НИКОЛАЙ ШАГУРИН

                   ОПЕРАЦИЯ "СИНИЙ ГНОМ"

                   НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКАЯ

                          ПОВЕСТЬ

                   "Люди отлично понимали, что

                там, в иных мирах, их ждет

                Неведомое. Но только достиг-

                нув ближайших планет солнеч-

                ной системы, они убедились,

                как приблизительны, а порой и

                наивны были их представления

                о загадках и сюрпризах, кото-

                рые таит и способен поднести

                человеку Космос".

                              Ян Кратохвил

                (Необычайное и приключения

                среди звезд. Прага.).

                         1. Прибытие

   С чисто американской точки зрения, Рой Купер был одним из

самых неинтересных людей на нашей планете. Он никого на сво-

ем веку не убил,   не ограбил ни одного банка,   не был киноз-

вездой, не имел отношения к большому бизнесу, не разглаголь-

ствовал в конгрессе,- короче говоря,   это был самый   зауряд-

ный, полунищий фермер из штата Канзас. Тем не менее ему суж-

дено было стать знаменитостью, хотя и на очень короткое вре-

мя, когда он появился со своей ошеломляющей вестью в столице

штата Канзас-Сити небритый и оборванный, неся на плече млад-

шего   из   своих отпрысков и ведя за руку старшего.   Третьего

ребенка несла жена.

   Само событие, в значимости которого сперва никто не давал

себе отчета,   произошло двумя днями раньше,   6 июня. Но люди

еще не знали о нем, и потому в газетах в тот день преоблада-

ла обычная хроника человеческих горестей и достижений.

   Как всегда, газеты обрушили на читателей повседневную ла-

вину информации - обыденной и трагической;   страшной и смеш-

ной:   окруженная   водой   Венеция   испытывает   острую нужду в

питьевой воде;   в Баварии   разбился   новейший   сверхзвуковой

истребитель   типа БЦ-72,   конструктор и пилот погибли;   вен-

герский врач Миклош Фельди получил в своей лаборатории новый

антибиотик;   в   Восточной Сибири открыты новые месторождения

нефти... В Бостоне на 97 году жизни умер последний из племе-

ни команчей по прозвищу "Падучая звезда";   студент-математик

одного Нью-Иоркского университета   изобрел   новую   шахматную

игру,   в   которой   могут участвовать трое.   Сражение идет на

шестиугольной доске с 96 клетками. На поле - три короля. По-

беждает тот,   кто объявит мат двум своим соперникам.   В авс-

тралийском городе Канберре состоялись традиционные ежегодные

соревнования домашних хозяев по метанию метел.   И так далее,

и так далее.

   Но о   главном,   повторяем,   человечество еще не знало.   А

произошло вот что:   утром 6 июня Рой Купер возился на   своей

усадьбе около старенького трактора,   пытаясь пробудить в нем

искру жизни,   - этот трактор,   вместе с   допотопным   фордом,

составлял   остатки   его   былого   благополучия.   Сама усадьба

представляла клочок земли,   затерянной в степи,   на   границе

полупустыни. На запад от усадьбы тянулась полоса всходов ку-

курузы,   десяток акров - все,   чем располагал Купер и что   в

силах был обработать своими руками,   ровно столько, чтобы не

умереть с голоду. А вокруг, на восток, юг и север, простира-

лась унылая равнина, почти без признаков зелени.

   Ферма находилась в сорока милях 2 от Канзас-Сити   и   ког-

да-то с ней соседствовали и другие хозяйства.   Но засухи ис-

сушили верхний плодородный слой почвы, а свирепые канзасские

ветры   безжалостно слизали его и унесли в виде пылевых обла-

ков и смерчей неведомо куда.   Борьба с эрозией - этим   бичом

земледельцев - требовала больших средств, а у фермеров их не

было... Соседи бросали свои участки и отправлялись батрачить

на   фермы   более   удачливых   хозяев или уходили в промышлен-

ность,   а чаще, потеряв все движимое и недвижимое, пополняли

армию безработных бродяг.

   Последним среди этого запустения оставался Купер на своей

усадьбе:   в   одном углу двора одноэтажный домик,   в другом -

навес,   под которым хранился сельскохозяйственный инвентарь.

Около   навеса   лежал большой гранитный валун,   которым Купер

пользовался для кузнечных поделок.   Поодаль располагался ам-

бар для зерна, в третьем углу - свинарник. Вот и все...

   Купер сознавал,   что агония не заставит себя ждать, и все

же   не трогался с места.   С отчаянием утопающего цеплялся он

за свое жалкое "оседлое" имущество, за клочок умирающей зем-

ли.

   ' Мера   земельной площади в Англии и США - 4047 кв.   мет-

ров.

   ' Американская сухопутная, или статутная, миля - примерно

1,6 километра.

   Было около одиннадцати часов дня.   Купер разогнулся, отер

замасленной ладонью пот со лба, обвел взглядом двор с вывод-

ком куперят,   копавшихся в песке возле   амбара,   вздохнул   и

поднял глаза к безмятежно-синему небу. Увы! На нем, как вче-

ра, позавчера и третьего дня, не было и намека на облачко.

   Тут это   и   случилось.   Послышался   пронзительный   свист,

словно от падающей авиабомбы,   в   воздухе   сверкнуло   что-то

большое,   серебристое, затем раздался треск сокрушаемого де-

рева и глухой удар. "Штука", свалившаяся с неба, пробила на-

искось крышу навеса и ударилась о валун.   Это была огромная,

весом, пожалуй, не меньше тонны, глыба льда, с мутной, нозд-

реватой   поверхностью и зеленовато-прозрачная,   сверкающая в

изломе.   Удар был так силен,   что валун дал трещину,   а сама

глыба раскололась надвое.   Местами в середине ее были вкрап-

лены точки - вроде зернышки.   Фермер коснулся одной из поло-

вин,   но тотчас с бранью отдернул руку: лед в изломе был хо-

лоден и обжигал, как раскаленный металл.

   Фермер стоял   над   необычайным небесным подарком и озада-

ченно почесывал за ухом: откуда принесло этакую махину? Не с

самолета же она свалилась... Поглядев на прибежавших ребяти-

шек, похолодел, испугался задним числом: упади эта чертовщи-

на немного левее,   от них осталось бы мокрое место. Он с оз-

лоблением пнул одну из половинок льдины ногой и пошел к   до-

му.   Сел   на скамью и на вопросы жены и детей:   "Что это та-

кое?" - только отмалчивался.   Да и разве мог   он   объяснить,

откуда "оно" взялось, это диво?..

                     2. Бегство Куперов

   Через полчаса Купер снова стоял у навеса. Обе части глыбы

все так же недвижно лежали по бокам валуна,   и сердцевина их

под жаркими лучами солнца заметно оттаивала, курилась... Мо-

жет быть,   о происшествии следовало сообщить в город - в га-

зету?   Ученым?   Нет, покидать ради этого ферму, работу каза-

лось Куперу ничем не оправданной тратой .времени. Да пропади

он пропадом,   этот кусок льда! Купер был сокрушен и раздоса-

дован размерами повреждений, нанесенных навесу.

   - Вот так оно и получается,- размышлял Купер,   латая кры-

шу. - Нет того, чтобы свалился золотой самородок или чемодан

с деньгами... Камень упадет на кувшин - кувшину худо, кувшин

упадет на камень - опять же плохо кувшину,   как ни   поверни,

все кувшину, то бишь, фермеру горе...

   Ребятишки долго сидели на корточках у   льдин,   таращились

на них,   но это вскоре надоело, и они вернулись к своим буд-

ничным делишкам. Все как будто вошло в обычную колею.

   А льдины продолжали лежать на солнце,   и вместе с капель-

ками влаги от их сердцевины отделялись   и   соскальзывали   на

землю   коричневые   зернышки.   Тогда   Купер не обратил на это

внимания.

   К вечеру,   однако,   небесный   гость снова привлек к .себе

внимание.   Ребята донесли,   что зернышки   прорастают.   Купер

нахмурился,   но пошел посмотреть,   в чем дело. Правда, около

валуна появились робкие нитевидные ростки буро-ржавого   цве-

та,   покрытые редкими крохотными шипами. Освещенные закатным

солнцем,   они вились, закручивались. Там и сям на их стеблях

вздувались бородавчатые почки,   лопались и выбрасывали новые

побеги - усики, как у вьюнка.

   За ужином   жена   посоветовала   Куперу   выполоть   "эту не-

чисть".   Но он смертельно устал и решил отложить карательные

меры до утра.

   Настало утро рокового 7 июня. Купер, как всегда, поднялся

раньше всех и поспешил к навесу.   И то, что он увидел здесь,

заставило его ахнуть. Растение, видимо, набралось сил и раз-

вивалось с непостижимой, пугающей быстротой.

   - "Оно" размножалось прямо-таки на   глазах,-   рассказывал

он позже канзасским репортерам. - Право, странно было на не-

го смотреть,   как "оно" двигалось,   давало все новые и новые

побеги, покрывалось шипами, выпускало новые отростки, запле-

тало опоры навеса и ползло по ним вверх...

   Купер сообразил,   что   пришло время действовать.   Недолго

думая,   схватил он один из отростков голой рукой, рванул - и

ощутил,   как   прочен   тонкий,   гибкий и такой хрупкий на вид

стебелек.   Жгучая боль пронзила внезапно кисть руки, прокля-

тые шипы жалили не хуже пчел.

   Нет, голыми руками тут ничего не сделаешь! Купер достал с

крыши   навеса   багор,   вооружился   топором.   Однако он очень

быстро убедился,   что растение не поддается никаким   усилиям

на разрыв, стебли казались стальными, их не брал даже хорошо

наточенный топор. Дьявольское "оно" уже распространялось под

навесом, захватывало в цепкие объятия сваленные здесь лопаты

и мотыги, оплетало сеялку, взбиралось на кузов форда.

