Библиотека художественной литературы

Старая библиотека художественной литературы

Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я


Читальный зал:

Виктория ПЛАТОВА

ТАНЕЦ ЛАКШМИ. ТОМ 2

ГЛАВА 18

 

     К дому, где находилась мастерская Айши Каримовны, они подъехали почти в полночь. В ближайших домах редко светились окошки, фонарей было мало, а само здание находилось в глубине небольшого запущенного садика. Почему мать покинула роскошную мастерскую на Невском и перебралась в это захолустье, для Лары так и осталось загадкой. Но поступки Айши Каримовны всегда были непредсказуемыми. Заглушив мотор, Максим помог Ларе выбраться из машины. В мастерской горел свет, и Лара уверенно направилась туда. Возле самых дверей их остановил неизвестно откуда взявшийся человек.

     - Там моя мать, - объяснила Лара, - Сергей Кронецкий просил меня приехать.

     - Понятно, проходите, - посторонился парень, - только идите осторожно.

     Лара оценила его предупреждение, как только они вошли в мастерскую. Заурядное в общем-то старое здание изнутри Айша Каримовна превратила в шедевр дизайнерского искусства. Ее гордостью были огромные раздвижные зеркальные панели, которые во много раз увеличивали объем помещения. Искусное освещение и разнообразное напыление на отдельных фрагментах зеркал усиливали впечатление от огромного роскошного зала. Декоративные светильники трех видов, роскошная драпировка стен заставляли присутствующих на время забыть о своих делах и с удовольствием разглядывать помещение. Со вкусом подобранная мебель, разные элементы которой безупречно сочетались между собой, говорила о том, что человек попал не просто в очередную мастерскую художника-дизайнера, а к настоящему мастеру. Кроме того, Айша Каримовна часто меняла интерьер, заменяя одни элементы другими и передвигая зеркальные панели. Иногда Ларе казалось, что она попала в огромный калейдоскоп, где по мановению руки хозяйки стекляшки-предметы вмиг меняют свои места и образуют совсем иной узор.

     Но теперь все это было в прошлом, так как в мастерской они увидели полный разгром. Остатки гигантских панелей валялись на полу, открыв взгляду металлическую основу конструкции. Зеркальное крошево смешалось с осколками и обломками светильников, повсюду торчали разноцветные провода подсветки. Разломанная мебель, растерзанные драпировки - словно орда вандалов набросилась на беззащитную мастерскую и разгромила все, не оставив ни одной целой вещи. Разбитые зеркальные панели открывали и лестницу, раньше хитроумно скрытую, которая вела на второй этаж. Там располагались личные комнаты Айши Каримовны. Именно там она принимала состоятельных клиентов и выполняла их заказы.

     Лара уверенно двинулась к лестнице, стараясь не споткнуться о груды битого стекла. Наверху в одной из комнат она услышала голоса и жестом показала Максиму, что хочет идти туда. Говорить было трудно. После разгрома, который она увидела в мастерской, Ларе стало очень жаль свою мать. Пожалуй, в жизни матери были только две страсти, но обеим она отдавалась целиком, без остатка: работа в мастерской и молодые мужчины. Первое у нее забрали. Разбили вдребезги, разгромили до основания. Хватит ли теперь у нее сил, чтобы восстановить все это? Второе... Она лишилась и Виталия, любовницей которого была много лет. Возможно, что мастерскую громили те же люди, что убили его. Лара подошла к двери и постаралась выровнять дыхание.

     - Успокойся, - посоветовал тихонечко Максим, который не отставал от нее ни на шаг, - ты должна сейчас поддержать ее.

     - Я понимаю, - ответила Лара, - спасибо, что не оставил меня. Мне было бы трудно одной увидеть этот кошмар.

     - Я всегда буду рядом, - пообещал Максим.

     - Спасибо, - еще раз поблагодарила Лара.

     Она открыла дверь и вошла в комнату. Максим, верный как тень, последовал за ней. На пороге Лара остановилась. В когда-то уютной комнате не осталось ни одной целой вещи, здесь громили так же, как и в мастерской. Неужели можно так все изуродовать за каких-то несколько часов: диван, находившийся ранее у стены, теперь был сдвинут на середину комнаты. Возле него стоял Крон и еще какой-то человек.

     - Мама, - позвала Лара, приближаясь к дивану.

     - Коломбина, - удивленно прошептал человек рядом с Кронецким, - мир тесен.

     Лара не успела вспомнить, почему ей кажется знакомым этот веснушчатый парень, все ее внимание было приковано к матери, которая лежала на диване. Лара осторожно приблизилась к ней. Все лицо Айши Каримовны было в багровых кровоподтеках, одежда разорвана в клочья.

     Она медленно открыла глаза и посмотрела на дочь. Лару испугал взгляд ее налитых кровью глаз.

     - Явилась, - проговорила мать хриплым натужным голосом, - прекрасно, полюбуйся теперь, что они сделали. Рада?

     - Что ты, мама, - Лара протянула к ней руку, но Айша Каримовна злобно дернулась.

     - Не приближайся, мерзавка, это все из-за тебя!

     - Прости, мама, - пробормотала Лара, - но я ведь не знала... Я не думала, что они поедут к тебе.

     - Не знала, - передразнила ее Айша Каримовна, приподнимаясь на диванных подушках, - откуда тебе знать, если ты всегда была как слепая курица. Из-за тебя его убили! Ненавижу тебя, проклятое отродье!

     - Что ты говоришь, мама? - Слезы выступили на глазах у Лары. - Почему из-за меня? Я же ничего не знала!

     Она хотела еще что-то добавить, но не могла вымолвить ни слова. Она примчалась сюда, беспокоясь о матери, а та встречает ее такими словами. И все из-за молодого любовника. Где же справедливость? Неужели он мог быть для нее дороже собственной дочери? Она смотрела на мать сквозь слезы, а та немного приподнялась на диване и, глядя в упор на Лару, продолжала выкрикивать обвинения. Она не обращала внимания на присутствие посторонних, так же как и на умоляющий взгляд Лары.

     - Конечно, - кричала она, - разве стал бы он тебя во что-то посвящать! Ты была только красивой куклой для удовлетворения мужских потребностей. Ну почему именно тебя он выбрал в жены?! А теперь его нет! Моего мальчика, моего сокровища, моего чудного верблюжонка. Разве ты могла понять его? Разве ты могла дать то, что ему нужно?

     - Прекрати, мама! - воскликнула Лара. - Я приехала сюда из-за тебя. Чтобы помочь тебе, а не для того, чтобы слушать весь этот бред.

