Библиотека художественной литературы

Старая библиотека художественной литературы

Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я


Читальный зал:

    Мак Рейнольдс. Эксперт

--------------------------------------------------------------- Spellcheck: Wesha the Leopard --------------------------------------------------------------- От автора: Я передаю эту историю так, как ее услышал, не добавив от себя ни слова. Но должен признаться, что с тех пор, как я повстречал того парня, мои рассказы стали неотразимы для редакторов. Они настолько правдивы, что я и сам в них верю. Ростом он был чуть повыше пяти футов, весил около ста пятнадцати фунтов, а глазами был схож с заблудившимся щенком. При взгляде на лохматую бороденку становилось ясно, что в ней обожает ночевать моль. - Я с удовольствием выпью в вашей компании, - ответил я. - Празднуете что-нибудь? Он покачал головой. - Не совсем так. Топлю печали. Я разрешил ему пожать свою руку. - Ларри Маршалл, - сказал я. Он потряс ее. - Ньютон Браун. Друзья называют меня Ньют. - Что ж, значит, у вас тоже неприятности? - Хотите сказать, что я встретил родственную душу, что вы тоже приползли в этот оазис искать утешение в рюмке? - Прямо в точку попали, - ответил я, не обращая внимания на изысканный слог собеседника. - Послушайте... И я поспешил выложить ему свои неприятности, прежде чем он займется рассказом о своих. - Это все главный редактор. Я хотел, чтобы меня перевели в корпункт в Париже, понимаете? Хотел переменить обстановку. Но вы думаете, он назначил меня?.. - И это неприятности? - прервал он меня с печалью в голосе. - Поглядите. Он протянул мне желтый листок бумаги. - Так вот, главный редактор, - продолжал я, равнодушно разглядывая листок... - С ума сойти! Десять тысяч долларов! Листок оказался чеком, выписанным от имени Американской Ассоциации производителей полотенец. - И так всегда, - жаловался он. - Никак не могу пробиться к народу. Всегда что-нибудь да случается. Не мог же я отказаться от этого чека. Теперь они, без сомнения, положат мое открытие под сукно. - Кто что положит? - спросил я, не сводя глаз с этого желтого листочка, за которым маячила куча зеленых банкнотов. - Ясное дело. Ассоциация производителей полотенец, - вздохнул он. - За эти деньги они купили у меня сухую воду. - Что купили? - недоверчиво спросил я. - Сухую воду, - повторил он. - В ней заложены безграничные возможности. Революция в ирригации. Воду можно таскать в сетках. Я натолкнулся на эту идею, экспериментируя с легкой водой. Кстати, я исследователь. И добавил совсем печально: - Самый настоящий гений. Теперь уж я не мог остановиться: - А что вы собирались делать с легкой водой? - Вы, наверно, слыхали о тяжелой воде. Ну а я пришел к выводу, что, если удастся создать легкую воду, я решу проблему тучности и похудения. На какое-то мгновение глаза его загорелись. Мечта преобразила его. - Боюсь, что не совсем вас понимаю, - сказал я. - Это же проще простого, - ответил он. - Вы должны знать, что человеческое тело на девяносто процентов состоит из воды. Ну а если я смогу обычную воду H2O заменить на легкую, люди будут весить куда меньше. Просто, не правда ли? Несколько секунд я пытался представить себе последствия этого открытия. Затем тряхнул головой, чтобы прочистить мозги. - Не знаю, - сказал я, чувствуя, что пора воспользоваться его приглашением и выпить. - Но чем кончились ваши эксперименты с легкой водой? Он снова вздохнул. - Их прекратило правительство. - Правительство? Ньютон Браун кивнул: - Вы, конечно, слышали, что тяжелая вода очень важна в ядерных реакциях. Ну, это же... проще простого, не так ли? Один эксперимент ведет к другому, вот так я и добрался до ядерной антиреакции на легкой воде. Тут-то мои исследования и прикрыли. Я было начал: - Антиреакция... - но он поднял руку, останавливая меня. - Простите, Ларри, но я дал слово эту проблему не обсуждать. Тема занесена Пентагоном в разряд "чрезвычайно секретных". - О'кей, - сказал я. - Но послушай, Ньют, чего ты не бросишь к черту эту воду? Сначала легкая вода, потом сухая. Ты выбрал себе узкую дорожку. Он сунул чек обратно в карман и ответил со вздохом: - Что-то в этой жидкости меня всегда привлекало. Должна же она хоть на что-нибудь годиться. Не пить же ее. Ньютон Браун постучал кулачком по стойке, чтобы привлечь внимание Сэма, и добавил: - Я буду счастлив предложить средство для потопления наших бед. Знаете, я ненавижу пить в одиночестве, но обычно никто не хочет мне помочь - даже мухи. Через несколько минут они начинают жаловаться на головную боль. Я ответил несколько двусмысленно: - Ведь я - газетчик. Сэм подошел к нам, и Ньютон Браун сказал: - Два Джека Потрошителя, пожалуйста. Сэм глаза выпучил от удивления. - Как? Снова? И в это время дня? Я заподозрил неладное: - А что делает с людьми этот Джек Потрошитель? Сэм осклабился. - Завтра утром вам покажется, что вас выпотрошили, как курицу. - Не возражайте, Сэм, - сказал Ньют. - Два Джека Потрошителя. Это тот камень, к которому надо привязать грусть, чтобы ее утопить. Когда Сэм притащил выпивку в громадных бокалах, каких я сроду не видывал, я сделал опасливый глоток и чуть не задохнулся. - С ума сойти! Ньютон Браун расплылся от удовольствия. - Не правда ли, великолепно? Я назвал смесь в честь известного разбойника. Основные составные части - яйца, ром, абсент, водка и соляная кислота. - Соляная кислота? - Соляная кислота, - повторил он. - Проще простого. Кроме того, здесь... - Лучше не говори, - сказал я с содроганием и заглянул в бокал. - Вроде бы там кусок яичной скорлупы. - Разве? Обычно она к этому времени уже растворяется. Кстати ты так и не кончил рассказ. Что там у тебя с редактором? Я отхлебнул. - Он подонок. Сейчас я многое бы отдал за то, чтобы вообще избавиться от газетной работы. К сожалению, это единственное, что я умею делать с тех пор, как кончил колледж. Иначе я не могу зарабатывать на пропитание. Ньютон Браун принял дозу убийственной смеси, я последовал его примеру. После того как мы пришли в себя, он почесал бороденку и сказал: - А что ты думаешь о моем суперцеребрографе? И, прежде чем я успел ответить, он продолжал: - Да, вернее всего, ты ничего не думаешь. Я же тебе о нем не говорил. Я сделал еще глоток, чтобы подкрепиться, и сказал: - Валяй. - Это не совсем мое изобретение, - скромно заявил он. - Я натолкнулся на него, когда проводил опыты с моей машиной времени. Я сочувственно хихикнул. - Еще машины времени тебе не хватало. Наверно, сплошные разочарования. - Проще простого. Я же тебе говорил - стоит мне изобрести что-нибудь путное, как они покупают у меня права и кладут вещь под сукно. - Он отпил еще глоток Джека Потрошителя. - Черт бы побрал этот Международный союз историков. - Что-то я тебя не понял, - признался я. - Купили. И положили под сукно. В голосе его звучало озлобление. - Ты хочешь сказать... Ну да!.. А почему? Он пожал узенькими плечиками и попросил Сэма налить еще два бокала. - Они чуть с ума не посходили. Между прочим, я доказал, что Колумб никогда не открывал Америки. Даже моря в глаза не видал. Всю жизнь трудился в своей портняжной мастерской в Генуе. Я не смог удержаться от вопроса: - Так кто же тогда открыл Америку? - Один грек по имени Попандополус. Впоследствии он открыл ресторан на Кубе. И это еще не все. Я могу сообщить, что Наполеон... - Постой, - в отчаянии перебил его я. - Расскажи лучше о своем супердуперграфе. - Сколько угодно, - ответил Ньют. - Ты, наверно, слыхал о церебрографии, или гипнопедии. Это метод обучения во сне. Смысл его в том, что к уху прикрепляется миниатюрный