   Купер бросился к трактору,   бешено закрутил ручку старте-

ра.   О чудо!   Мотор завелся.   Зацепив крюком моток растения,

фермер вскочил на сиденье.   С таким же успехом он мог бы по-

пытаться порвать якорную цепь океанского лайнера,- "оно" по-

тянулось за трактором на середину двора, но ни один стебелек

не отделился.

   И тут   у   Купера мелькнула счастливая мысль.   Огонь!   Да,

всесокрушающий огонь!   Как он не подумал о нем раньше! Через

несколько минут Купер выскочил из дому,   держа в руке паяль-

ную лампу,   извергающую свистящий язык синего пламени. Он не

подходил,   скорее   подкрадывался   с торжествующей усмешкой к

зловещей пришелице,   которая уже застилала двор полуметровым

слоем и приближалась к дому. Он бормотал ругательства, обра-

щался к ней,   будто к одушевленному   существу:   "Ну   погоди,

тварь...   Теперь   ты у меня запляшешь!" И в этот миг походил

на одержимого.

   Гудящее пламя   коснулось ближайших побегов...   Они не по-

жухли,   не сникли,   не вспыхнули. Растение не горело. Огонь,

дар Прометея,   оказался бессильным перед этой заразой. Видно

было,   как в пламени продолжали появляться на побегах почки,

как   возникали   и вились новые отростки...   Жена и маленькие

куперы,   сгрудившись у двери, с немым ужасом следили за пое-

динком.

   И вдруг Купер ощутил на   левом   предплечье   уже   знакомое

жгучее   прикосновение шипов.   Один из стебельков-усиков под-

нялся вертикально и, пружинисто раскачиваясь, обвил руку Ку-

пера выше локтя.   "Оно" нападало! В этом явлении угадывалось

нечто преднамеренное, осмысленное... Боль была нестерпимой -

возможно,   именно   она и спасла Купера,   заставив понять всю

опасность положения.   Он закричал и, бросив лампу, стал сры-

вать с себя побег.   К счастью, ему удалось сделать это ценой

рукава рубахи.

   Купер вбежал   в   дом,   захлопнул дверь,   задвинул засов и

спиной привалился к ней.

   - Джен!   - задыхаясь, бросил он жене. - Сумку. Лепешек на

дорогу. Флягу с водой. Живее!..

   Куперу казалось,   что поединок с растением занял какихни-

будь полчаса,   на самом же деле солнце   стояло   уже   высоко.

Пробиться к форду под навесом нечего было и думать, а време-

ни терять было нельзя.   Пока жена набивала рюкзак кое-какими

продуктами и одевала ребятишек, Купер открыл окно, выходящее

в сторону ограды,   и выглянул наружу.   Трава, слава богу, не

проникла сюда.   Куперы вылезли в окно, отец помог матери пе-

релезть через ограду,   поднял и передал ей детей,   одного за

другим.   Семья   благополучно выбралась на дорогу,   ведущую к

городу.

   С содроганием увидели Куперы, что ржавые нити уже переки-

нулись через ограду,   спускались вниз, шевелились, стелились

по земле...   Темпы роста и размножения растения ускорялись с

каждой минутой.

   Родители распределили между собою детей,   хнычущих,   .до-

нельзя испуганных. Младшего, четырехлетку Дика, взяла на ру-

ки мать, шестилетнюю Эстер и старшего мальчугана - Айка, де-

вяти лет,   принял на свое попечение отец (он,   кстати, так и

ушел в рубахе с одним рукавом).   Глава семейства бросил пос-

ледний взгляд на опустевшую ферму,   всхлипнул и зачемто пог-

розил траве кулаком. Потом вскинул на спину рюкзак, взял де-

тей за руки,   и семья тронулась в путь. До автострады, веду-

щей в город, предстояло пройти около двадцати миль.

   А за спиной беглецов переплескивалась через ограду   фермы

и   расползалась   толстым слоем по равнине буро-ржавая трава.

Свиваясь в клубки,   похожие на старую колючую проволоку, она

двигалась за уходящими,   подобно ковру,   который раскатывала

им вслед какая-то незримая сила.

                  3. Паника в Канзас-Сити

   Рой Купер, жилистый, загорелый, лысоватый человек, немало

повидал за свои сорок пять лет. Жизнь, прямо сказать, не ба-

ловала его:   знавал он холод и   нужду,   изнурительный   ТРУД,

участвовал во второй мировой войне и был ранен, теперь пере-

нес разорение.   Но никогда не приходилось ему переживать та-

ких   кошмарных часов,   как во второй половине этого знойного

дня и последовавшую за ним безлунную ночь.

   Невыразимо тяжело   было тащиться по раскаленной пустынной

дороге в облаках пыли,   тянуть за собой изнемогающих ребяти-

шек.   Руки Купера покрылись болезненными волдырями, тело ло-

мило,   но все это было пустяками по   сравнению   с   тем,   что

преследовало их.   Оглядываясь, Купер видел, с какой неумоли-

мой методичностью катился за ними бурый ковер.   Оглядывались

и дети,   и Купер тогда ощущал по ручонкам, как их бьет нерв-

ная дрожь. Ноги подкашивались. Но мысль настойчиво подсказы-

вала:   "Спеши или погибнешь!" На автостраде спасение,   там -

машины:   впереди город, сотни тысяч людей, в их руках техни-

ка, которая может остановить и одолеть эту напасть...

   К полуночи детишкн совсем сдали. Купер принял героическое

решение: отдохнуть хотя бы час, будь что будет! Семья присе-

ла у обочины дороги,   дети прильнули к отцу, и сон мгновенно

сморил   их.   Купер   тоже   опустил чугунные веки,   клянясь не

спать.   А когда открыл глаза, увидел небо с первыми проблес-

ками   зари,   спящих   детей и на горизонте - ржаво-бурую кай-

му...   "Оно" не настигло их; видимо, с наступлением ночи пе-

рестало двигаться... Неужели тоже "отдыхало", "спало"?

   Но вот сверкнули лучи солнца,   позолотили недвижную, лох-

матую,   как шкура медведя, массу, и она зашевелилась, трону-

лась с места.

   И снова   - бегство.   В полдень Куперы вышли к автостраде,

по которой катились к ничего пока не   подозревавшему   городу

алюминиевые цистерны с молоком,   самосвалы,   автофургоны.   И

тут беглецам повезло: их подобрал порожний грузовик и быстро

домчал до пригорода.

   Здесь Куперы нашли то,   что им прежде всего было   нужно,-

маленькую закусочную,   умылись, утолили жажду и голод. Хозя-

ин, выслушав диковинную историю фермера, недоверчиво покачал

головой,   однако посоветовал обратиться в редакцию газеты. В

лавчонке рядом Купер купил новую рубаху,   побрился, и вскоре

репортеры "Канзасского вестника" слушали рассказ о его злок-

лючениях.   Купер попал по адресу: все это было так необычно,

что кроме газетчиков, пожалуй, ему бы никто не поверил. Но и

репортеры не усмотрели здесь опасности,   грозящей городу,   а

только хорошую, "хлебную" сенсацию.

   Два мотоцикла помчали ловцов новостей к месту,   где шофер

подобрал Куперов. Они вернулись потные, озадаченные, с лезу-

щими на лоб глазами:   да, Купер не был ни полоумным, ни мис-

тификатором. "Оно" подошло к автостраде.

   - Ну, что там? - ворчливо осведомился редактор.

   - Чертовщина!   - в один голос воскликнули репортеры. Про-

демонстрировали фотографию: самосвал, остановленный загадоч-

ным растением.

   Вечерний выпуск вышел с аншлагом на первой странице:

   "Рой Купер   говорит:   "Это   страшно!" Интервью с Купером.

Фото Купера и его семьи. Фото самосвала: несокрушимые тенета

оплели колеса и приковали машину к асфальту. Интервью с про-

фессором по кафедре астрономии м-ром Коулом (Канзасский уни-

верситет):   "Что упало на ферме Купера?" По осторожным пред-

положениям профессора, феномен зародился в земной атмосфере,

как   гигантская   градина,   и представлял уникальное явление.

Связь между падением ледяной глыбы и появлением растения м-р

Коул комментировать затруднялся:   наука,   мол, в таких вещах

не верит на слово и требует   изучения   вещественных   доказа-

тельств.

   Город и окраина знакомились с сенсацией, пожимали плечами

и продолжали жить своей жизнью.   Некоторые принимали все это

за газетную утку, смеялись.

   Утром движение на автостраде остановилось. Городские рын-

ки не получили ежедневной порции молока и свежих овощей.   Но

и   это   еще   не   заставило власти отрешиться от беспечности.

Очистить автостраду поручили дорожному управлению   муниципа-

литета. К ферме Купера был послан вертолет. Но вылетевшие на

нем ничего не увидели,   кроме моря шевелящейся,   будто дыша-

щей,   буро-рыжей колючей травы. Метровым слоем покрывала она

равнину на огромной площади...   О том,   чтобы добыть остатки

ледяной глыбы, не могло быть и речи, да они, вероятно, давно

уже и растаяли.

   И только   когда первые волны этого растительного наводне-

ния докатились до предместья и стали растекаться по улицам и

переулкам,   затопляя дворы,   захватывая в полон дома,   когда

вынуждены были приостановить работу два крупных   предприятия

- мукомольное и консервное, когда на улицах Канзас-Сити поя-

вились первые беженцы с окраин, а в муниципалитете журналис-

ты, уже не из "Канзасского вестника", а из нью-йоркских, чи-

кагских и вашингтонских газет,   - только тогда   отцы   города

сообразили, что пора браться за ум.

   Канзас-Сити - большой город,   собственно, даже не один, а

два города,   разделенные рекой Канзас и находящиеся в разных

штатах - Канзас и Миссури. Население миссурийской части Кан-

зас-Сити   составляло   около 500 тысяч человек,   канзасской -

около 150 тысяч,   всего же Большой Канзас-Сити, включая при-

городы,   насчитывал   около миллиона жителей.   Это был важный

транспортный узел сообщения между востоком и западом страны,

крупный   промышленный центр,   оборотистый заготовитель сель-

скохозяйственного сырья.   Издавна между канзасской и   миссу-

рийской частями города шла глухая,   тайная вражда, порожден-

ная бизнесом и политикой.