     - Конечно, моя милая, мои чувства всегда казались тебе бредом! - Айша Каримовна поднялась, придерживая на груди разорванное платье. - По-твоему, только молодые умеют любить, а те, кто немного старше, могут только смотреть на них с завистью? Нет, дорогая доченька, это ты должна завидовать мне, потому что никогда не была способна на страсть. Ты вся пошла в своего отца, такая же холодная и бесчувственная. Нисколько не удивлюсь, если ты к тому же еще и фригидная.

     - Перестань! Пожалуйста, перестань! - Лара прижала ладони к щекам. - Мы же здесь все-таки не одни.

     - А, вспомнила о приличиях, - Айша Каримовна уперла руки в боки, - очень своевременно, но что же ты не вспоминала о них раньше? Не разыгрывай теперь комедию, лицемерка.

     - Нам лучше уйти, - сказал тихонько Максим. - Лара, мы можем прийти в другой раз.

     - Кажется, парнишка подал голос, - процедила Айша Каримовна, - конечно же, ты даже сюда явилась не одна. А Виталия, как я понимаю, ты уже успела забыть? Ты ведь никогда не любила его, дрянь! И не успело пройти даже пары месяцев со дня его смерти, как ты уже трахаешься с другими. Давай, надейся, что его не убьют незадолго до вашей свадьбы, тогда, может быть, став женой, ты почувствуешь себя по-настоящему полноценной!

     - Да, мне лучше уйти, - вызывающе громким голосом сказала Лара, - а ты права, я действительно его не любила. На меня просто какое-то затмение нашло, если я хотела выйти замуж за этого подонка. Как говорят, все к лучшему.

     - Не смей! Не смей! Ты мизинца его не стоишь! - Айша Каримовна подскочила к Ларе и сильно ударила ее по щеке. - Как ты можешь о нем судить, если толком не знала, что он был за человек. Убирайся, чтобы я тебя больше не видела!

     - Конечно, - медленно произнесла Лара, - я уберусь. Я ехала к матери, а нашла старую, злобную ведьму. Конечно, мне лучше убраться, ведь я не стоила и мизинца твоего любовника. Но что-то не похоже, что ты хорошо его знала, хотя и гораздо дольше, чем я, иначе всего этого, - она повела рукой вокруг, - сегодня не было бы.

     - Что ты понимаешь... - начала Айша Каримовна, но Крон ее перебил:

     - Лара совершенно права. Вы сами во всем виноваты, но теперь ищете, на кого бы свалить вину за происшедшее.

     - Что ты понимаешь, мальчишка! - вспыхнула Айша Каримовна.

     - Гораздо больше, чем вы думаете, - Крон остановился перед ней, - с вашего позволения, частный детектив, который участвует в расследовании убийства Алины Константиновны Великановой.

     - Но при чем здесь... - начала Айша Каримовна.

     - Обстоятельства указывают на то, что люди, убившие Виталия, Алину Константиновну, совершившие нападение на господина Великанова, а также на Лару и вас, одни и те же. И свои нападения они совершают с определенной целью. Поэтому всем, кроме вас, очевидно, почему мы находимся сейчас здесь.

     - На Лару тоже было нападение? - спросила Айша Каримовна, медленно опускаясь на диван. - Но почему? Она же совсем не в курсе!

     - Да, - Крон кивнул, - только об этом не знали похитители. Давайте, Айша Каримовна, оставим взаимные обвинения и поговорим на более актуальную тему. Троих нам удалось задержать, и с ними будут разбираться в соответствующем месте. Но двое скрылись, кроме того, главного преступника мы так и не задержали, поэтому велика вероятность, что они еще вернутся.

     - Сюда? - Айша Каримовна грустно качнула головой. - Что им теперь тут делать?

     - Погром они устроили, вымещая свою злость. Но вы ошибаетесь, если думаете, что так легко от них отделались. Вспомните, что сделали с Великановой. Вас ведь вполне могла ожидать та же участь.

     - Понимаю, - сказала Айша Каримовна, - не знаю, может, оно и лучше было бы.

     - Зачем ты так, мама, - не выдержала Лара.

     - Не перебивай, девочка, - Айша Каримовна сидела понурившись, - тебе на самом деле этого никогда не понять.

     Она сидела, слегка потирая виски. Крон подтолкнул Максима и наклонился к Ларе.

     - Может, твоей матери лучше пока побыть одной?

     - Нет, - Айша Каримовна подняла голову. - Оставьте нас ненадолго, мне нужно поговорить с Ларой.

     - Хорошо, - Крон кивнул и снова подтолкнул Максима.

     - Мы будем рядом, Лара, - проговорил тот, позволяя Крону увести себя.

     А Айша Каримовна откинулась на спинку дивана. Она начала говорить, и казалось, что говорит она не столько для Лары, сколько для самой себя.

     - Когда-нибудь ты станешь такой же, как я, - говорила задумчиво Айша Каримовна, - и только тогда по-настоящему меня поймешь. Тогда, но не теперь... А сейчас надо мной можно подсмеиваться, можно иронизировать, старуха, мол, а все на молодых заглядывается. А я не чувствую себя старой, я чувствую себя молодой. Эта молодость живет во мне, несмотря на все эти морщинки, вялую кожу, дряблые веки. Пока я не вижу себя в зеркале, я чувствую себя молодой и красивой.

     - Ты на самом деле красивая, мама.

     - Я же просила не перебивать меня, - продолжала Айша Каримовна, - возраст, проклятый возраст, я старалась не замечать его и всегда жила только чувствами. Эти мальчики, молодые самцы, с которыми я встречалась, были от меня в восторге. Еще бы! Красивая, опытная, чувственная, а кроме того, вполне зрелая, чтобы уделять им, молодым, внимание. Но все это в одну секунду рухнуло, когда я встретила его. Тебе это опять же может показаться странным, но я полюбила его. Полюбила так, как не любила никогда в жизни. Меня просто пожирала страсть, разрывала на части. Впервые в жизни я ощутила свой возраст. Я боялась, что он сочтет меня слишком старой. Но нет! В этом-то все и дело. Его привлекали женщины в возрасте. Я почувствовала его ответную страсть. Когда мы были вместе, она извергалась как вулкан. Я в жизни так не хотела ни одного мужчину, как хотела его, но больше всего меня возбуждало, что он хотел меня не меньше.