динамик и, пока студент спит, ему несколько раз проигрывают лекцию. К утру он уже знает ее наизусть. - А какое это имеет отношение ко мне? - спросил я, допивая бокал. Ньютон Браун кивнул Сэму, чтобы тот принес еще два бокала. Сэм скорбно покачал головой и сказал: - Мне бы вывеску здесь повесить: "Клиентам запрещается выпивать больше чем полпорции Джека Потрошителя". Ньют и ухом не повел и продолжал, обращаясь ко мне: - Проще простого. Мой усовершенствованный суперцереброграф подготовит тебя к новой профессии. Он действует по принципу гипноза, стимуляции желез внутренней секреции и сверхчувственного восприятия с помощью особого проигрывателя, работающего на больших скоростях. Гипноз улучшает восприимчивость твоего подсознания. За ночь ты приобретешь такие знания, как если бы всю жизнь посвятил изучению этого дела. Я глядел на него во все глаза, запивая его слона Джеком Потрошителем. - Ты хочешь сказать, что за ночь сможешь сделать из меня... скажем... водопроводчика, каменщика или кого-нибудь в этом роде? Его плечики приподнялись и опали. - И еще могу сделать из тебя специалиста по бальзамированию египетских мумий. Как это делать, я разузнал с помощью машины времени. Ты погрузишься в телепатический транс, и проигрыватель будет нашептывать тебе на ухо. А наутро все настолько глубоко укоренится в твоем мозгу, будто ты знал это всю жизнь. - Укоренится? - спросил я. - Укоренится, - ответил он уверенно, показав Сэму два пальца, что означало налить еще по порции. - И тебе останется только подать заявление, чтобы тебя приняли на новую работу. С чистым сердцем заявишь им, что у тебя двадцатилетний опыт по этой части. Я сделал еще один большой глоток. Постепенно меня окутывало туманом. - Надо посмотреть, - сказал я. - Отлично, сэр, - сказал он. - У меня записаны десятки различных профессий, и ничего не стоит добавить к ним еще сотню. Главное - выбрать. - Ш-ш-шо-нибудь о-ош-ш-шобенное, - выговорил я. - Ш-ш-ш-шо-нибудь... у-у-у... - Уникальное? - Он задумчиво покачнулся на стуле. Сэм принес еще по бокалу. Когда утром туман рассеялся, я осторожно открыл один глаз, потом второй. Без всякого сомнения, меня полностью выпотрошили и забыли положить внутренности обратно. Я услышал визгливый голос: "...вслед за пережогом третьего двигателя. В этом случае, если в качестве топлива используется одноатомный водород, теоретически скорость выхода газов достигнет двадцати одной тысячи метров в секунду, тогда как в случае с обычным водородом теоретическая скорость не превысит пяти тысяч ста семидесяти метров в секунду. Разница, однако, заключается в том..." - Радио, - простонал я. - Только этого мне не хватало. Почему бы им не обложить эти штуки специальным налогом? Голос умолк, что-то щелкнуло. Я раскрыл глаза пошире. Это было не радио, а автоматический проигрыватель у моего изголовья. Я сел и, постанывая, выключил его. Проигрыватель производил странное впечатление. Когда он заканчивал прокручивать последнюю пластинку, все начиналось сначала. Я потряс головой. Каким-то образом эта штука должна была иметь ко мне отношение. Но она не имела. Я встал и осмотрелся. Сквозь распахнутую дверь, ведущую в микроскопическое сочетание гостиной-столовой-кухни, я разглядел бородатого человечка, схожего с тряпичной куклой. Человечек спал на диване. Я постарался вспомнить, кто он такой. - Ньютон Браун, - сказал я наконец. - Чокнутый изобретатель из бара Сэма. Он открыл один глаз. - Не ори на меня, - пожаловался он. - Я же шепотом. - А похоже было, что орешь. Он открыл другой глаз. - Кто ты такой? Но я сначала отправился на кухню, открыл кран и подождал, когда пойдет холодная вода, чтобы напиться. Затем сунул голову в раковину и стоял так, пока не намерз. - Великолепно, - простонал я. Потом я вытерся насухо и сказал: - Меня зовут