   В кабинет   мэра   м-ра   Сесиля   Клинтона на совещание были

приглашены шеф полиции м-р Пиблс,   четверка боссов - банкиры

и промышленники, фактически ворочавшие делами и судьбами го-

рода (один из них - м-р Шот был   также   владельцем   обширной

сети игорных притоноь), и начальник воинской части полковник

Билл Давенпорт.   Старый ветеран и рубака только что   получил

от высокого начальства нахлобучку за бездеятельность и пото-

му держался очень воинственно. Против травы решено было бро-

сить   огнеметные танки и авиацию,   и Давенпорт тотчас вышел,

чтобы через адъютанта передать нужные распоряжения (в"   экс-

тренных выпусках местных газет аншлаг: "Полковник Давенпорт:

"Панике не должно быть места.   Мы ее   одолеем!").   А   дальше

разговор   "отцов   города"   относился уже к области,   которая

именуется "Канзасские тайны," то есть о том, как извлечь на-

ибольшие   выгоды   из   сложившегося   положения и предупредить

возможные потери,   что и где страховать, каким порядком эва-

куировать - не население,   а движимые ценности: доллары, ак-

ции, закладные и тому подобное.

   На дворе уже серели сумерки, в кабинете стоял столбом та-

бачный дым, а они все совещались. По кабинетам носились пре-

данные   люди,   разнося строго доверительные распоряжения,   в

приемной дежурили секретарши, полковник Давенпорт не отходил

от   телефона,   принимая сводки о ходе военных действий.   Они

были неутешительны.   Огненные струи не причинили траве ника-

кого вреда, и дивизион отступил, оставив на месте два танка,

гусеницы которых накрепко связало проклятое растение.

   Из Вашингтона   требовали   срочно   доложить   о   ликвидации

бедствия. Помощник мэра взывал по радио к гражданскому насе-

лению. У муниципалитета скапливались толпы людей, лишившихся

крова и имущества. А на другом берегу Канзаса жители с неко-

торым злорадством прислушивались к отдаленному гулу рвущихся

авиабомб:   "Посмотрим, как они с ней справятся..." Самонаде-

янные миссурийцы полагали,   что река явится для них надежным

щитом...

   Над городом   пролетали на запад соединения бомбардировщи-

ков. Пятисоткилограммовые фугаски вздымали в воздух в пламе-

ни и дыму тучи пружинящих мотков "колючей проволоки", летели

осколки и огромные комья земли,   а потом   трава   оседала   на

равнину неповрежденной и затягивала глубокие воронки. С рав-

ным успехом можно было бомбить океан:   взрыв, столб воды - и

потревоженные   воды как ни в чем не бывало смыкаются над пу-

чиной.

   Густела ночь. На окраине вспыхивали пожары. В окнах каби-

нета мэра не гас свет.   У здания глухо   гудела,   волновалась

толпа,   сдерживаемая   полицейскими и солдатами.   С треском и

звоном разлетелось зеркальное стекло,   и в кабинет мэра вле-

тел первый булыжник...

   Еще раз взошло солнце, и трава продолжила наступление.

   Она вторглась   в город и огромные массы людей устремились

к мосту,   ведущему на миссурийскую сторону.   Среди них был и

Купер   с семьей.   И здесь судьба нанесла ему второй страшный

удар.

   Мост через   Канзас   представлял   собой старое сооружение,

построенное еще в начале века. Его уже давно не ремонтирова-

ли,   так как ниже по течению реки началось строительство но-

вого, современного моста, и в муниципалитете давно уже пого-

варивали   о   том,   чтобы закрыть движение по старому мосту и

пустить паром.   Но дальше разговоров дело не   шло.   И   когда

обуянная   паникой   многотысячная толпа забила мост,   средняя

часть его рухнула. Множество людей оказалось в воде. Течение

здесь   было не быстрое и умеющие плавать добрались до миссу-

рийского берега.   Те же, кто не умел... Никто не заботился о

спасении   тонущих,   так как в момент катастрофы каждый думал

только о себе.

   Купер хорошо плавал и не только спасся сам, но вытянул на

берег и Айка.   Долго бродил он по берегу в поисках Джен, Эс-

тер и Дика, хотя отлично сознавал, что надежды нет...

   Последующие события заслонили и оттеснили на задний   план

Купера, "первооткрывателя" бедствия, которое постигло страну

и первого пострадавшего от него.   "Мавр сделал свое дело"   и

был уже никому не нужен,   да и не до него было. Даже имя его

как-то стерлось и не было "привязано", как следовало бы ожи-

дать,   к растению. Оно получило официальное название "Космо-

сиана Сильвия" по имени ботаника Сильвии   Стэффорд,   которая

первая дала научное его описание.   А народ окрестил это рас-

тение "Железной травой".

                      4. "Космосиана"

   Итак, люди уже располагали научным описанием   противника.

А что, собственно, оно давало? Такое описание мог бы сделать

школьник на основе газетных сообщений,- одни только   внешние

признаки...

   Чтобы дать бой Космосиане,   необходимо было   выяснить   ее

происхождение,   ее природу, источники и механизм питания как

основу безудержного роста,   биологическое   строение...   Даже

химический   состав   ее   был неизвестен.   Космосиана обладала

прочностью,   превосходящей человеческое воображение,   и пока

не   удавалось   получить   хотя бы стебелек в 5-10 сантиметров

для лабораторного исследования.

   В первый   вопрос   -   о происхождении - удалось внести яс-

ность сравнительно быстро.   Сделал это   всесветно   известный

специалист по метеоритам Дмитрий Наумович Лихановский,   уче-

ный колоссальной эрудиции,   "живой каталог"   всех   когдалибо

выпадавших на Землю небесных камней.

   Прежде всего,   он убедительно   доказал   несостоятельность

гипотезы профессора Коула.   "Мы не видели и,   надо полагать,

никогда уже не сможем увидеть ледяной глыбы, упавшей на фер-

ме Купера,- заявил он.- Ее следует считать погибшей для нау-

ки. Но и без этого с уверенностью можно сказать, что коллега

из   Канзасского университета ошибся.   Ледовый феномен не мог

образоваться в земной атмосфере,   сами размеры его   и   ясная

солнечная погода в тот день исключают,   такое предположение.

Это мнение не только мое, но также геохимиков и гляциологов,

изучающих природу льда. Мы, несомненно, имеем дело с ледяным

метеоритом,   подобным тому,   какой упал недавно близ Москвы.

Правда,   относительно происхождения этого метеорита возникли

серьезные споры. Но когда год спустя мы получили в свои руки

второй ледяной метеорит, с включением частиц чистого железа,

никеля и минералов,   которые отсутствуют на Земле - шрейбер-

зита   и   муассанита,-   сомнений не оставалось,   такие тела в

космосе есть.   На одном из них и прибыли к   нам   в   качестве

"пассажиров" споры неизвестного растения..."

   Это авторитетное утверждение никто не пытался оспаривать.

Оно как бы открыло всемирный заочный симпозиум ' по Космоси-

ане. Слово взяли астробиологи и астроботаники.

   Напомним, что в ту пору человек сделал первые шаги в кос-

мос,   и это вызвало к жизни множество новых научных   дисцип-

лин,   звездных наук, формально самостоятельных, а фактически

сопредельных, идущих плечо к плечу в самых разнообразных от-

раслях изучения и познания Большой Вселенной.   От астрономии

"отпочковалась" радиоастрономия,   от медицины -   космическая

медицина,   от геологии - астрогеология, родились: экзобиоло-

гия,   исследующая формы внеземной жизни, астрофизика, космо-

химия, астрогеография и даже космическое право.

   Вот что говорили ученые:

   ' Собеседование по каким-либо научным проблемам с участи-

ем ученых различных стран.

   Пьер Лакост, экзобнолог (Франция):

   "Наивно было бы считать жизнь   привилегией   только   нашей

лланеты.   Наука уверена, что жизнь живых существ распростра-

нена повсюду,   где есть условия для ее зарождения исущество-

вания.   Мысль о том, что жизнь существует повсюду в окружаю-

щем нас мире,   была сформулирована еще древнегреческим фило-

софом Анаксагором в его учении о "панспермии". Идею множест-

венности обитаемых миров поддерживали Джордано Бруно и Ломо-

носов.

   ...Будущие звездопроходцы,   колумбы беспредельного океана

Вселенной столкнутся на других планетах с множеством неизве-

данных,   весьма сложных форм жизни,   абсолютно не похожих на

то, что известно нам на Земле. Земные организмы содержат уг-

лерод, но разве нельзя представить себе, что в иных условиях

роль углерода может выполнить другой элемент,   скажем, крем-

ний? Возможно, в иных звездных системах жизнь возникла не на

белковой,   а   на   иной   основе,   и   место кислорода занимает

фтор...

   Ученые за последние годы несколько раз обнаруживали в ме-

теоритах следы незнакомой нам органической жизни.   Не исклю-

чено,   что вообще она была когда-то занесена на Землю именно

таким образом.   Космосиана является инопланетной формой дви-

жения и организации материи, о чем свидетельствуют ее необы-

чайные свойства;   не укладывающиеся в земные представления и

рамки".

   Дэвид Бразерс,   научный сотрудник геологического управле-

ния (США):

   "В одной из наших лабораторий можно видеть   микроорганиз-

мы, по развитию стоящие несколько ниже бактерий. Это колонии

клеток внеземного происхождения.   Микробиолог   д-р   Фредерик

Сислер извлек их из большого метеорита,   известного под име-

нем Муррейского, и поместил в термостаты, где в чашках с пи-

тательной   средой они растут и размножаются,   как это делают

только живые существа".

   Д-р Эрих Шульман, биология метеоритов (Вена):

   "Жизнь существует не только на других мирах, во и в межп-

ланетном пространстве не как исключение,   а как правило. Жи-

вое вещество способно приспосабливаться и к сверхвысоким,   и

к сверхнизким температурам.   Личинки одного африканского ко-

мара высушивали и охлаждали почти до температуры абсолютного

нуля,   минус   270 градусов по Цельсию.   Ни полное отсутствие

воды, ни космический холод не убили их - через несколько лет

личинки были оживлены!

