирепо качающихся ветвей. И если раньше бредовый пейзаж сражающегося

леса его только удивил, то сейчас все оттеснил страх за себя и дилонов. Он

выбрал это место потому, что сюда   не   могли   бы   достать   ветви   соседних

деревьев, как бы они ни склонились. Но в этом   проклятом   лесу   гнулись   и

стволы! Если они, прекратив взаимное сражение, наклонятся к   беглецам,   их

кроны перекроют всех троих чудовищной сетью - и выбираться будет некуда.

     - Слушай меня, Ланна, - сказал Аркадий. - Предвижу   новую   опасность.

Взбесившиеся деревья могут перенести   свою   ярость   на   нас.   Сражаться   с

мертвыми бестиями, наделенными отнюдь не мертвой хваткой, нам не под силу.

Единственная   защита   -   хроноэкран.   Мой   хроногенератор   поврежден,    но

небольшую хронофазу он обеспечит. На какие-то   секунды   мы   ускользнем   из

местного времени. Но мы должны двигаться, чтобы   за   несколько   выигранных

секунд выиграть и несколько метров. Ты бежать не можешь,   Салана   тоже.   Я

понесу вас обоих, а вы хватайтесь за меня покрепче   и   старайтесь   мне   не

мешать. Вам понятно, друзья мои?

     - Нам понятно, - ответил за обоих Ланна.

     Аркадий проверил хроногенератор.   Небольшое   поле   он   создавал.   Шум

ослабевал,   сражение   деревьев   иссякало.    Стволы    выпрямлялись,    кроны

замирали. Лес снова изменил свой облик, теперь, ободранный,   покореженный,

он мало чем   отличался   от   того   голого   и   прозрачного   леса,   куда   они

вступили. Аркадий не отрывал глаз от ближних стволов, чтобы не   пропустить

грозного   мгновения.   Он   точно   уловил   его:   стволы   окружных    деревьев

шевельнулись, стали медленно изгибаться к центру площадки.   Их   ободранные

ветви хищно наклонялись на троих беглецов. Аркадий вскочил.

     - Пора! Бежим!

                                    9

     Аркадий прижимал дилонов к своей груди: правой рукой - девушку, левой

- Ланну. Салана прижалась к Аркадию молодой   щекой,   больная   рука   дилона

висела плетью, да и здоровая так обессилела, что он не сумел ухватиться за

шею человека, только слабо цеплялся за пояс. Аркадий чувствовал, что, если

споткнется, Салана с трудом, но удержится, а Ланна свалится. И он изо всей

силы притиснул к себе дилона, когда кроны изогнувшихся деревьев не   просто

опустились, а всей массой упали на них.

     Опережение времени,   какое   мог   обеспечить   поврежденный   генератор,

составляло около четырех секунд - Аркадий знал, что большего не достичь. И

еще   готовясь   к   побегу   сквозь   купу   деревьев,   окруживших    прогалину,

рассчитал, что за эти четыре секунды сумеет одолеть с   двумя   дилонами   на

руках не более двадцати метров. Но и пятнадцати хватало,   чтобы   вырваться

из опасного кольца. Любому космонавту приходилось в годы учения   бегать   с

грузом на груди и   в   руках   по   </