Библиотека художественной литературы

Старая библиотека художественной литературы

Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я


Читальный зал:

Юрий Стоянов

Про то, как поссорились Владислав Игнатьевич с Раджем Сигхом

Купил Владислав Игнатьевич Стржельчик гарнитур - колье, серьги и браслет из драгоценных камней - своей жене, Людмиле Павловне Шуваловой. Красивый жест красивого мужчины в адрес красивой женщины. Когда эта роскошная пара выходила из театра, время, казалось, поворачивало вспять. Как в песне Окуджавы: "Извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...", а рядом дефилируют Стржельчики. Итак, купил Владислав Игнатьевич гарнитур своей жене. Купил в солидном магазине, где не выключают свет при виде покупателя, где не надо орать, где сертификат выдают, не говоря уже о бархатной коробочке. К слову сказать, покупка делалась в присутствии жены и была ею одобрена. Людмила Павловна - режиссер БДТ, поэтому тоже с нами в Индию ездила.

  Показала она подарок нашим актрисам. Окружили ее женщины, стали рассматривать цацки. И у каждой, откуда ни возьмись, в глазу по окуляру - рабочему инструменту всех часовщиков и ювелиров. Жуткое зрелище!

  Начались комментарии и приговоры:

  - Люда, смотри, здесь на камне - скол.

  - Люда, а вот на оправе - царапина.

  - Да... одно слово - Индия.

  - Владик сошел с ума!

  - А вот здесь вообще камушка не хватает.

  - Но в принципе - ничего, симпатичная вещица...

  Короче говоря, порадовались за подругу. Расстроились Стржельчики. Еще бы, истратили на этот гарнитур половину суточных!

  В театре в ту пору существовала странная уверенность в том, что я знаю английский. (Им владела моя жена, работавшая в литературной части БДТ, и, вероятно, в труппе полагали, что знание иностранного языка передается мне просто половым путем.) Познания мои были на уровне "вот сайз? вот прайс?" - то есть "какой размер?" и "сколько стоит?". Наслушавшись в свое время "Голоса Америки", я нахватался интонаций и ловко пародировал ведущих радиопрограмм. Этого хватило для укрепления мифа. Вот почему Владислав Игнатьевич в трудную минуту решил заручиться моей поддержкой:

  - Котенок (это было его любимое обращение, и звучало оно в его устах как "коченок"), помоги, родной! "Родной" - еще одно любимое его обращение.

  - Что случилось, Владислав Игнатьич?

  - Понимаешь, котенок, хотел сделать Людочке подарок, но одна дрянь в чалме всучила мне говно. Ты прекрасно знаешь английский, мой родной. Помоги.

  Говорил Владислав Игнатьевич всегда чуть нараспев, растягивая гласные, и слегка в нос, с французским прононсом. Поэтому даже то слово, которым он обозвал покупку, звучало в его устах как нечто аристократическое. Если тема разговора была волнующей, он весь отдавался вдохновению: по-актерски начинал сам себя "заводить", распалять, сгущать краски, идя на поводу у своего недюжинного темперамента. И ты уже не понимал, что это - монолог короля Лира или просьба сходить вместе в магазин.

  В данном случае речь все-таки шла о магазине:

  - Котенок, мы возьмем моторикшу и поедем к этой сволочи. Я его уничтожу, мой родной! Никаких обменов! Пусть вернет мои деньги! Переведешь на английский все, что я скажу этому говну, котенок! Их испортили русские, понимаешь? Наплыв скобарей из Союза! Этот горбачевский фестиваль развратил эту страну, мой родной! При англичанах этого не было, да, котенок?

  - Не помню, Владислав Игнатьич.

  - Я сейчас пообедаю с Людочкой. Потом я посплю. Потом мы возьмем моторикшу. И разнесем эту лавку!

  - Можно взять велорикшу, это дешевле.

  - Если мы втроем сядем, он сдохнет через десять метров, котенок! Только моторикша, мой родной!

  Через два часа, еле уместившись в тесной кабинке моторикши, мы отправились в "Яшма плэйс" - крупный торговый центр.

  По дороге я прочитал визитку продавца - Радж Сигх. В руке у меня был чек на ювелирный гарнитур. Цена 3333 рупии. Всю дорогу молчали. Затишье перед бурей. Я все же попросил В. И. предоставить все дело мне, по возможности не вмешиваться и молчать.

  - Договорились?

  - Конечно, договорились, мой родной!

  Входим в небольшой магазин. Из десятков таких павильонов и состоит "Яшма плэйс". У прилавка стоит маленький человек в чалме. Глаза - хитрые, физиономия - злая. Да, думаю, этого голыми руками не возьмешь. Владислав Игнатьевич надел очки, заглянул в визитную карточку.

  Наивные японцы полагали, что роль Моцарта может играть только "звезда". Все наши народные артисты на этом спектакле в Токио переодевались в общей комнате на десять человек.

  - Мистер Радж Сигх? - начал он с достоинством английского колонизатора, уважающего местное население.

  - Ес, сэра, Радж Сигх. Дружба - Горбачев - перестройка - фестиваль - карашо!

  Индус выдал всю порцию своих знаний русского. И сложил ладони на груди в благодарственно-молитвенном жесте. Не успел я и рта раскрыть, как В.И. напустился на индуса.