   Есть споры,   водоросли,   бактерии,   которым не страшны ни

космические лучи,   ни ультрафиолетовые излучения солнца. Ук-

рывшись в метеоритах,   даже в мельчайших трещинках космичес-

ких пылинок,   в состоянии глубочайшего анабиоза эти зародыши

жизни могут веками носиться в космосе,   образуя то, что био-

химик Д.   Холдейн называет "астропланктоном".   Но где родина

этих бездомных вселенских бродяг?   Вероятно, они не коренные

жители,   а только временные гости космического пространства,

и колыбель их - на планетах.   Только на планете с   условиями

для длительной эволюции организмов могла зародиться Космоси-

ана,   и, может быть, этой планетой был Фаэтон. Как известно,

так называют гипотетическую крупную планету,   когда-то обра-

щавшуюся вокруг Солнца.   Неизвестные нам причины   привели   к

гибели этот мир.   Фаэтон распался на куски.   В результате их

дробления образовался нынешний пояс астероидов, точнее - рой

обломков с остатками органической жизни".

   Итак, внеземное, космическое происхождение "гостьи" стало

неоспоримо ясно.   А природа ее?   Что это было? Растение? Жи-

вотное? Гибрид первого со вторым - "третья форма", как выра-

жались ученые? Вспомнили о "войне с цветами", об африканском

речном гиацинте и "водяной чуме" - элодее,   двух земных рас-

тениях,   которые останавливали судоходство на реках и озерах

и работу крупных   гидроузлов.   Миллионы   долларов   и   фунтов

стерлингов были истрачены на борьбу с этими растениями - аг-

рессорами из растительного мира.   И все же это   были   только

бледные подобия Космосианы - ничто земное не обладало ее не-

вероятной плодовитостью, потрясающей жизнеспособностью и по-

рой непостижимой преднамеренностью ее действий.

   Родившись и развиваясь, очевидно, в очень суровых услови-

ях,   этот "Сфинкс из бездны" нашел на Земле как нельзя более

благоприятную обстановку.   Может быть, тысячелетия дремавшая

в космическом полете, Космосиана стала плодиться здесь в ге-

ометрической прогрессии,   по иным биологическим   нормам,   по

иным масштабам во времени.   Да, тут не годились никакие зем-

ные мерки...

   Загадка Космосианы породила колоссальную литературу. Даже

об Атлантиде не было написано такого количества   книг,   бро-

шюр,   статей,   толстых и тощих исследований.   Было высказано

несметное число гипотез,   прогнозов, догадок - многие из них

содержали глубокие,   умные, дельные мысли. Были и такие выс-

тупления,   при ознакомлении с которыми приходила на ум пого-

ворка: "Нет для науки большего несчастья, чем ученый дурак".

   А пока шли споры и дебаты,   пока люди вслепую искали ключ

к   загадке,   наступление продолжалось.   Космосиана поглотила

Канзас-Сити-1 с его складами и элеваторами, машиностроитель-

ными,   химическими   и   нефтеперерабатывающими предприятиями,

банками, библиотеками, магазинами, барами и дансингами и пе-

рекинулась   через реку (оказалось,   что она отлично держится

на поверхности воды).   Канзас-Сити-2, миссурийский, был зах-

вачен врасплох.   Ни реки,   ни горы,   ни пропасти не были для

"Железной травы" преградой. Широким потоком двинулась Космо-

сиана на запад, водопадом низверглась в знаменитые колорадс-

кие каньоны и одновременно прорвалась на юг - в Арканзас,   и

на север - к Великим озерам.

   Она врывалась в города,   не щадя ни особняков богачей, ни

лачуг   бедняков,   вытесняла людей из жилищ,   скот с пастбищ,

глушила посевы,   заплетала нефтяные вышки, закрывала входы в

шахты,   застилала аэродромы, парализовала движение на желез-

ных дорогах и автострадах,   проникала в леса,   рощи и парки,

чтобы превратить их в царство спящей царевны.

   Никакие циклоны и тайфуны, ни японское землетрясение 1923

года, ни даже чилийская катастрофа 1960 года, когда на людей

обрушились сразу подземные силы, вода и огненная лава вулка-

нов, не могли сравниться с этим бедствием.

   И самое страшное заключалось в том,   что оно не сопровож-

далось никакими шумовыми и световыми эффектами,   столь дейс-

твующими на воображение. Не было шестиглазых и двенадцатиру-

ких   пришельцев   с   Марса с их фантастической истребительной

техникой. Не было артиллерийской и авиационной канонады, ру-

шащихся зданий,   летящих во все стороны клочьев тел, развер-

зающейся под ногами земли,   рева бури, несущей по ветру, как

былинки,   столетние деревья,   исполинских волн,   сметающих в

мгновение ока целые прибрежные поселки...

   Она наступала   безмолвно.   Все   было до ужаса просто.   Но

там,   куда приходила Космосиана, прекращалась всякая жизнь и

больше ничего не росло.

                    5. Чрезвычайные меры

   Вначале канзасская   катастрофа была воспринята правитель-

ством как местное,   локальное бедствие.   Но когда Космосиана

нагрянула   в   соседние штаты,   когда из строя стали выходить

аэродромы, атомные полигоны и остановилось огромное предпри-

ятие, производящее плутоний, власти встрепенулись. Была про-

ведена мобилизация вооруженных сил. Но, как известно, совре-

менная   военная   техника   оказалась беспомощной перед новым,

незнакомым противником.   Последовала мобилизация научных сил

-   правительство и капитаны промышленности предоставили в их

распоряжение неограниченные средства. Ученые работали герои-

чески, день и ночь,- увы! - с мизерными результатами.

   "Железная трава" тем временем вступила в Аризонскую   пус-

тыню.   У верхнего из Великих озер она свернула в сторону Чи-

каго,   а от Канзас-Сити двинулась прямиком на   восток   вдоль

сороковой параллели, покатилась к Аппалачским горам, отделя-

ющим Атлантическое побережье от центральных районов   страны.

Остановят   ли   ее   Аппалачи?   Если   нет,   то   Филадельфии   и

Нью-Йорку предстоит разделить участь покинутых   исторических

городов', которые также славились когда-то величиной, красо-

той и богатством, а потом пали под ударами завоевателей, или

были брошены своими обитателями,   или стали добычей пустыни,

как древний Гелиополис,   Город Солнца   в   горах   Антиливана,

Ахетатон   в   Египте и таинственный африканский город Зимбаб-

ве...

   Чем обуславливалось направление движения Космосианы,   ее,

так сказать, стратегия? Чувствовалось, что нечто неслучайное

скрывается   за   ее внезапными поворотами.   Никто не мог ска-

зать,   куда двинется она завтра,   кого пощадит, кого оставит

без крова.

   Может быть,   это была диверсия из   космоса,   и неумолимый

бег травы направлял некто извне,   с другого конца Галактики,

прокладывая по карте Штатов,   как по шахматной доске,   линии

ее ходов? Но тут уже догадки вступали в. область чистого до-

мысла,   и никакие электронные мозги не в силах   были   решить

задачу,   ибо   само понятие о природе "Железной травы" лежало

пока за пределами человеческого знания.

   Пока что   здесь,   на Земле,   зигзаги Космосианы открывали

простор для грандиозных спекуляций на недвижимом   имуществе.

Биржа   летела кувырком.   О мелкой рыбешке и говорить нечего,

она гибла десятками тысяч, кончали самоубийством крупные ту-

зы, но нерушимо, как утесы, высились мощные монополии, кото-

рым не были страшны никакие бури.   Они скупали впрок концер-

ны, заводы,   земли,   пакеты акций, патенты и закладные. Игра

на понижение приносила им,   что ни час,   несметные барыши, и

все   азартнее   кидали   они   пачки   денег в эту адскую топку,

зная,   что каждый доллар, возродившись, как Феникс из пепла,

вернется удесятеренным.

   Возникали и лопались всевозможные аферы,   вроде "Компании

универсальных травоубежищ", которые якобы давали возможность

пересидеть в надежном месте нагрянувшую беду.

   Это бедствие было,   прежде всего,   бедствием для простых,

неимущих людей,   чьим единственным,   средством существования

являлся труд. Они теряли все - скромный домашний скарб, кры-

шу над головой,   работу и огромными массами   устремлялись   к

побережьям.

   И как щепку, попавшую в Мальстрем, в этом грандиозном че-

ловеческом   потоке несло и Купера с девятилетним Айком.   Од-

нажды,   проснувшись после ночевки в поле,   среди необъятного

человеческого табора, он не обнаружил сына. Купер, как одер-

жимый,   метался туда и сюда,   но никому не было дела до   его

горя.

   - Я - Купер,- говорил он людям.- Это я первый предупредил

о нашествии "Железной травы"...   Умоляю:   помогите мне найти

ребенка!

   Но его имени уже почти - никто не помнил, а несколько оз-

лобленных людей - из тех,   кто помнил - накинулись на него и

начали избивать,   как будто именно он напустил на людей "Же-

лезную траву".

   Итак, миллионы   людей   тронулись   с места и пешком шли по

дорогам.   Все это походило на великое   переселение   народов.

Беженцев   надо было накормить,   напоить,   где-то приютить на

ночь.   Красный Крест не мог удовлетворить всех, и они стано-

вились добычей самого бесстыдного, бессовестного бизнеса.

   "Национальная переселенческая компания" и   "Северо-Амери-

канская эмиграционная контора" (и та и другая оказались чис-

тым блефом),   темные дельцы, спекулирующие предметами первой

необходимости и продуктами питания, сдирали с сограждан пос-

леднюю рубаху, отнимали последний доллар.