     Дни, недели, месяцы пролетали незаметно, а мы все никак не могли насытиться друг другом. Я была просто счастлива. Мы пробыли вместе два чудесных года. Потом все изменилось. Мне тогда пришлось уехать на фестиваль в Португалию на две недели, а Виталий остался один. Понятно, что он не скучал в это время. Когда я вернулась, то догадалась, что он мне изменил, от него просто разило сексом. Сексом, которым он занимался с другой женщиной или женщинами. Конечно, я устроила ему сцену, потом мы помирились. Он даже не извинялся. Сказал только, что еще раз убедился в том, что я лучше всех. Для него это было своеобразной игрой, но он неизменно возвращался ко мне. Вскоре он дошел до того, что обсуждал со мной своих любовниц, но неизменно делал вывод, что любая из этих женщин мне в подметки не годится. Я смирилась. А что мне оставалось делать?

     Я принимала его таким, какой он есть. Я не старалась его исправить или изменить. Да это и невозможно было. Горбатого могила... - Айша Каримовна всхлипнула. - Для меня он был не только единственной отрадой, но и последней. Я ведь понимала, что рано или поздно он захочет со мной расстаться. Ждала этого молча и боялась больше всего на свете. Я готова была на все, чтобы только удержать его. Другие женщины меня не интересовали, я знала, что справлюсь с любой из них, но меня просто сразило известие о том, что он хочет жениться. И на ком! На моей собственной дочери! В тот момент, когда Виталий сказал мне о своей женитьбе, - Айша Каримовна в упор посмотрела на Лару, - я готова была растерзать его. А через секунду была готова растерзать тебя. Я ничего не знала, а он прекрасно знал, что я твоя мать, спал со мной, а потом спокойно отправлялся к тебе.

     - Я не имела понятия, - пробормотала Лара, - он говорил только, что у него есть любовница, которая старше его и замужем, но что он бросит ее, то есть... тебя, когда мы поженимся.

     - В этом был весь Виталий, - горько усмехнулась Айша Каримовна. - Когда я узнала, что у него появилась новая пассия, то есть ты, а он сказал лишь, что познакомился с одной девушкой, то я не придала этому никакого значения. Подумаешь, девушка. Сегодня одна, завтра другая. Ведь через некоторое время он сообщил о новой телке, с восторгом описывал ее прелести. Я успокоилась. Потом как-то невзначай спросила: "А как же та девушка, Лариса?"

     Он пожал плечами: "Мы встречаемся".

     Меня что-то неприятно кольнуло, но я промолчала. Подумала, что это пройдет, найдет еще кого-нибудь и забудет. Но он не забывал. Где-то год назад стал с восторгом рассказывать о каком-то новом клубе, о том, какое там получает сексуальное наслаждение. "А как же Лариса?" - спросила я его тогда.

     "Она ничего не знает", - отмахнулся он. Вот тут, пожалуй, я призадумалась всерьез. Если даже такой извращенный секс не отвратил его от... любовницы. Потом я решила, что его самолюбию льстит наличие двух любовниц. Я смирилась даже с этим. Стала принимать это как неизбежное зло, скрывать свои чувства, когда он говорил, что не может приехать ко мне.

     "Ты занят?" - спрашивала я.

     "Навещу Ларису", - отвечал он и смеялся.

     А мне оставалось только смеяться вместе с ним, хотя все внутри сжималось от злости и ревности.

     - Не надо, мама, - попросила Лара, - не трави себя. Ты же должна сама понять, что это был за человек.

     - Я понимала, прекрасно понимала, - Айша Каримовна покачала головой, - но ничего не могла с собой поделать. Привязанность к нему, а точнее, какая-то слепая животная страсть, заставляла меня прощать и принимать этого человека. Мне даже нравилась его безнравственность, его наглость, его развращенность. Однажды я не выдержала и спросила его, кто же такая эта Лариса, с которой он так долго не может расстаться. Он посмотрел на меня, усмехнулся и лениво произнес: "А ты ее знаешь. Это твоя дочь, Лара".

     Это был очень подлый удар, который просто смял меня. А он стоял, смотрел, усмехался: "Зачем ты спросила? Иногда гораздо лучше ничего не знать".

     "Убирайся! - закричала я ему. - Убирайся и никогда больше не приходи!"

     "Я приду, когда ты успокоишься", - сказал он и ушел.

     Несколько дней я не могла прийти в себя. Мне казалось, что меня подло обманули. Я ненавидела его, ненавидела тебя. Но потом я все же успокоилась. Подобные ситуации ведь встречаются. Мужчина встречается с двумя женщинами. Одна мать, другая дочь. Сюжет совсем не новый. В Америке не один фильм поставили на эту тему. Так что же необыкновенного я для себя открыла? Виталий со мной был дольше и бросать не собирался. Да, я смогла успокоить себя. Но потом все снова рухнуло.

     Айша Каримовна замолчала и задумалась.

     - Вспомните поподробнее, - сказал подошедший Крон, - это очень важно. Что вы знали о его намерении уехать из страны?

     Лара вздрогнула. Ей было не по себе, когда мать кричала на нее в присутствии посторонних, когда она вываляла ее в грязи, когда выставила грязное белье на обозрение. Своих отношений с Виталием она не стыдилась и не скрывала, обвиняя в его смерти Лару. Максим был готов поддерживать и защищать Лару, ему весьма неприятны нападки Айши Каримовны. Но он оказался деликатным человеком, беседовал в углу с рыжеватым веснушчатым парнем и не обращал внимания на разговор. А вот Крон слушал все эти выкрики и оставался бесстрастным. Вот и сейчас, когда Айша Каримовна немного успокоилась, незаметно подошел и включился в разговор. Подождать хотя бы немного ему и в голову не пришло. "Как был ментом, так и остался", - кольнула Лару неприятная мысль.

     - Это случилось совершенно неожиданно, где-то за пару месяцев до его смерти. Он пришел ко мне вечером очень возбужденный. Пожалуй, я никогда не видела его таким! Еще подумала, что пьяный или под кайфом. Но он был именно сильно возбужден. Его просто распирало от какой-то невероятной новости. Я знала, что не стоит Виталия ни о чем расспрашивать, все равно не выдержит и сам скажет. Он не выдержал. Усадил меня с собой рядом и сказал, что у него есть сногсшибательная новость. Теперь его жизнь резко изменится, без всяких на то усилий с его стороны. Я заявила, что не понимаю, о чем речь. Тогда он достал из кармана маленькую вещицу и держал на ладони, чтобы я могла ее рассмотреть.

     - Что это? - спросила я.

     - Богиня Лакшми, - как всегда небрежно ответил он, - нравится?