  - Что же ты делаешь вид, что меня не узнаешь?! А? Люля, как тебе это нравится? Ты меня не помнишь? Это я, я, я - тот самый русский мудак, которому ты всучил вчера это говно в золотой оправе! И пошел, и пошел! Никаких тебе "котят" и "моих родных". Этого я больше всего и боялся. Монолог Сальери из финала первого акта спектакля "Амадеус" продолжался:

  - Забирай свое цыганское барахло! Где мои деньги? Где мои мани?

  Радж Сигх пододвинул к себе коробочку с украшениями и спокойно с улыбочкой начал:

  - Ноу мани. Мани - ноу. Онли ченч. Онли фор ю ай давай зис!

  И протянул нам другую коробочку.

  В. И. повернулся ко мне:

  - Что он сказал, котенок?

  - Сказал, денег не даст. Предлагает это.

  И понеслось по-новой:

  - Это ты наденешь на себя, когда в гроб будешь ложиться! И поплывешь в этом по Гангу! Понял? Понял? Требую мани! Мани! А индус бубнит свое:

  - Ноу мани. Онли ченч.

  Людмила Павловна, до этого молчавшая, корректно отодвинула мужа рукой:

  - Владик, дай я скажу.

  Она долго с укоризной смотрела на торговца, давая понять, что потрясена его поведением. Она покачала головой из стороны в сторону, как это делают педагоги с большим стажем работы, и, с паузой после каждого слова, тихо проговорила:

  - Как вам не стыдно...

  После таких слов, произнесенных с такой интонацией, ученики обычно опускают головы, начинают плакать и правда всплывает наружу.

  А индус только улыбается и разводит руками. Людмила Павловна продолжает:

  - Вы же видели, что я вчера была без очков! Что я плохо видела!

  - И опять коронное: - Как вам не стыдно!

  Забыли милые мои соотечественники, что они не в ленинградском Гостином Дворе и что этот тип в чалме никогда не видел ни спектакля "Ханума", ни фильма "Адъютант его превосходительства". А поскольку в роли адъютанта его превосходительства сегодня выступал я, мне пора было выйти на авансцену. Тем более, что я не мог больше выносить издевательства над дорогими мне людьми.

  - Хау мач зис? - строго спросил я, указывая на камни преткновения.

  Хозяин с интересом посмотрел на меня и радостно выдохнул. Ну как бы дал понять, что наконец появился человек, с которым можно объясниться. Произношение у нас с ним было одинаковое.

  - Фор оль пипл ин оль волд зис комлект кост - фо таузен сри хандрид сёти сри. Онли фор май совиет френд (дружба - Горбачев - перестройка - фестиваль!) - сри таузен сри хандрид сёти сри!

  Владислав Игнатьевич не понял, что многократно произнесенное слово "сри" - это числительное, а не глагол, и решил, что нас в очередной раз обидели:

  - Что он там сейчас вякнул, котенок?

  - Говорит, что и так продал вам комплект на тыщу дешевле, за три тысячи тридцать три рупии... - И вдруг я сам с пол-оборота завелся и выдал из себя мини-Стржельчика для развивающихся стран:

  - Слушай меня внимательно! - начал я фальцетом. - Лисн ми!

  Это мои фазер и мазер. Мой фазер из грейт рашн артист, а потому ни хрена вот в этом ни андестенд. Моя мазер - она вообще слепая, - и я показал руками, как слепые ощупывают пространство. - Я их очень люблю! Ай лав их! - Далее весь свой монолог я щедро иллюстрировал жестами. - Поэтому, если ты не отгиваешь мне сри Рай таузен ори хандрид сёти ори рупии, то ай гоу ту совиет амбассадор и тебе - п...ец!

  Ошеломленный индус забормотал:

  - Ноу амбассадор, ноу - п...ц!

  Не знаю, какое слово из двух убедило торговца больше, думаю, все-таки первое, "амбассадор", то есть посол. Не случайно же все автобусы с русскими подъезжают к одним и тем же магазинам. Значит, есть какой-то взаимный интерес?

  - Ноу проблем, - сказал Радж Сигх. - Экскьюз ми! - И протянул мне 3333 рупии.

  Когда мы вышли на улицу, душный воздух которой был пропитан специями, приправами, ароматическими благовониями и цветами, Владислав Игнатьевич достал из сумки блок "Мальборо", протянул его мне и сказал:

  - Спасибо, котенок. Если бы не твой английский...

  Он не смог закончить, потому что у меня начался приступ нервного смеха. Смешинка упала и на Людмилу Павловну, а вслед за ней заразился и Сам...

  Едет по Дели моторикша и везет трех истерично смеющихся русских.

  Владислава Игнатьевича Стржельчика больше нет с нами. Я узнал о его кончине, когда был на гастролях в Казахстане. Этот рассказ был написан задолго до смерти артиста, и какое-то время я не мог его перечитывать. Тяжелым грузом лежало на сердце то, что не смог прилететь на похороны, не проводил в последний путь.

  Илюша сказал мне:

  - Это хорошо, что ты не видел его мертвым. Будешь помнить его только живым.

  Таким я его и помню.



Полезные ссылки:

Крупнейшая электронная библиотека Беларуси
Либмонстр - читай и публикуй!
Любовь по-белорусски (знакомства в Минске, Гомеле и других городах РБ)



Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я

Старая библиотека, 2009-2024. Все права защищены (с) | О проекте | Опубликовать свои стихи и прозу

Worldwide Library Network Белорусская библиотека онлайн

Новая библиотека