   Люди с чековыми книжками устремлялись на Гавайские остро-

ва.   Но в довершение всех бед "Железная трава" вдруг объяви-

лась   (каким путем,   это навсегда останется тайной) на одном

из них,   маленьком островке Кауаи.   И   опять   худо   пришлось

"кувшину":   Канада,   Мексика и страны Латинской Америки объ-

явили карантин и закрыли государственные границы.   Мера была

жестокой,   но   - чего не подскажет страх!   Пограничные линии

ощетинились штыками и пулеметами.

   В это   время Купер вместе с беженцами оказался на границе

одного маленького южно-американского   государства.   И   здесь

орду   беженцев   - иначе нельзя было назвать эту колоссальную

толпу, неорганизованную, измотавшуюся от голода и усталости,

попытались остановить войска этого маленького государства.

   Диктатор его, человек весьма ограниченный и крайне жесто-

кий,   как все подобные мини-цезари,   отдал приказ:   "Ни один

беженец не должен переступить государственную границу!"

   Потом некоторые   историки   пытались доказать,   что в этом

приказе был какой-то резон:   прежде   всего,   число   беженцев

превышало население маленького государства, и они, не счита-

ясь ни с чем,   как саранча,   истребляли все на своем пути   -

все,   что   могло пойти в пищу или пригодиться в отступлении.

Кроме того,   среди беженцев   начались   эпидемии,   неизбежные

среди огромной   людской   массы,   лишенной самых элементарных

санитарных и гигиенических условий.   "Орда"   несла   с   собой

сыпной и брюшной тиф, дизентерию, туляремию, наблюдались да-

же вспышки холеры.

   Однако потуги   остановить это нашествие были столь же на-

ивны, как попытка остановить лавину голыми руками.

   Увидев направленные на нее пулеметы и автоматы, масса бе-

женцев,   после минутного замешательства,   ринулась   "вперед:

отступать было некуда. Первые ряды смели проволочные заграж-

дения и остальные, уже по телам упавших, как по ковру, пошли

в наступление.   Солдаты были смяты, успев дать лишь одну ав-

томатную очередь. Пулеметы были втоптаны в землю.

   Одной из первых пуль был поражен Купер,   может быть смер-

тельно,   может быть нет.   Дальнейшая судьба его   неизвестна.

Так погиб человек,   имя которого вошло в историю, провозвес-

тивший нашествие Космосианы и обреченный с   того   мгновения,

как увидел первые зерна "Железной травы".

   ...Тем временем Англия,   Франция,   ФРГ,   Италия   наложили

запрет на выход судов в Западное полушарие. Порты этих стран

перестали принимать корабли,   прибывающие оттуда.   Экономика

США шаталась,   как дерево, подрубленное под корень и готовое

рухнуть.

   В начале июля Космосиана появилась у границ нефтяного Те-

хаса.   Монополии,   эти подлинные господа страны, потребовали

от   правительства   принятия чрезвычайных мер.   Но какие меры

можно было принять? Перепробовано было, кажется, все: взрыв-

чатка, сверхнизкие и сверхвысокие температуры, электрический

ток высокого напряжения,   ядохимикаты,   сильнейшие   кислоты,

радиация, ультрафиолетовые излучения... Не подействовало да-

же проклятие, которому папа римский публично предал Космоси-

ану. В арсенале оставалось последнее средство - атомное ору-

жие. Попробовать водородную бомбу?

   ...Истошно вопили "бешеные", обвиняя правительство в без-

действии. Особенно усердствовал небезызвестный Гарри Балдуо-

тер. Был он прежде удачливым бизнесменом и нажился, пустив в

продажу трусики с изображением   рыжих   муравьев.   Назывались

они заманчиво: "Энтси-пэнтс" (Штанишки-муравьишки). И вдруг,

перевалив за сорок лет,   Гарри ударился в политику. Выставил

кандидатуру на выборах в сенат и прошел, на удивление всем и

самому себе.   Уж очень хотелось реакции видеть его "спасите-

лем Америки от красной опасности".   Махровый демагог, отъяв-

ленный антикоммунист, теперь он старался вовсю.

   - Нужно быть слепым, чтобы не видеть за нынешним бедстви-

ем козни коммунистов!   - надрывался Балдуотер. - Это они вы-

растили   дьявольское   растение и забросили к нам его семена,

чтобы вытеснить американцев с их территории, а потом вывести

Штаты   на   коммунистическую   орбиту!   Водородную бомбу нужно

сбрасывать не на "Железную траву", а на Советский Союз...

   И так далее, и тому подобное.

   В конце концов следовало что-то предпринимать. Официально

было   объявлено,   что водородная бомба будет сброшена в ари-

зонской пустыне Хил.

   Это вызвало   серьезнейшую тревогу у соседей и за океаном.

Многие государства предостерегали правительство СИТА от   не-

разумного и опасного шага.

   Правительство к этому времени покинуло резиденцию   в   Ва-

шингтоне и перебралось в убежище, созданное на случай термо-

ядерной войны. Точные координаты его были неизвестны, но, по

слухам,   место было надежное, комфортабельно оборудованное и

совершенно неприступное.

   Анархия и   хаос   в стране росли.   Обстановка для разбоя и

произвола была как нельзя более подходящая.   Если   в   мирное

время   в   США серьезное преступление совершалось каждые 12,3

секунды,   то теперь оно происходило каждые 3 секунды и,   как

правило,   оставалось   безнаказанным.   Агентам ФБР было не до

того - они вылавливали коммунистов.

   И бомба   была сброшена.   Применена была,   собственно,   не

бомба, а стратегическая управляемая ракета класса "ЗемляЗем-

ля", типа "Тартар" с ураново-водородной боеголовкой в 10 ме-

гатонн. Это означало, что взрыв ее по мощности соответствует

взрыву 10 миллионов тонн тринитротолуола.

   Взрыв произошел на заре. Люди, наблюдавшие его на рассто-

янии семидесяти миль, увидели нечто апокалиптическое: в пус-

тыне возник нестерпимо сияющий шар километров пяти   в   попе-

речнике.   Он   затмил   восходящее солнце и мог бы затмить еще

тысячу светил. Ослепительный свет озарил волны Тихого океана

и Калифорнийского залива и был виден в Мексике. На всех наб-

людателях были черные очки с двойными стеклами, и все же они

ослепли на четверть часа и уже не видели,   как шар, расширя-

ясь и тускнея,   с огромной скоростью взвился вверх, а за ним

в   небо   вонзился   чудовищный столб дыма и газа.   Извержение

вулкана Кракатау,   унесшее 37 тысяч   жизней,   представлялось

после этого "фейерверка" детской забавой.

   Двое суток спустя наблюдатели в защитных скафандрах выса-

дились с вертолета на месте взрыва. Пустыня Хил была постав-

лена дыбом.   В -центре зияла колоссальная воронка,   а вокруг

нее разбросаны сплавившиеся обломки скал.   Но "Железная тра-

ва" осталась невредима,   только изменила свой цвет с   бурого

на фиолетовый.

   Песчаный покров был начисто сорван:   дымчатый смерч "всо-

сал"   его   и   унес в ионосферу,   лабораторию облаков и гроз.

Сутками позже в штате Орегон выпал ливень из   радиоактивного

песка.   Число пострадавших трудно установить,   а последствия

давали себя знать в течение многих лет. Новое несчастье усу-

губило   панику   и вызвало крупные беспорядки.   В Орегон были

посланы войска. "Мяч в свои ворота",- так оценила результаты

затеи с водородной бомбой одна английская газета.

   ...Космосиана преодолела Аппалачские горы и   вступила   на

Атлантическое   побережье   юго-восточнее   Вашингтона.   Теперь

Старый Свет, затаив дыхание, следил за ее продвижением: смо-

жет   ли "Железная трава" форсировать океан?   А она заполнила

лагуну Памлико и пошла вдоль берега полосой, готовя, видимо,

широкий   фронт для прыжка через Атлантику.   Европа испустила

вопль ужаса.

   Двести пятьдесят религиозных организаций,   существующих в

Штатах - церквей разного толка, сект и секточек, понятно, не

стояли в стороне от событий.   Время для улавливания душ было

самое удобное.   Подобно Петру, святому рыбарю, каждая из ор-

ганизаций раскидывала сети и тянула обездоленных,   растеряв-

шихся людей к себе, ибо только у нее и нигде кроме можно бы-

ло обрести спасение. Разноголосица получалась невообразимая.

Католическая   церковь   предавала   Космосиану   анафеме,    как

"дщерь   дьявола",   протестанты видели в ней карающую десницу

господню. "Смирись!" - призывали одни. "Покайся!" - увещева-

ли другие.   "Молись!" - назидали третьи.   "Отрекись от всего

земного!" - заклинали четвертые.

   - Вот он Армагеддон,   конец света! - торжествующе возгла-

шали "свидетели Иеговы". - Кто не с нами, да погибнет!

   Это вносило еще больше смятения в умы.

   И тогда среди истерических воплей политиканов и зловещего

бормотания проповедников, среди испуганного шепота молящихся

и трагического молчания людей науки раздался уверенный, спо-

койный и трезвый голос советских лидеров, обращенный к наро-

дам всего мира:

   "Человечество оказалось перед лицом стихийной силы, зага-

дочной и,   на первый взгляд,   неодолимой,   перед лицом бедс-

твия,   какого не знала история. Космосиана грозит превратить

нашу планету в непроходимые джунгли и похоронить все   дости-

жения человеческой культуры.   Но люди не беззащитны, они ов-

ладели такими силами, которые по своим масштабам приближают-

ся к силам природы.   И нужно разумно, осмысленно, по-челове-

чески обращаться с этими силами. Печальный эксперимент с во-

дородной бомбой был актом не силы,   а отчаяния. Ясно, что ни

тактическое,   ни стратегическое атомное   оружие   нельзя   без

разбору обрушивать на территории,   пораженные "Железной тра-

вой",   уничтожая все и вся,   то есть,   по русской поговорке,

"снимать   шапку вместе с головой".   Лекарство оказалось хуже

болезни.

