Библиотека художественной литературы

Старая библиотека художественной литературы

Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я


Читальный зал:

Словенские народные сказки

Лис

Турецкий паша похитил царскую дочь, а чтобы могущественный отец не
нашел царевну, спрятал ее на неведомом острове посреди синего моря. Остров
тот - безлюдный, пустынный, не было на нем ни деревьев, ни зверей, лишь
кое-где росли колючие кусты да копошились всякие гады ползучие. Весь
остров был усеян огромными камнями. Из них-то и воздвигли башню и заперли
в ней царевну за девятью замками. На голом острове только и было людей что
узница царевна, толстяк тюремщик, его жена да юноша одних лет с царевной,
похищенный вместе с нею в ее стране. Пленный юноша прислуживал царевне,
носил ей воду и хлеб и разные вкусные яства, какие ему удавалось стянуть с
обильного стола тюремщика. Но это случалось редко - обычно раз в три
месяца, когда привозили на остров воду и разные припасы. Крепко полюбилась
царевна юноше. Она была прекрасна, как лилия, что сохраняет ослепительную
свою белизну и под лучами солнца. И ей юноша пришелся по душе, и вот
замыслили они бежать из плена и пожениться, а коли не удастся бежать - то
вместе умереть.
Случай для бегства представился лишь через три года и четыре месяца.
Посланцы паши, доставлявшие на остров пищу и воду, привезли с собой на
этот раз и бочку вина. Туркам вера запрещает пить вино, однако дуют они
его что твои словенцы, только не открыто, как те, а тайком. Вот выкатили
турки на берег бочку, и пошло у них такое пьянство, что под конец никто на
ногах не держался. Тюремщик с женой тоже порядком захмелели. Схватил юноша
ключи от всех девяти замков и бросился в башню. Беглецы прыгнули в челн и
оттолкнулись от берега. Они не боялись погони: турки узнают об их побеге,
лишь когда вернется второй челн, ежели отрядят его на остров узнать,
почему не вернулся первый. Дул попутный западный ветер, и в скором времени
они были в открытом море.
Через три недели увидели они вдали большой корабль и, приняв его за
турецкий, изо всех сил налегли на весла. Но с корабля их заметили и
пустились вдогонку. Царевна решила лучше утопиться, чем снова попасть в
плен, и собралась уж броситься в море, как вдруг приметила на корабле флаг
своего отца. Подняли их на палубу, челн привязали к корме и устроили
богатый пир.
Кораблем командовал генерал, злой, словно турок-тюремщик, и такой
рябой, будто черти на его роже горох молотили. Это был уже третий корабль,
посланный царем в туретчину на поиски дочери. Отправляли генералов на
поиски царевны, а они кружили несколько месяцев в море, подальше от
турецких берегов, а потом возвращались домой и плели царю небылицы о
жестоких битвах с турецкими кораблями. И этот генерал уже повернул домой,
готовясь попотчевать царя старым генеральским враньем.
Генерал себя не помнил от радости - не сегодня завтра он станет
наследником царя: ведь государь обещал отдать дочь в жены тому, кто
разыщет ее и привезет к отцу. Но на пути генерала стоял юноша. Однажды в
бурную ночь, когда грозные волны швыряли корабль, как ореховую скорлупку,
челн в щепки разбился о корабль.
Генерал позвал юношу на палубу - сейчас-де покажу, что с твоим челном
сталось. Но только юноша приблизился к борту, генерал и столкнул его в
море.
Когда буря утихла, генерал ехидно спросил царевну, куда девался юноша.
Юноша громко звал на помощь, но шум бури заглушал его крики, да и на
палубе не было никого, кроме генерала. К счастью, поблизости юноша увидел
обломок челна, ухватился за него и так держался на воде несколько часов.
Потом силы его стали слабеть, и доска все больше погружалась в воду. Тут,
на его беду, откуда ни возьмись лис и тоже ухватился за доску. "Столкну-ка
я его, - подумал юноша, - ведь двоих нас доска не выдержит". Заглянул он в
глаза лису, и показалось ему, будто на него смотрит добрый ДРУГ.
Жаль стало юноше бедного зверя - всякая божья тварь жить хочет, - и
решил он или вместе с ним спастись, или вместе погибнуть.