     - Это мне? - поинтересовалась я.

     - Нет, моя милая, - он рассмеялся, - это мне! Эта вещь прислана для меня и является сейчас самой ценной из того, что у меня есть.

     - Не понимаю, - призналась я, - в чем дело?

     - Все объясню, крошка, - ответил он, - а сейчас принеси мне выпить.

     Мне хотелось послать его к черту вместе с его дурацкой пуговицей, но он так улыбался и так выразительно на меня смотрел, что я сдалась, впрочем, как и всегда.

     - Пуговица? - недоуменно спросила Лара. - А меня спрашивали про какую-то таблетку.

     - Пуговица, таблетка, какая разница, на самом деле это была миниатюра, - отмахнулась Айша Каримовна.

     - Как она выглядела? - спросил Крон.

     - Небольшая, - ответила мать Лары, - Размером с пуговицу на пальто, такого желтоватого оттенка, толщиной, наверное, в сантиметр.

     - Оправлена в золото? - подсказала Лара.

     - Да, - Айша Каримовна кивнула, - красивая вещица. А на самой миниатюре вырезана женщина, которая танцует. Очень искусная резьба, женщина кажется просто живой. Но Виталий посмеялся тогда, сказал, что я темная, несмотря на всю мою образованность, потому что это не просто женщина, а богиня Лакшми. Как будто я обязана знать всех индийских богинь.

     - Индийских, - повторила Лара. - Но откуда у него эта миниатюра?

     - Уверен, что сам бы он об этом не догадался, в смысле об имени богини, - вмешался Крон. - Скорее всего, его кто-то на этот счет просветил. Но надеюсь, что он рассказал вам, откуда взялась у него эта вещь. И еще, если вам не будет трудно, не могли бы вы сделать ее набросок, хотя бы приблизительный.

     - Не... могла бы, - между бровями Айши Каримовны залегла складка, - а ведь я даже могу вам ее показать.

     - Лакшми? - воскликнула Лара. - Значит, она все-таки у тебя?

     - Нет, конечно, - Айша Каримовна досадливо поморщилась, - самой миниатюры у меня нет, но дома имеются ее фотографии. Виталий любил фотографировать меня.

     "И меня тоже", - пронеслось у Лары в голове, но она сдержалась.

     - Нам бы очень хотелось, - сказал Крон, - чтобы вы показали эти фотографии. Поверьте, это очень важно.

     - Не уговаривайте меня, - Айша Каримовна устало махнула рукой, - я и сама понимаю это не хуже вас. Надо ехать домой, там можете увидеть эти фотографии.

     - Разумеется, - Крон кивнул, - мы отвезем вас.

     Айша Каримовна встала и направилась к выходу. Она только окинула взглядом разгромленное помещение мастерской, но на бесстрастном лице ничего не отразилось. Айша Каримовна была сильной женщиной и умела держать себя в руках. До самого дома она не произнесла ни слова.

     - Что это значит? - спросил Геннадий Семенович, глядя на пеструю компанию.

     - Потом объясню, - небрежно бросила его жена, - а сейчас мне нужно привести себя в порядок.

     - Конечно, конечно, - кивнул Крон.

     - А ты что скажешь? - отец повернулся к Ларе.

     - Случилась жуткая история, - ответила она, - мама все тебе объяснит. На нас напали, а в мастерской устроили погром.

     - Что? - Геннадий Семенович остолбенел. - Надеюсь, ничего страшного не произошло? Вас ведь не... - он не договорил, вопросительно глядя на дочь.

     - Нет, папа, - Лара дотронулась до руки отца, - все обошлось.

     - И как же все это могло случиться? Перестань, Лара, говорить загадками. Я понимаю, что твоя мать сможет все объяснить, но от этих объяснений меня уже тошнит. А хуже всего, что и тебе, дочь, тоже досталось.

     - Пожалуйста, папа, - попросила Лара, - нам сегодня много пришлось пережить. Так хочется немного понимания и сочувствия. И не только мне, - она проникновенно посмотрела на отца, - но и маме тоже.

     - Ты никогда так не говорила, - сказал Яковлев хмуро. - Уверен, что все это произошло не из-за тебя. Я прав? Скажи только, я прав?

     Лара молча кивнула. Объяснять ничего не хотелось.

     - Понятно, - сказал Геннадий Семенович, - доигралась все-таки, значит. Что ж, надеюсь, она получила все, что хотела, - проговорил он, закипая. - Каждый получает именно то, что заслуживает. Но мне почему-то кажется, что она еще мало получила. Надо бы больше.

     - Не надо, папа, - остановила его Лара, - мама не виновата.

     - Разумеется, - зло ответил отец, - не надо приваживать этих молодых хорьков, тогда и погромов не нужно будет бояться. Надеюсь, не эти молодчики устроили безобразие?

     - Ну что ты, папа, - Лара положила руку ему на плечо, - это Сергей, я с ним вместе училась, а это Максим, - она немного замялась, - мой близкий друг.

     - За тебя, Лара, я всегда рад, - ответил отец, - смотри только, чтобы твоя мать не положила на них глаз. Я пойду к себе, делайте, что хотите, а с тобой, - он посмотрел на дочь, - я поговорю завтра.

     - Конечно, папа, - Ларе было стыдно за неожиданную вспышку обычно сдержанного отца.

     Он повернулся и отправился в глубь квартиры.

     - Пойдемте пока ко мне в комнату, - предложила Лара, - я сейчас принесу кофе.

     - Кофе совсем не помешает, - откликнулся Крон.

     - Я помогу, - вызвался Максим.

     - Конечно, помоги, - Крон усмехнулся, - Лара устала. Еще бы! Почти всю ночь на ногах, да еще после таких потрясений.

     - Зачем ты, Крон? - тихо спросила Лара.

     - Все нормально, детка, - ответил он, - а где в этом доме телефон? Разбужу-ка я еще одного человека. Пусть тоже немного попереживает.

     - Кого ты собрался будить? - Лара остановилась в дверях.

     - Твою очаровательную кузину, - ответил, улыбаясь, ее старый приятель, - только не стой столбом, а то я умру без кофе.

     - Если Анка узнает, где мы сейчас, - сказала Лара, - она примчится сюда сломя голову.

     - Не беспокойся, - Крон улыбался безмятежно, - я уговорю ее не делать этого до утра.

     - Посмотрим, как она тебя послушает, - фыркнула Лара, - а кстати, почему тот парень, твой помощник, не поднялся вместе с нами?