   Размахивать бомбой,   угрожая другим государствам, тоже не

следует, провокации и угрозы не спасут положения и никого не

испугают. Они просто бессмысленны, так как известно, что Со-

ветский Союз располагает еще более мощным оружием.   Нужно не

провоцировать   и   грозить,   не   окапываться и отгораживаться

друг от друга,   а объединить научные, технические и экономи-

ческие ресурсы всех стран для борьбы с Космосианой.   К этому

мы призываем все народы. Только при этом условии можно будет

найти и   применить   для победы над врагом эффективные средс-

тва, не угрожающие жизни и здоровью людей, целости и сохран-

ности жилищ,   промышленных объектов и оборудования, культур-

ных ценностей и,   конечно,   земли,   почвы - нашей кормилицы.

Советский   Союз предлагает незамедлительно созвать всемирную

конференцию по вопросу ликвидации бедствия и имеет   реальные

соображения на этот счет - плод изысканий и трудов советских

ученых".

   Через два   дня   правительство Соединенных Штатов дало от-

вет:   оно согласно. Люди планеты перевели дух: голубь дружбы

и мира принес с Востока зеленую ветку надежды.

                  6. Конференция в Каракасе

   Местом работы конференции был избран город Каракас - сто-

лица Венесуэлы. Сделали это не без мысли хоть сколько-нибудь

успокоить население латиноамериканских республик,   с часу на

час в трепете ожидавших нашествия беспощадной Космосианы.

   Перед президентским дворцом на высоких шестах разве-. ва-

лись флаги шестидесяти двух стран.   Среди них можно было ви-

деть английский "Юнион-Джен" с тремя крестами - св. Георгия,

св. Патрика и св. Андрея на синем поле, японский "Хино мару"

с красным солнцем на белом полотнище,   ливанский - с зеленым

кедром,   и очень похожие польский и индонезийский, каждый из

двух   продольных   красных   и   белых полос,   только у первого

красная полоса помещалась сверху,   а у второго -   снизу.   Из

больших   государств не была представлена только Федеративная

Республика Германии, может быть потому, что Космосиана впол-

не   отвечала вкусам некоторых боннских генералов,   мечтающих

видеть весь мир за колючей проволокой.

   Делегаты прибывали пешком,   благо представленный им отель

находился поблизости от дворца.   Темпераментные венесуэльцы,

запрудившие площадь,   мальчишки, оседлавшие флагштоки и кон-

ный памятник,   встречали гостей бурными возгласами   и   чисто

южной   жестикуляцией,   многих   узнавали,   называли по именам

(пресса не скупилась на портреты участников конференции).

   Вот идет тучный, но очень подвижный человек в длиннополом

застегнутом сюртуке,   с белоснежной чалмой на голове - круп-

нейший микробиолог Индии.

   - Вива Бхаттачару!

   Стройный югослав   в   небесно-голубом пиджаке - знаменитый

белградский химик.

   - Вива Драгович!

   Дюжий, смуглый,   чернобородый кубинец в куртке   защитного

цвета,   полувоенного покроя - конструктор сельскохозяйствен-

ных машин.

   - Вива Ранчес, вива!

   Вдруг вспыхивает овация.   Широкий в кости,   очень высокий

мужчина в светлом костюме. Лицо некрасивое: широкие ' скулы,

узкие глаза,   но все скрадывает   великолепная,   обаятельная,

добрая улыбка.   Он идет, доброжелательно кивая направо и на-

лево, салютуя поднятой рукой.

   - Вива Корбато! Вива советико!

   Фамилия этого человека,   собственно, Курбатов, но венесу-

эльцы немилосердно коверкают непривычные иностранные имена:

   - Вива советико, ви-ива!

   Полицейским в   белых мундирах,   в сиянии начищенных пуго-

виц,   не совсем нравится такой энтузиазм,   но что поделаешь,

приходится козырять...

   Академик Арсений Владимирович Курбатов,   глава   советской

делегации,   биохимик, салютует еще раз и входит во-дворец. В

конференц-зале просторно,   прохладно,   под потолком шелестят

крылья вентиляторов. На стене огромная карта полушарий.

   Занимают места участники конференции - представители   са-

мых различных отраслей науки, инженеры, экономисты, диплома-

ты. На балконе - неизбежные и вездесущие журналисты.

   Честь открытия    конференции   единодушно   предоставляется

Курбатову. Он объявляет повестку дня:

   - "Борьба с Космосианой.   Практические меры и координация

действий государств - участников конференции".

   Первым докладывает   бригадный генерал Харкинс,   председа-

тель Всеамериканского комитета по борьбе с бедствием,   лицо,

облеченное сейчас в Штатах почти божественной властью. Длин-

нейшая указка в его руке скользит по   карте,   обводя   омерт-

вленные зоны, закрашенные коричневой краской. Картина страш-

ная.   Важнейшие промышленные и сельскохозяйственные штаты   -

Огайо, Индиана, Иллинойс, Виргиния, Кентукки, Канзас, Миссу-

ри, Айова полностью оккупированы "Железной травой". Зловещее

коричневое пятно   расползлось   на   две трети карты.   Генерал

очень долго и добросовестно перечисляет меры, которые приме-

нялись в поединке с Космосианой,   поносит подчиненных ученых

- они-де ленивы и нерасторопны (так и сказал,   как говорят о

прислуге, - "нерасторопны").

   Поднимается и задает вопрос с места Эрколе Пазолини,   де-

легат Италии:

   - Результат, хотя бы минимальный?

   Генерал разводит руками:

   - Пока нет,   если не считать   эксперимента   с   водородной

бомбой... Но... кхе... кхе... (в горле у генерала запершило,

он развел руками), но об этом уже столько говорилось и писа-

лось. В общем, мы решили отказаться от этого метода (голос с

места, делегат Мексики: "И пробовать не надо было!").

   - Да,   господа,   как ни прискорбно, но природа Космосианы

продолжает оставаться совершеннейшей загадкой. Я склонен по-

лагать, что. эта проблема, выражаясь языком философии, отно-

сится к области непознаваемого... На бога наше упование.

   На этом   агностик   ' в генеральских погонах поклонился и,

отдуваясь, сел.

   После такого   "философского резюме" вопросов ему не зада-

вали. Заместитель Харкинса по научной части д-р Шот за двад-

цать   минут сообщил в десять раз больше важного и конкретно-

го, чем генерал за час. Этому докладчику вопросы задавали, и

против воли отвечавшего становилось ясно,   что именно тормо-

зило поиски   американских   ученых:   пытались   играть   первую

скрипку   и   путались   у них в ногах невежды в военных мунди-

рах...

   А дальше пошли очень серьезные и дельные выступления: вы-

сокую оценку давали делегаты   инициативе   Советского   Союза,

подчеркивали значение фактора времени.

   Делегат Бразилии Муньос указал, что видная роль в решении

проблемы принадлежит химии.   В ней,   вероятно, залог победы.

(Аплодисменты.)

   Слово получил делегат Судана Мамалек-бен-Исмаил,   малень-

кий человечек с темной как смоль кожей,   в длинной,   до   пят

белой   рубахе - галабии.   И слово его было ярким и проникно-

венным:

   - В единении - сила! Все люди,, независимо от убеждений и

цвета кожи, должны сплотиться для битвы с Космосианой.

   Это был голос новой, свободной Африки.

   Он закончил словами из "Книги премудрости Бен-Сиры":

   ' Сторонник идеалистического учения, отрицающего познава-

емость объективного мира.

   - "Перед тобою огонь и вода:   можешь протянуть руку, куда

хочешь.   Перед человеком - жизнь и смерть, и что ему нравит-

ся, то ему будет дано". (Возгласы на разных языках: "Жизнь!"

Аплодисменты.)

   Но вот на трибуне появился некто костлявый, в черном кос-

тюме,   черном галстуке,   похожий на ворона,   с   длинным   но-

сом-клювом и закаркал:

   - Господа! Перед нами опыт великой державы, в руках кото-

рой   находится   величайшая после бога сила - доллар.   И этот

опыт свидетельствует,   что наука в данном случае   бессильна.

Сказано в первом послании апостола Павла к коринфянам:   "По-

гублю мудрость мудрецов и разум разумных отвергну".   Человек

не может бороться с тем,   чего не знает и что не в состоянии

понять.

   Председатель:

   - Прошу говорить по существу.

   - А?   Да-да,   по   существу.   Пришел час уйти под землю...

Наступает для человека последняя эра - эра катакомб...

   Член советской   делегации,   смешливый   украинец Казаченко

нагнулся к уху Курбатова, тихонько спросил:

   - Арсений Владимирович, это что еще за чучело?

   - Доктор Педросо,   представитель   франкистской   Испании,-

шепотом ответил Курбатов.

   - Доктор чего?

   - Теологии '.

   Казаченко фыркнул, прикрыв рот ладонью.

   - Бич   гнева всевышнего направлен на землю,   чтобы вразу-

мить   людей,   закосневших...   -   продолжал   синьор   Педросо.

(Смех. Голоса: "Долой!", "Довольно!").

   - ...закосневших в греховных учениях.   И тот,   кто послал

его,   скоро   грядет сам!..   (Насмешливая реплика:   "Армагед-

дон?!").

   Синьор Педросо нервозно клюнул кафедру, затряс головой:

   - Так невозможно,   не дают говорить! Пусть тогда господин

Курбатов скажет,   что делать,   если только у него есть,   что

сказать. Сомневаюсь в этом...

   И синьор Педросо, провожаемый смехом и шиканьем, побрел с

трибуны.

   Председатель:

   - Слово предоставляется главе советской делегации   акаде-

мику Курбатову. (Аплодисменты.)

   ' Богословия.

   Академик Курбатов:

   - Господа, коллеги, товарищи, друзья!

   (Дальше выступление   академика Курбатова дается в изложе-

нии корреспондента местной газеты "Тьемпо").

   "Чтобы оправдать   доверие   наших   народов,   каждый из нас

должен говорить здесь с полной искренностью   и,   если   можно

так выразиться, во всю силу своих научных и технических воз-

можностей.