Ларри Маршалл. Прошлым вечером мы встретились у Сэма и пили Джека Потрошителя. Как сюда пришли - не помню. А почему у моей кровати стоит проигрыватель? - Проигрыватель? С похмелья он казался еще ничтожнее, чем раньше. - На столике у моей кровати. Он покосился на меня и почесал бакенбарды. Жизнь меркла в его глазах. Наконец он произнес: - Похоже, что это мой суперцереброграф. Я щелкнул пальцами. - Теперь вспомнил? Я сказал тебе, что хочу смотаться из газеты, и ты ответил, что можешь за одну ночь научить меня чему-нибудь путному. И ни черта не вышло. Интересно, куда я засунул аспирин? Он опустил ножки с дивана и попытался принять вертикальное положение. - Из чего ни черта не вышло? - спросил он. - Если найдешь аспирин, дай мне две таблетки. - Из этой супердуперштуки. Думаешь, аспирин нам поможет? Ничему меня твой супердупер не научил. - Послушай, давай говорить обо всем по порядку, - попросил он. - Голова у меня раскалывается, и я не уверен, что только из-за похмелья. А ты почем знаешь, что ни черта не вышло? - А чему он меня научил? Какой я был вчера, таким и остался. Аспирин нашелся в кухонном шкафу. Я взял три таблетки, налил в стакан холодной воды и запил их. - Разве что голова стала трещать. Я передал ему бутылочку с таблетками. Наевшись аспирину, он сказал: - Сейчас возьмем пластинки и посмотрим, чему ты научился. Он передвигался осторожно, одной рукой цепляясь за стенку и другой поддерживая голову. Я слышал, как он колдует с машиной. Затем через несколько секунд раздался грандиозный грохот. Он вполз обратно в гостиную и признался: - Я их разбил. Я сел на освобожденный им диван. - А я-то думаю, почему такой шум? - язвительно сказал я и постарался сфокусировать глаза на ручных часах. - Черт возьми, пора на работу! Редактор мне голову оторвет. Он со стоном опустился на стул. - И не мечтай об этом, - сказал он. - У тебя теперь новая профессия. - Да? - рявкнул я. - Но пока я не узнаю, что это за профессия, не лучше ли мне зарабатывать на кусок хлеба с маслом старым способом? Ньютон Браун покачал головой. - Боюсь, ничего из этого не выйдет. Разве я тебя не предупредил, что мой суперцереброграф не только подготавливает тебя к новой профессии, но и заодно ликвидирует ненужную память о старой? Проще простого. Зачем забивать голову лишними сведениями? Я выпучил глаза. - Ты что, спятил? И у тебя хватает наглости заявить, что я забыл свое ремесло газетчика только потому, что ты подключил к моему уху свои паршивые пластинки? Он откинулся на спинку стула и зажмурился. - Умоляю, не ори. Попробуй напечатать что-нибудь на машинке. Злой как черт, я подошел к моему старенькому "ундервуду", стоявшему на столе. Я сел за машинку и неверными пальцами потянулся к клавишам. Посмотрел на клавиши, убрал пальцы и протянул снова. - Когда печатают на машинке, сначала закладывают в нее бумагу, - раздался за спиной голос Ньютона. - Совершенно очевидно, что, какой бы ни была твоя новая профессия, умения печатать на машинке она не требует. Я подпрыгнул на стуле. До меня наконец дошло, в какое положение я попал. - Ты хочешь... ты хочешь сказать, что твоя идиотская затея в самом деле удалась? Что ты вышиб у меня из головы все, что я знал о журналистике? Что я теперь даже на машинке печатать разучился? - Проще простого. Ты же этого хотел. И отныне ты эксперт совсем в иной области. - Но в какой? - взмолился я. - Я не знаю ничего, о чем не знал бы раньше. В отчаянии я пробрался на кухню, открыл ящик, в котором держу инструменты, достал оттуда молоток и несколько гвоздей. Я принялся забивать гвоздь в оконную раму. Ньютон Браун подмигнул мне, когда я в третий раз подряд не попал по шляпке гвоздя, и печально покачал головой. - Нет, ты ведь и не хотел становиться плотником. Я хватил молотком по пальцу и бросился в