     - Потому что Сергей прекрасно понимает, когда он лишний, - небрежно ответил Крон.

     - Сергей? - удивилась Лара. - Ну, конечно, Арлекин. Как я сразу не поняла.

     - Арлекин... - повторил Максим. - Не понял. В чем дело, Лара?

     - Иди уже за своим кофе, - замахал Крон руками, - а то твой ревнивый Отелло готов землю рыть из-за парня.

     - Я объясню, - ответила Лара, выходя из комнаты, - только это не займет много времени. Гораздо меньше, чем потребуется, чтобы сварить кофе.

     Ненадолго в квартире установилась тишина, лишь слышалось журчание воды в ванной да тихонько позвякивали приборы на кухне.

 

ЦВЕТ ВОСЬМОЙ. СЕРЫЙ

 

     Был в стародавние времена в стране Мадриб город Шакала, и сидел там на престоле царь по имени Чандрарабха, что означает Свет Луны, сын раджи Анчарапрабхи. Родила ему супруга Киртимати сына, наделенного всяческими счастливыми признаками, предвещавшими великое будущее. Стал расти в отцовском доме, переполненном по милости Шивы радостью, царевич Сурьяпрабха. Прилежно учился у мудрых учителей острый умом мальчик всяким наукам, искусствам и ремеслам, а когда исполнилось ему шестнадцать лет, объявил Чандрарабха сына наследником и отдал ему на службу многих сыновей своих министров. Но однажды великий Асура Май спустился с небес в дом Царя и сказал ему: "Твоему сыну Сурьяпрабхе, о Царь, предназначено стать могущественным повелителем. Отпусти его со мной, чтобы овладел он современными знаниями". Когда же Асура Май окончил свою речь, так промолвил царь Чандрарабха: "Счастлив я! Бери его, добродетельного, и веди, куда посчитаешь нужным". И тогда Май увел Сурьяпрабху в Патаму, и там царевич благодаря усердию и терпению быстро усвоил науки, которым обучал его сам Асура Май. Май научил царевича и искусству создавать воздушные корабли. Сурьяпрабха вместе со своими министрами стал летать на воздушном корабле и однажды увидел Виласену, дочь Вирабхаты. Царевич похитил ее и увез на воздушном корабле. Когда же ее брат Сахасраходка разгневался из-за этого, Сурьяпрабха своей магической силой обратил его в столб. Дядя Сахасраходки со стороны матери стал всячески ругать царевича и вызывать его на бой. Но Сурьяпрабха ему и всем тем, кто с ним пришел, желая отобрать Виласену, обрил головы. Не убил Сурьяпрабха ни Сахасраходку, ни дядю его, а, осмеяв и унизив, отпустил их, ибо были они родственниками его супруги.

     Сомадева. "Океан сказаний".

 

ГЛАВА 19

 

     Максим и Сергей пили кофе. Лара нервно курила. Разговаривать не хотелось, каждый думал о своем. Максим смотрел на Лару, пытаясь понять, о чем она думает. Но ей меньше всего на свете хотелось, чтобы кто-нибудь в эти минуты прочел ее мысли. Она смотрела на знакомую обстановку кухни, вспоминала, как помогала Айше Каримовне подобрать гарнитур, смотрела на небольшой пейзажик, который сама привезла в подарок родителям из Франции, а из головы все не шли признания матери. Оказывается, Айша Каримовна любила. И не просто любила, а пылала страстью к одному человеку. Ирония судьбы! Он захотел связать свою судьбу именно с Ларой. Не скрывай мать все так долго, Лара давно бы рассталась с Виталиком. Теперь ей казалось даже странным, что этот человек мог пробудить в матери такие сильные чувства. Страсть, любовь... этого вовсе не было в ее отношениях с Виталием. Равнодушие? Пожалуй, ее чувство к нему можно было бы назвать и равнодушием. Скорее это был определенный расчет, когда человек взвешивает "за" и "против" и выбирает то, что ему больше подходит. А мать тысячу раз права. Она действительно оказалась слепой курицей. Лара вздрогнула. Как говорил сумасшедший актер из театра: "Глупый человечек, который не видит очевидного".

     - Тебе холодно? - заботливо спросил Максим.

     - Н-нет, - Лара нервно передернула плечами.

     - Не бери в голову, - добродушно посоветовал Крон, - ты слишком много думаешь.

     Лара хотела огрызнуться. Несмотря на то, что она была признательна своему старому приятелю за освобождение, ей вдруг страшно захотелось стереть с его лица эту добродушную ухмылку. С чего это он вообразил, что все знает и все понимает? В своих делах Лара разберется сама! Она открыла рот, чтобы сказать какую-нибудь колкость, как дверь отворилась, и на пороге появилась Айша Каримовна.

     Она уже успела привести себя в порядок, и Лара с удивлением отметила, что даже сейчас она использовала все средства, чтобы предстать перед непрошеными гостями в лучшем виде.

     - Кофе, - сказала она, - прекрасно. Лара, налей мне чашечку.

     - Я понимаю, Айша Каримовна, что вы устали, - Крон старался держаться учтиво, - но когда мы можем увидеть фотографии?

     - Я ничего не забыла, молодой человек, - Айша Каримовна улыбнулась, - вот они.

     Из кармана халата она достала несколько снимков и положила их на стол. Взяла чашечку с кофе и отвернулась к окну. Лара, Максим и Кронецкий придвинулись поближе.

     Да, Айша Каримовна была великолепна и прекрасно понимала это. Вот она в черном длинном платье с большим декольте улыбается и протягивает на ладони миниатюру. Вот сидит, небрежно закинув руку за голову, в лиловом. Еще один великолепный снимок, когда Айша Каримовна в красном. Плавные силуэты этого шедевра от Валентине только подчеркивали все великолепие ее фигуры. Да, Лара понимала, что ей до матери далеко, несмотря на всю ее молодость и привлекательность. Она не умела никогда носить одежду с таким шиком и выглядеть так сногсшибательно великолепно. Лара украдкой вздохнула: что и говорить, а Виталия можно было понять.

     - Прекрасно, - сказал Крон ровным голосом, словно на него снимки не произвели никакого впечатления, - а вы не могли бы дать на время одну или несколько фотографий? Мы бы их увеличили, чтобы получить изображение миниатюры.

     - В этом нет необходимости, - Айша Каримовна потянулась за сигаретами.

     - То есть? - Крон вопросительно смотрел на нее.

     - Есть еще одно фото, - Айша Каримовна положила на стол последнюю фотографию.

     Здесь была видна только ладонь, на которой лежала таблетка.