   Опасность огромна,   но не безмерна.   "На бога наше упова-

ние"- это,   кажется, на серебряном долларе написано. Но дол-

лар   оказался беспомощен.   Русская пословица гласит:   "Богто

бог, да сам не будь плох".

   Народы ясно   и   четко говорят,   чего ожидают от нас.   Наш

святой долг сказать им ободряющее слово:   "Наука не бессиль-

на,   уповайте   на науку!" (Аплодисменты).   Вы хотели слышать

мое слово,   синьор Педросо? Вот оно: мы не поступимся наукой

Галилея,   замордованного   инквизицией!   Пепел Джордано Бруно

стучит в наши сердца!   Мы не поступимся наукой Ньютона и Ло-

моносова, Франклина и Пастера, Дарвина и Тимирязева, Павлова

и Менделеева. (Аплодисменты).

   Основываясь на том, что мы многого не знаем о Космосиане,

слабые духом готовы опустить перед ней руки.   Да,   многое   в

ней   остается загадкой.   Но кое-что мы знаем:   это живое су-

щество,   скорее растение, чем животное (голос из зала: "Рас-

тение или животное?").

   Я склонен считать ее представителем инопланетной флоры, а

не   фауны.   Не обманывайтесь пресловутой "осмысленностью" ее

действий;   и на земле есть растения,   которые ре. агируют на

раздражение извне,   занимаются охотой на насекомых. У Космо-

сианы разума не больше, чем у известной всякому ботанику ро-

сянки-"мухоловки".

   Свойства Космосианы описаны много раз, и, исходя из того,

что мы знаем о ней,   следует искать уязвимое место.   Не хочу

хулить моих собратьев,   но думаю,   что многие из них   непра-

вильно подходят к проблеме Космосианы. Этих ошибающихся мож-

но разделить на две категории: одни так ослеплены или загип-

нотизированы   необычайными   ее свойствами,   что не видят су-

щественных деталей. Другие слишком близко подносят изучаемый

предмет к глазам и хорошо различают подробности, но целое от

них ускользает.   И там   и   тут   не   достигается   правильного

представления   о   предмете.   Хочу процитировать слова амери-

канского писателя Эдгара По: "В глубокомыслии легко перемуд-

рить.   Истина   не всегда обитает на дне колодца.   В насущных

вопросах она скорее лежит на поверхности.   Мы ищем ее на дне

ущелий, а она поджидает нас на горе".

   Я слышу вопрос: "А как правильно смотреть?" Вопрос резон-

ный.   Для этого мы и съехались сюда. Должен честно предупре-

дить,   что ответ на этот вопрос нашел не ваш покорный слуга.

Ответ подсказал мне - кто бы вы думали? - простой крестьянин

Аким Лаврентьевич Патрушев,   колхозный дед.   Как   говорится:

"Чего не знаешь,   спроси у народа".   Прошу вас запомнить это

имя, господа! Будь я на месте синьора Педросо, я бы приказал

во всех церквах возглашать за его здравие...

   Я ездил в Америку, господа, наблюдать Космосиану. А когда

вернулся   домой,   то   приехал   в родное село навестить мать.

Аким Лаврентьевич у меня сосед... Сидим мы на завалинке, по-

куриваем, и просит он меня рассказать о Космосиане - что это

за нечисть такая, откуда объявилась, как выглядит.

   Рассказываю: днем она движется, плодится, а в ночные часы

спит. Вам известно, что ночью Космосиана инертна, она впада-

ет в состояние подобное летаргии,   по ней можно ходить, топ-

тать ее, мять - она никак не реагирует.

   Выслушал это Аким Лаврентьевич и заметил:   "Вот говорите,

трава с того света,   а все одним законам подчиняется,   вроде

как у нас клевер на ночь лепестки смыкает..."

   "И это простое суждение как бы   открыло   мне   глаза:   да,

Космосиана подчиняется законам фотопериодизма,   то есть про-

цессы ее жизнедеятельности изменяются под влиянием смены дня

и   ночи.   А дальше - один шаг до секрета Космосианы.   Ключ к

разгадке - в фотосинтезе.

   Все, что живет, питается. Способность к органическому пи-

танию заложена в самой основе жизни.   В живой материи проис-

ходят   химические   процессы,   в сочетании своем составляющие

обмен веществ. Зеленые растения строят заново для своего пи-

тания   сложные органические вещества - углеводы - из неорга-

нических веществ,   углекислоты атмосферы и воды.   В   зеленых

клетках   растений происходит цепь реакций,   и энергетическая

основа этой цепи - лучистая энергия Солнца.

   В Космосиане,   несомненно, происходят подобные же процес-

сы, ей для питания тоже потребно неорганическое сырье из ат-

мосферы.   Поскольку она лишена хлорофилла для усвоения угле-

кислоты, то это. или водород, или азот, а хлорофилл ей заме-

няет бурый пигмент.

   Короче говоря, Космосиана имеет собственный биологический

метод поглощения и синтеза нужных ей веществ.

   Следовательно, для жизни   Космосианы   необходимы   воздух,

вода и солнечный свет. В этом она сходна с земными растения-

ми. Но есть у нее и существенное различие: растение с другой

планеты, с другим солнцем, возможно, даже не одним, а двумя,

она иначе ведет себя без света.   У земных растений обмен ве-

ществ не прекращается и в темноте, они продолжают развивать-

ся,   вспомните картофель, прорастающий в закрытом подвале. А

Космосиана   в темноте замирает,   жизнедеятельность снижается

до крайнего предела,   рост останавливается,   она   впадает   в

состояние, близкое к клинической смерти у человека.

   Образно выражаясь, Космосиана умирает и воскресает каждые

сутки. Может быть, это форма приспособления к земным услови-

ям.   Земному биохимику странно,   непривычно .наблюдать такие

явления,   но ведь разнообразие проявлений жизни во Вселенной

бесконечно, как сама Вселенная.

   Я знакомился   с материалами американских коллег и не могу

согласиться с мнением генерала   Харкинса:   у   них   накоплено

много ценных и интересных наблюдений.   Но они не сделали не-

которых важных выводов. Мы не знаем, с какой планеты прибыла

к нам Космосиана и сколько часов продолжается там день.   Од-

нако одну вещь могу сказать вам,   не   прибегая   к   оговоркам

"возможно" и "может быть",   а с твердой убежденностью:   если

период темноты продлить,   то   временная   клиническая   смерть

Космосианы перейдет в биологическую,   необратимую. (Волнение

в зале.) Закройте растению, которое мы называем Космосианой,

доступ к свету и воздуху,   и оно неминуемо погибнет. (Бурные

аплодисменты,   шум. Многие покидают места, чтобы пожать Кур-

батову руку.   Синьор Педросо испуганно косится на весьма аг-

рессивно настроенных соседей - членов   мексиканской   делега-

ции, потом, пользуясь суматохой, скрывается).

   Когда волнение улеглось, Курбатов продолжал:

   - Подана записка:   "Как может быть осуществлена ваша идея

практически?" Я целиком присоединяюсь   к   мнению   уважаемого

бразильского делегата господина Муньоса: следует спросить об

этом добрую волшебницу Химию.   Сегодня, после обеденного от-

дыха,   будут работать секции. Желательно, чтобы химики обсу-

дили этот вопрос и сообщили свои предварительные соображения

на завтрашнем утреннем заседании. Возражений нет?

   Господа, разрешите поблагодарить вас за внимание. Предсе-

дательствующий объявляет перерыв до шести часов". Совершенно

непостижимо, каким образом все происходившее на втором этаже

дворца и содержание выступлений стали достоянием улицы. Едва

успел Курбатов появиться на ступенях лестницы, как толпа ки-

нулась к нему и с криками "Вива Арсени! Вива амиго советиков

- на руках понесла в отель.

                   7. Битва с Космосианой

   Итак, ключ к решению загадки был найден. Химики предложи-

ли   несколько   вариантов,   и после обсуждения на конференции

был принят один из них: создать вещество, жидкость, по своим

данным близкую к тем коллоидным растворам, которые называют-

ся золями. Жидкость, распыленная с самолетов над полями Кос-

мосианы в виде мельчайших капелек,   должна была превращаться

в аэрозоль - искусственный туман, а он, оседая на растение и

обволакивая его,   застывать, образуя тончайшую пленку, абсо-

лютно непроницаемую для света и воздуха.   Это была уже чисто

техническая задача, нелегкая, но вполне посильная для совре-

менной науки.   Уже известны были   синтетические   пленки,   не

пропускающие ни влаги, ни воздуха.

   Требования сводились к следующему:   сырье для золя должно

быть не дефицитным,   технология - не требовать строительства

новых специальных предприятий,   а сам процесс производства -

несложным и быстрым.

   Советский Союз предоставил для изысканий лаборатории сво-

их крупнейших химических институтов и предприятий,   конечно,

безвозмездно. Снова на помощь человеку пришла могущественная

химия полимеров,   уже подарившая современникам множество чу-

десных материалов: стекло, прочное, как сталь, клей, которым

можно   склеивать железнодорожные металлические мосты,   ткани

поразительной красоты и прочности, вечные краски.

   Теперь химикам   предстояло создать новое вещество с зара-

нее заданными свойствами,   неотложно необходимое человечест-

ву,   как воздух, вода и солнечный свет, хотя само оно должно

было являться преградой для первого, второго и третьего.

   Люди в белых и синих халатах,   хозяйничавшие в лабиринтах

сложнейшей аппаратуры,   счетно-решающих устройств и   хитрого

переплетения стекла,   работали,   не считаясь со временем.   И

все же они часто подносили к глазам кисти   рук,   испачканные

реактивами и обожженные кислотами, поглядывали на часы. Кос-

мосиана начала свой поход через Атлантику,   и каждый   лишний

день мог дорого обойтись людям.

   Совместными усилиями виднейших химиков   мира   нужное   ве-

щество было, наконец, получено. День, в который на свет поя-

вился первый сосуд с желанным золем, стал подлинным праздни-

ком торжествующей науки.

   В руках Курбатова очутился,   наконец,   флакон с темно-си-

ней,   цвета воронова крыла,   жидкостью. Запах у нее был рез-

кий, не очень-то приятный, но создателям он казался прекрас-

нее аромата парижских духов.