ванную. Вторую неделю там протекала труба. Я уставился на трубу. Пустой номер. Я не имел ни малейшего представления о том, как ее починить. - Водопроводчик из меня не получится! - воскликнул я в отчаянии, вернулся на кухню, схватил сковородку и достал из холодильника два яйца. Когда я разбил яйца, оба желтка разлились. Ньютон Браун наблюдал за мной с интересом. - Сомневаюсь, чтобы из тебя вышел повар, - сказал он. - К тому же ты забыл положить масло на сковородку. Схватив карандаш и лист бумаги, я принялся рисовать. Он заглянул мне через плечо. - Нет, не художник, - сказал он. - Проще простого, мы решили художника из тебя не делать. Я сказал уже без всякой надежды: - Может, я современный художник? Абстракционист? Он почесал бородку, снова заглянул мне через плечо и содрогнулся: - Нет, - сказал он. - Это даже не абстракция. В отчаянии я бросил карандаш. - Ничего не выйдет. Потребуется месяц, чтобы перебрать все возможные профессии. Ньют согласился со мной. - Может, и больше. Я не записывал, какие профессии освоены проигрывателем, а их было множество. Придется изобрести какой-нибудь метод определения твоей профессии. Погоди-ка, ведь ты хотел научиться чему-то уникальному. Может, из тебя вышел эксперт по плетению лыка? - А может быть, я дегустатор вин? - спросил я с надеждой. Он, глубоко задумавшись, закрыл глаза. - Где-то здесь лежит ключ к разгадке. О чем мы говорили вчера вечером? Я щелкнул пальцами. - Мы говорили о твоем напитке. Может, мы решили сделать меня барменом? Он спросил: - Как приготовить "Красную Мэри"? - Ты что, хочешь, чтобы Маккарти начал за мной охотиться? Я обращаю внимание только на стопроцентных американок. Он помотал головой. - Нет, ты не бармен. О чем мы еще говорили? Я прижал ладони к пульсирующим вискам. - Мы обо всем говорили. О сухой воде и легкой воде. О всех водах, кроме черной. Несмотря на похмелье, он заинтересовался. - Черная вода, - сказал он... - Ее очевидные преимущества, надо думать, ускользнули от моего внимания. - Возможно, она пригодится тем, кому все равно чем мыться, - разозлился я. - Умоляю, - сказал он. - Ты забыл о моей головной боли. Когда же начнет действовать аспирин? О чем мы еще говорили? Именно здесь должен лежать ключ к тайне. - Давай примем еще по две таблетки, - предложил я. - Мы говорили о том, как все твои изобретения попадают под сукно, о том, что Колумб орудовал в портняжной мастерской, о Международном союзе историков и еще о ком-то, кто запретил твою машину времени. И... - Ой-ой-ой, - произнес он, избегая смотреть мне в глаза. - Давай в самом деле примем еще по две таблетки аспирина. У меня предчувствие... Он не закончил фразы. - Что с тобой? - рявкнул я. - Машина времени, - сказал он. - Тебе хотелось овладеть какой-нибудь уникальной профессией. Я понял, что он сейчас скажет. - О нет, не надо, - попросил я. От автора: Если только мне удастся удержать этого парня от внешних контактов и скрыть его от Вилли Ли [известный американский популяризатор науки, автор книг по футурологии] или Артура Кларка, считайте, что я - самый удачливый человек на свете. Я уже говорил, что после встречи с этим парнем мои рассказы отличаются особой правдивостью. Я единственный из писателей-фантастов, кто может похвастаться знакомством с человеком, который специализируется по ремонту машин времени.
Last-modified: Sat, 05 May 2001 20:32:59 GMT INOFANT/REJNOLDS/expert.txt

Полезные ссылки:

Крупнейшая электронная библиотека Беларуси
Либмонстр - читай и публикуй!
Любовь по-белорусски (знакомства в Минске, Гомеле и других городах РБ)



Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я

Старая библиотека, 2009-2024. Все права защищены (с) | О проекте | Опубликовать свои стихи и прозу

Worldwide Library Network Белорусская библиотека онлайн

Новая библиотека