     - Чудесно! - Крон был полон энтузиазма. - Наконец-то можно увидеть, из-за чего, собственно, весь сыр-бор.

     Он внимательно посмотрел фотографию, а затем отдал ее Ларе и Максиму. Вещица действительно была прелестной. Богиня изогнулась в томном чувственном танце. Глаза ее были полуприкрыты, а слабая улыбка лишь едва тронула полные губы. Одну руку она держала на бедре, другой едва касалась плеча. Неведомый мастер так ловко передал движения, что, казалось, Лакшми замерла на секунду и сейчас продолжит свой танец.

     Лара положила фотографию на стол и вопросительно посмотрела на Крона.

     - Да, - сказал детектив, - вещь действительно чудесная. Сразу видно искусного мастера. Но согласитесь, - он поднял вверх палец и выразительно посмотрел на Айшу Каримовну, - из-за этого убивать не стоит. Я, конечно, не специалист, но скажу также, что нападать и избивать, а также все громить тоже не стоит. Не настолько это дорогая безделушка.

     - Вы ошибаетесь! - воскликнула Айша Каримовна. - Именно настолько дорогая.

     - А вы ведь не объяснили нам, - напомнил Крон, - каким образом она вообще попала к Виталию. Сомневаюсь, что он прочесывать антикварные магазинчики в поисках этой вещицы.

     - Он получил ее из Англии, - ответила Айша Каримовна, - поэтому Виталию она была очень дорога.

     - Понятно, - Крон кивнул, - он получил ее, но, повторяю, это не причина. Говорите, что знаете, Айша Каримовна, не заставляйте каждое слово вытягивать из вас клещами.

     - Хорошо, - она кивнула, - я расскажу все, что знаю.

     Она прикрыла глаза, немного помолчала, собираясь с мыслями, и начала рассказывать.

     В тот вечер Виталий пришел в очень хорошем настроении. Был оживлен, без умолку болтал. Взяв за руку, усадил Айшу Каримовну рядом с собой и начал говорить, что в жизни каждого человека случаются перемены, но его жизнь теперь резко изменится, при этом он захохотал, закрутил головой и все повторял: "Надо же, а я никогда не мог даже представить себе такое". Затем он достал небольшую вещицу с танцующей богиней.

     Айша Каримовна немного обиделась, когда он заявил, что миниатюра предназначена ему и является для него очень ценной, а затем рассказал остальное.

     Оказывается, у Виталия в Англии проживает дед. Самый настоящий, но о котором он ничего никогда не знал. Дед этот является отцом его матери Алины Константиновны, о чем та сама и не подозревает. Но проживающая в России дочь, которую господин Стептоун никогда не видел, его совершенно не интересует, поэтому она может спокойно жить в своем неведении и дальше. Но Стептоуна интересует ее сын, то есть его внук, которого дед зовет в Англию. Там он хочет показать ему все имущество, которое перейдет к русскому внуку после смерти деда по завещанию, а также свою уникальную коллекцию.

     Господин Стептоун просил Виталий приехать в Англию, чтобы поселиться там и жить вместе с дедом, пока тот не умрет. И вот, чтобы новоявленные родственники узнали друг друга, Стептоун послал Виталию небольшой сувенир из своей коллекции, миниатюру из слоновой кости с танцующей богиней Лакшми.

     Конечно, Виталий не собирался оставаться в России, если ему представилась такая великолепная возможность уехать жить за границу, а кроме того, его манила неожиданная перспектива богатого наследства. Виталий не сомневался, что отец поддержит его и не станет препятствовать его отъезду. Каким-то образом надо уладить все с матерью, но Виталий и об этом не слишком волновался. Его просто распирало от разных планов. Но он преподнес Айше Каримовне еще одну новость. В Англию он хотел бы уехать с женой, поэтому решил жениться на ее дочери Ларе. Она не поверила своим ушам, пробовала возражать, но Виталий ничего и слушать не хотел. Перед своим дедом он решил предстать в образе благовоспитанного господина и добропорядочного семьянина. Лара подходила для этой роли гораздо больше, чем Айша Каримовна.

     Разумеется, она пробовала его уговорить. Убеждала, что семья станет для него обузой, а Лара вовсе не та женщина, на которой он должен жениться. Но Виталий только смеялся, заявив в своей привычно-небрежной манере: "Ты просто ревнуешь к своей дочери. Брось. Когда мы поженимся и будем жить в Англии, ты сможешь нас навещать".

     После этих слов Айша Каримовна разрыдалась, устроила бурную сцену, но на Виталия ни ее слова, ни ее слезы, ни угрозы о том, что она все расскажет дочери, не произвели никакого впечатления. Он только небрежно бросил: "Успокойся".

     - Ты уже уходишь? - спросила Айша Каримовна.

     - У меня дела, - заявил молодой любовник, - я навещу тебя на днях. Но хочу, чтобы все обошлось без слез и сцен.

     Айше Каримовне ничего не оставалось, как смириться. Но она не хотела сдаваться и всеми силами противилась свадьбе. Однако Лара на ее увещевания только пожимала плечами. Несколько раз Айша Каримовна была близка к тому, чтобы все ей рассказать, открыть глаза, но останавливалась в последний момент. Лара пребывала в блаженном неведении и продолжала готовиться к свадьбе. Айша Каримовна места себе не находила от ревности, ее грызла тоска, но она старалась, чтобы окружающие не заметили ее состояния.

     До свадьбы оставались считанные дни, и Айша Каримовна жила как в тумане. Виталий по-прежнему навещал ее. Был весел, смеялся, часто говорил о своем деде. Довольно много он узнал из письма, которое передал ему посланец, но и сам навел кое-какие справки. Айша Каримовна поинтересовалась, не собирается ли он все-таки рассказать матери о ее отце, но он только отмахнулся: "Она всю жизнь была такая правильная, так тряслась над словами "мораль", "нравственность", "порядочность", что похождения ее мамаши придутся ей сильно не по вкусу. Лучше ей ничего не знать". Айша Каримовна не забыла и про дочь. Но Виталий отмахнулся точно так же: "Скажу, что объявился богатый дедушка. Больше ей знать незачем".