   Академик посмотрел флакон на свет, взболтал, потом набрал

пипеткой   немного жидкости и уронил каплю на стекло письмен-

ного стола.   Капля начала быстро-быстро расползаться во   все

стороны, и это продолжалось до тех пор, пока хватило площади

стекла.   Полимер обладал способностью образовывать пленку не

толще   микрона   -   одной тысячной миллиметра,   но проникнуть

сквозь нее мог разве только луч квантового генератора. Твор-

цы   полимера   сделали   даже больше,   чем от них требовалось:

пленка не только была свето- и воздухонепроницаемой,   она не

пропускала и влаги.

   - Как называется? - спросил Курбатов руководителя работ.

   - Просто: поливинилхлоридтерефталатпроцинил.

   - Ай-ай, даже для такого важного вещества, пожалуй, длин-

новато. Я, впрочем, не о формуле, а об имени...

   Курбатов выпустил из пипетки еще каплю,   но   не   стряхнул

ее,   а дал повиснуть на конце трубочки. В ярком свете люстры

она сверкала,   как маленький сапфир.   Академик любовался   ею

почти с нежностью.

   - Ну, выручай, крошка! - задумчиво сказал он. - Гном. Ма-

ленький синий гном против великана.   Давид против Голиафа. А

что, товарищ Янда, может так и окрестим, а?

   Так и окрестили.

   Время не терпело,   и "Синего гнома" решили испытать сразу

на противнике.

   С военного самолета сняли вооружение   и   оборудовали   его

баками и распылителем,   какой издавна применяется в сельско-

хозяйственной авиации.

   В погожее безветренное августовское утро с одного из нем-

ногих уцелевших аэродромов в Калифорнии поднялся "Вампайр" с

опознавательными   знаками   Военно-Воздушных   Сил   США и взял

курс на восток. Лететь далеко не пришлось: на границе штатов

Невада и Юта люди на борту увидели Космосиану. Далеко во все

стороны стлалась она на необозримом пространстве,   и   ничего

больше не было видно - ни селений, ни дорог, ни пашен, толь-

ко бурая пустыня.   Но это была не мертвая пустыня,   а живая.

Она   волновалась,   как море колосящейся пшеницы,   по которой

пробегает ветер, и подвигалась вперед.

   Самолет сделал большой круг.

   - Проклятая!   - сказал пилот, с омерзением скрипнув зуба-

ми.

   Человек в штатском,   сидевший рядом,   молча глядел   вниз.

Самолет пошел вдоль кромки бурого ковра.

   - Ну, что же, начнем, док? - спросил пилот.

   Человек в штатском кивнул.

   - Давайте, Вен...

   "Вампайр" перешел на бреющий полет, стрелок-радист рванул

рычаг распылителя,   и из-под хвостовой части самолета вырва-

лась струя густо-синего дыма. По мере того, как самолет уда-

лялся, она ширилась, распускалась павлиним хвостом и медлен-

но оседала на живой ковер.

   Первая же проба "Синего гнома" дала   результаты,   превзо-

шедшие самые смелые ожидания. Курбатов не ошибся. Обработан-

ная аэрозолем "Железная трава" останавливалась в своем росте

и движении.   Достаточно было продлить ее "сон" всего на одни

сутки, чтобы навсегда погасить в ней жизнь. 36 часов - и ко-

нец.

   Во всех концах мира эта весть   вызвала   взрыв   радостного

восторга.   Но органу, который был избран конференцией и при-

нял на свои плечи всю организаторскую и   руководящую   работу

по   борьбе с Космосианой,   было не до ликования.   Именовался

этот орган просто - "Координационный комитет",   но за скром-

ным   названием   скрывались почти неограниченные полномочия и

право распоряжаться   громадными   материальными   и   денежными

средствами.   Сейчас   спешно   составлялись   списки химических

предприятий,   между которыми нужно было распределить   произ-

водство   "Синего   гнома"     его   требовалось очень много),

рассматривались планы мобилизации воздушных флотов европейс-

ких государств и оборудования самолетов распылителями.

   Так началась великая битва с Космосианой, получившая наи-

менование "Операция "Синий гном".

   Огромные армады воздушных кораблей в один день и час под-

нялись   с Аэродромов Канады,   Мексики и Кубы и начали в шах-

матном порядке обрабатывать   пораженные   площади.   Миллиарды

крохотных синих гномов - мельчайших капелек полимера, вырва-

лись из своих баков и,   образовав пелену   тумана,   сплоченно

обрушились на Космосиану. Взору наблюдателя из заатмосферной

выси,   космонавта,   пролетающего   над   Западным   полушарием,

представилась бы необычайная картина:   густо-синее покрывало

затянуло   внезапно три четверти территории Соединенных   Шта-

тов.

   Битва потребовала значительно меньше ресурсов,   чем пред-

полагали вначале.   Облегчило борьбу обстоятельство, которого

никто не предвидел. Оказалось достаточным обрабатывать толь-

ко верхний слой Космосианы. Стоило нарушить целостность тра-

вяного покрова на каком-либо участке,   как нижние слои начи-

нали гибнуть сами собой. Шведский биохимик Р. Альстад выска-

зал интересное предположение о том,   что Космосиана вся,   от

первого   ростка   на куперовской ферме до последнего побега у

границ Мексики,   представляла собой единый   живой   организм.

Нарушение   связей в нем на отдельных участках вызывало отми-

рание близлежащих тканей и положило начало общей   агонии.   В

этом есть свой резон:   Космосиана плодилась в геометрической

прогрессии и гибла с   такой   же   быстротой.   Ее   необычайная

прочность была, вероятно, защитным средством, выработанным в

процессе эволюции.   Впрочем, и тут ученые не смогли выйти за

пределы гипотезы, ведь все представления о биологии Космоси-

аны были достигнуты умозрительным путем.   Как только в   "Же-

лезной траве!" останавливалась жизнь,   она тотчас обращалась

в прах, мелкий, как самая тонкая мука, коричневатый пепел. И

пленочные трубочки содержали тот же самый пепел.

   Загадкой пришла в наш мир Космосиана и ушла в небытие не-

разгаданной.

   С момента ее появления до часа гибели прошло 93 дня.

                           Эпилог

   ...Настал счастливый день, когда официально было объявле-

но,   что Космосиана уничтожена полностью. Человечество с об-

легчением вздохнуло,   огляделось, подсчитало потери и убеди-

лось,   что   получило   суровый урок,   но продвинулось вперед,

многое поняло и многому научилось.

   Говорят, нет   худа   без добра.   Битва с Космосианой имела

некоторые,   весьма благотворные последствия. Контакты, уста-

новленные во время бедствия, содействовали разряжению между-

народной напряженности. Затем были выделены средства - очень

значительные   суммы   - на основание нескольких международных

научных институтов, в том числе Института плодородия.

   Родилась еще одна,   новая отрасль звездных наук - "Косми-

ческая профилактика".

   Земля, удобренная прахом Космосианы,   начала давать небы-

валые урожаи. Анализ, сделанный в Институте плодородия, выя-

вил содержание в пепле могучего ростового вещества.   Позже в

этом же институте оно было получено синтетическим путем.

   Люди возвращались в свои дома, рабочие к станкам, фермеры

на поля,   служащие в свои конторы.   Вспыхивали огни городов,

снова завертелись,   многоцветно засверкали рекламы. И первые

из тех,   что вернулись домой, с удивлением узнали, что в пе-

риод владычества Космосианы здесь оставались живые существа.

Много было разных эпизодов - трагических и смешных...

   В Цинциннати у входа в небоскреб, еще недавно доверху оп-

летенный "Железной травой", первого человека встретил огром-

ный дымчатый пожилой кот с одним глазом,- этакий старый муш-

кетер.   Степенно подошел,   стал тереться об ноги, замурлыкал

басом, видно, сильно соскучился по людям.

   В сент-луисском госпитале, в одной из палат, были найдены

мертвыми юноша и девушка.   Они умерли совсем недавно, и раз-

ложение пощадило их тела.

   Девушка Джульетта   Марзани   перенесла   тяжелую   операцию:

Когда жители спешно покидали город, ее нельзя было трогать с

постели, это было бы равносильно смерти. Она попросила оста-

вить ее, и с нею остался ее Ромео...

   Месяц пробыли они с глазу на глаз,   одни со своим счасть-

ем, питаясь кое-какой оставленной провизией. А когда консер-

вы и запасы воды кончились, приняли яд.

   А в славном городе Чикаго,   в подвале   громадного   отеля,

обнаружили   веселую   компанию бродяг.   Шесть недель пировали

они здесь - к их услугам был богатейший винный погреб,   нес-

метное изобилие продуктов. Один из бродяг потом признавался,

что в течение сорока трех дней у   него   не   было   ни   одного

трезвого   вздоха.   В интервью,   данном корреспонденту газеты

"Чикаго ньюс",   он заявил, что эти сорок три дня были счаст-

ливейшими   в его жизни.   На фоне грандиозного,   всенародного

бедствия это звучало сенсационно.

   Были и курьезы.

   Английский моряк Ричард Салливан решил в   одиночку   пере-

сечь Атлантический океан на весельной шлюпке.

   6 июня он вышел из Плимута.   Искусно   используя   попутные

течения,   смельчак на 110-й день прибыл в американский город

Ньюпорт-Ньюс.   Салливан прославился, но не потому что совер-

шил   переход,   удивительный по дерзости и отваге,   а потому,

что оказался единственным в мире взрослым и грамотным   чело-

веком, который даже не слышал о Космосиане.



Полезные ссылки:

Крупнейшая электронная библиотека Беларуси
Либмонстр - читай и публикуй!
Любовь по-белорусски (знакомства в Минске, Гомеле и других городах РБ)



Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я

Старая библиотека, 2009-2024. Все права защищены (с) | О проекте | Опубликовать свои стихи и прозу

Worldwide Library Network Белорусская библиотека онлайн

Новая библиотека