Только он это подумал, как доска снова всплыла, словно никто за нее и
не держался. Вдруг среди моря вырос скалистый остров. Без труда добрались
они до рифов и выбрались на берег. И что за чудо! - посреди острова в
глубокой каменной котловине была пресная вода, а вокруг росли розы и
деревья с чудесными плодами, каких юноша еще никогда и не видел.
Прожил он на острове три года. Лис каждую ночь ловил рыбу, и они были
сыты. На третий год лис вдруг заговорил человечьим голосом. Поведал он
юноше, что генерал и царевна благополучно прибыли домой и царь устроил
пышное празднество. Генерал напомнил царю про его обещание и потребовал,
чтоб царевна обвенчалась с ним. Царевна не хочет выходить за него, да он
держит ее в страхе - грозит открыть отцу имя ее настоящего спасителя. Но
царевна все ждет юношу, надеется на его возвращение и просит отца
повременить со свадьбой. А чтоб дело затянуть, поставила она генералу
условие - пусть прежде выстроит он красивый дворец и чтоб непременно был
тот дворец внутри расписан. Понравится ей дворец - немедля выйдет за
генерала замуж. И вот уж три года подряд генерал нанимает зодчих, построил
уже два дворца, старается угодить царевне. Но и второй пришелся ей не по
вкусу ни снаружи, ни внутри. Дворец разрушили, а зодчего убили, когда он
выходил из дворца. В дверях стоял палач и по знаку генерала отрубил
бедняге строителю голову. Теперь пришла пора юноше самому отправиться в
город, где живет царевна, и предложить свои услуги генералу, потому что
царевна только три раза может отказываться от дворца. Пусть он явится к
генералу и назовется зодчим, остальное - не его забота.
В ту же ночь лис перенес юношу через море в царскую столицу.
Обрадовался генерал, когда юноша предложил ему построить самый красивый на
свете дворец, да и как было не радоваться: уже ни один зодчий в стране не
брался строить - боялся лишиться головы.
Целый год указывал юноша строителям и ваятелям, каким должен быть
дворец; все планы и чертежи для него делал по ночам лис, - всегда тот лис
незримо был при нем.
Через год дворец построили, и царевна в сопровождении генерала, царя и-
зодчего отправилась его осматривать. От входа на самый верх через весь
дворец шла витая лестница; каждую лестничную площадку украшали изваяния,
изображавшие всю жизнь царевны: рождение, первые шаги, царевна с первой
куклой, с первой книгой и наконец на последней площадке - похищение
царевны турком. Царевна довольна, генерал вне себя от радости, что нашел
наконец зодчего, сумевшего угодить царевне; сам он в таких делах смыслил
не больше свиньи в апельсинах. Вниз спускались по другой лестнице. Царевна
лицом просветлела и все вглядывалась в зодчего: она узнала в нем своего
избавителя. Генерал же все мрачнел, лицо его кривилось. На этой лестнице
были изображены уже другие картины: юноша прислуживает царевне в башне на
пустынном острове, вот перепились турки, вот царевна плывет вместе с
юношей в челне, и вот наконец их нагоняет царский корабль. А у самого
выхода показано было, как генерал столкнул юношу в бушующее море.
У последнего изваяния генерал вдруг потянулся к сабле, хотел он
отрубить зодчему голову, - теперь и он понял, кто такой был этот зодчий.
Но только он дотронулся до рукоятки, как над ним блеснула другая сабля, и
голова его из двери выкатилась наружу. Это на выручку юноше поспешил лис.
Он оказался заколдованным зодчим. Как только он казнил лиходея-генерала,
злые чары разрушились.
Царевна и ее избавитель, на радость царю и всему народу, обвенчались в
первое же воскресенье.

Перевод со словенского И. Макаровской


Полезные ссылки:

Крупнейшая электронная библиотека Беларуси
Либмонстр - читай и публикуй!
Любовь по-белорусски (знакомства в Минске, Гомеле и других городах РБ)



Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я

Старая библиотека, 2009-2024. Все права защищены (с) | О проекте | Опубликовать свои стихи и прозу

Worldwide Library Network Белорусская библиотека онлайн

Новая библиотека