     Для Айши Каримовны каждый день был мучением. Она понимала, что очень скоро потеряет Виталия. Но она даже не могла предположить, что потеряет его навсегда. Несчастье подкосило ее, в душе что-то умерло. Она поняла, что никогда никого не сможет так полюбить. Она вдруг стала ощущать себя одинокой и старой. Те, кто знал ее, сочувствовали: еще бы, такое несчастье с дочерью, не догадываясь, что причина ее страданий совсем в другом. Когда Геннадий Семенович решил отправить дочь в провинцию к родственникам, она вздохнула с явным облегчением. Лара была для нее немым укором. А когда та уехала, никто не мешал оплакивать ей своего Виталия. Она тоже видела репортаж по телевизору. Смерть Алины Константиновны задела ее очень сильно. Айше Каримовне стало не по себе, а в душу вполз холодок страха.

     Постепенно и с большим трудом она начала успокаиваться. Хотя встреч с дочерью по-прежнему избегала. А теперь вот нападение... Они били ее и пытали, куда она спрятала миниатюру, а один высокий, с маской на лице, сказал, что это дочь послала их сюда, и противно рассмеялся.

     - Как он выглядел? - быстро спросил Крон.

     - Не знаю, - Айша Каримовна пожала плечами, - говорю же, что он был в маске.

     - Высокий, худой, - подсказал Крон.

     - Пожалуй, - Айша Каримовна посмотрела на Кронецкого и кивнула, - и еще эта небрежно-развязная манера... Мне даже на минутку показалось, что это был...

     - Виталий, - закончила Лара.

     - Ясно, - кивнул Крон, - вот наш лже-Виталий и проявился. Не сомневаюсь даже, что это все не случайно. Спасибо, Айша Каримовна, за рассказ, вам нужно отдохнуть.

     - До отдыха ли теперь, - мать Лары усмехнулась, - вы хотите сказать, что они на этом успокоятся?

     - Насчет "успокоятся" не уверен, очень им, видимо, эта таблетка с Лакшми нужна. Но вам необходимо быть осторожнее. Наймите охрану, расскажите о нападении мужу.

     - Он будет последним, кому я что-то стану рассказывать, - твердо заявила Айша Каримовна, - обойдусь и без него.

     - Вы не поняли, - мягко сказал Крон, - я же не советую рассказывать ему все, скажите то, что считаете нужным. В конце концов, нападение - вещь достаточно серьезная. Возможно, что он теперь тоже в опасности.

     - Он-то с какой стати? - Айша Каримовна усмехнулась. - Насколько я знаю, мой муж не имел с Виталием никаких общих дел.

     - Конечно, - Крон снова терпеливо кивнул, - но их может заинтересовать ваша квартира. И они не остановятся ни перед чем, даже перед убийством, чтобы найти миниатюру. Кстати, вы можете сказать, где она сейчас?

     - Нет, - Айша Каримовна покачала головой, - Виталий только показывал ее мне, а затем унес с собой и больше почти не упоминал о ней.

     - Знаете, - посоветовал Крон, - кажется, они уже искали везде. И постоянно безрезультатно. Ваша квартира, пожалуй, последняя зацепка. Лучше будет для вашей же безопасности, если вы и ваш супруг на время уедете куда-нибудь.

     - А они устроят в квартире такой же погром, как и в мастерской. Нет уж, никуда я не поеду.

     - Пусть лучше пострадает квартира, - серьезно заметил Максим, - чем вы сами. Ущерб еще можно восстановить, а жизнь вряд ли.

     Крон глянул на Максима, закусил губу, но ничего не сказал. Лара тоже удивилась. Пожалуй, подобных слов можно было ожидать от Кронецкого... Максим все время сидел молча и только слушал, а потом вот выдал.

     - Хорошо, - согласилась Айша Каримовна, вставая, - возможно, что я поговорю с супругом и прислушаюсь к вашему совету. Но теперь извините, мне хотелось бы отдохнуть.

     - Разумеется, - Крон тоже поднялся, - мне тоже пора.

     Максим хотел встать, но Лара удержала его. Ни за что на свете ей не хотелось бы сейчас остаться в квартире родителей одной, пусть разговаривают, пусть кричат и выясняют отношения, но только без нее. Ей хотелось одного: свернуться калачиком на кровати и забыть весь этот кошмар. А рядом пусть будет отзывчивый и надежный Максим.

     - Я провожу, - сказала Лара, поднимаясь.

     - Молодой человек останется здесь? - Айша Каримовна задержалась в дверях комнаты.

     - Я же говорила, - с вызовом ответила Лара, - что это мой близкий друг. Разумеется, он останется здесь.

     - Как знаешь, - Айша Каримовна устало махнула рукой.

     Она вышла из комнаты и пошла по коридору. Лара слышала, как за ней закрылась дверь.

     - Я зайду вечером, - предупредил Крон, - посмотрим, что скажут эти добры молодцы. Раз лже-Виталию удалось ускользнуть, то теперь они залягут на дно и будут выжидать. Можно было бы отправить группу на дачу, но уверен, что она пуста. Будь осторожна, Лара.

     - Со мной ведь Максим, - она попыталась улыбнуться.

     - Все равно, - он тряхнул головой, - осторожность и ему не помешает. Ладно, я пошел. Удачи тебе.

     - И тебе тоже, - сказала Лара. - Приезжай, будем ждать.

     Крон махнул рукой на прощание и исчез. Лара пошла в комнату. На пороге кабинета стоял отец.

     - Зайди, Лара, - позвал он, - надо поговорить.

     - Уже поздно, папа, - попробовала возразить она.

     - Скорее рано, - ответил Геннадий Семенович, - почти утро, а ты все равно не спишь. Обещаю, что это не займет слишком много времени.

     Лара кивнула и покорно двинулась за отцом. Геннадий Семенович сел в кресло, махнул ей рукой, чтобы она тоже садилась, и замолчал.

     - Хочешь спросить, - осторожно начала Лара, - что все это значит?

     - Это мне прекрасно объяснит твоя мать, - Геннадий Семенович потер руки, - и на этот раз ей придется объяснить все.

     - Она не виновата, - попробовала защитить ее Лара, - это связано с делами Виталия.

     - Вот-вот, - отец взял со стола ручку и принялся вертеть ее в руках, - даже покойный любовник доставляет столько хлопот.

     - Ты знал? - поражение выдохнула Лара.

     - Догадывался, - ответил отец, стараясь не смотреть на Лару, - не хотелось тебя расстраивать, все надеялся, что ты узнаешь сама и порвешь с этим типом. Хотел иногда сам тебе сказать, но останавливал себя: а вдруг ты любишь его, а он тебя - просто запутался. Хочет разорвать с Айшой и не знает, как это сделать. В общем, разные мысли приходили в голову по этому поводу.

     - Невероятно, - прошептала Лара, - все, выходит, знали, кроме меня.

     - Не переживай, дочка, - Геннадий Семенович подпер голову рукой, - может, все и к лучшему.

     - Ты за этим меня позвал? - спросила Лара. - Я не хочу сейчас об этом думать.

     - Нет, конечно, - Геннадий Семенович глядел на дочь, - я хотел поговорить насчет работы.

     - Меня устраивает моя работа, папа, - чуть резковато ответила Лара, - мне не хотелось бы ее менять.

     - А мне хотелось бы, - Геннадий Семенович вздохнул, - ничего хорошего в твоей работе нет. Ну что может быть особенного в рекламном агентстве? Тут одна компания продает парфюмерный магазин. Не хотела бы попробовать себя в новом качестве?

     - Работать директором магазина? - Лара улыбнулась.

     - Быть владельцем фирмы, которая всей этой дамской мишурой занимается. Конечно, я бы тебе помог на первых порах. В смысле - материально. Ну как ты на это смотришь?

     - Даже не знаю, - честно призналась Лара, - я как-то не думала об этом.

     - А ты подумай, - Геннадий Семенович вышел из-за стола и подошел к ней, - не век же тебе сидеть в этой фирме. Пора начать заниматься самостоятельным делом.

     - А почему парфюмерия? - спросила Лара.

     - А в чем еще женщины разбираются? - Отец недоуменно пожал плечами. - Ну не лесом же тебе заниматься или нефтью? Мне кажется, что для женщины это в самый раз.

     - Я подумаю, папа, - пообещала Лара, - а за предложение спасибо.

     - Думай быстрее, - посоветовал отец. - Я тогда смогу начать переговоры с компаньонами насчет покупки магазина. Через неделю сможешь ответить?

     - Думаю, что да, - Лара засмеялась и поцеловала отца в щеку, - спасибо, папа, ты у меня замечательный.

     - Хотел бы я, чтобы и муж у тебя был такой же, - пробурчал отец, - может, найдешь все-таки хорошего человека.

     - Кажется, уже нашла, - смеясь, сказала Лара, - я вас обязательно познакомлю. Уверена, что он тебе понравится.

     - Главное, чтобы он нравился тебе. - Геннадий Семенович потрепал дочь по щеке. - Ладно, егоза, иди отдыхай.

     - А ты, папа? - спросила Лара.

     - Утро уже, - Геннадий Семенович вздохнул, - сегодня ночью высплюсь.

     Лара, улыбаясь, вышла из кабинета и отправилась в свою комнату. Максим, видимо, ждал ее, но прикорнул на кушетке и нечаянно заснул. Лара осторожно потеребила его, а когда он открыл сонные глаза, приложила палец к губам и начала быстро раздевать его. Максим не сопротивлялся, а только пытался ей помочь.

     - Давай поспим, - прошептала она, и он покорно кивнул головой.

     Вытянувшись на кровати и обняв Лару, через минуту он уже глубоко и ровно дышал. А Лара, ощущая тяжелую мужскую руку, улыбалась, впервые за столько времени осознав, что рано или поздно она будет счастлива и никаким силам в мире этого не изменить. К окну подступало робкое петербургское утро.

 

ГЛАВА 20

 

     Максим торопился на работу, а Лара не знала, что ей такое придумать, чтобы только не оставаться в квартире родителей наедине с матерью. Спасение пришло неожиданно. Явилась кузина Анка, которая заявила, что они поступили по-свински, не взяв ее с собой и не позвонив. Но теперь она от Лары не отстанет, пока та все подробно не расскажет ей. Максим торопливо попрощался и ушел, шепнув Ларе, что с нетерпением будет ждать вечера, когда они смогут встретиться. Айша Каримовна не показывалась из своей комнаты, впрочем, оттуда не доносилось ни звука, возможно, мать просто спала. Этого Ларе и было нужно. Она позвала кузину на кухню, чтобы приготовить что-нибудь на завтрак. Анка от еды отказалась, но пообещала, что составит Ларе компанию за чашкой кофе.

     - А как же твоя работа? - спросила Лара.

     - А у меня сегодня выходной, - безмятежно отмахнулась Анка, - давай рассказывай, не томи.

     - Да не собираюсь я тебя томить, Анка, - отозвалась Лара, - дай только с мыслями собраться.

     - Сергей сказал, что у вас тут такое произошло!

     - Сергей, как всегда, немного преувеличил, - досадливо поморщилась Лара, - ему просто очень хотелось порисоваться перед тобой, вот и наплел...

     - Ничего он не наплел, - взъерошилась Анка, - наоборот, утверждал, что ничего страшного, все, мол, под контролем. Ты сама это подтвердишь?

     - Ясно, - Лара усмехнулась, - мент, он и есть мент. Это у него уже не только в крови, а в подкорке, в мозжечке.

     - Никогда не думала, что ты страдаешь снобизмом. - Анка ехидно сощурилась. - Мент, говоришь... Но ведь это не мешало тебе с ним трахаться. И не пожимай плечами. Крон ведь очень много для тебя значил. Но теперь ты изменилась. Теперь тебе подавай чистеньких мальчиков, вроде Максима, которые всегда вежливы, всегда предупредительны и готовы пылинки с тебя сдувать.

     - Да, - Лара с вызовом посмотрела на кузину, - всегда вежливы и всегда предупредительны. Не то что некоторые.

     - Такие, как Крон, способны на большое чувство, - сказала Анка, спокойно глядя на Лару, - а такие, как Максим, не способны, к сожалению.

     - Об этом уж позволь мне судить, - Лара вспыхнула, - и какое вообще тебе дело до Крона и до Максима.

     - Задела, значит, - Анка удовлетворенно хмыкнула, - действительно, какое мне дело до твоих любовников! Сразу говорю, что до Максима мне дела нет. Пусть живет. Наслаждается встречами с тобой и прочее. Но если мне удастся обратить на себя внимание Крона, то я его не отпущу. Даже если ты приложишь все усилия, чтобы его вернуть.

     - С какой стати, - Лара удивленно уставилась на кузину, - у нас с Кроном все в прошлом. Но неужели ради него ты можешь бросить все?

     - Можешь в этом даже не сомневаться, - Анка упрямо сжала губы, - я ведь не ты. Я могу сломать все к чертовой матери ради человека, но не стану держаться за какой-то внешний комфорт. Слишком неравноценные это вещи.

     - Потрясающе, - только и выговорила Лара, - я столько времени с тобой общаюсь, но никогда не думала, что ты можешь быть вот такой.

     - Это потому, - Анка снисходительно потрепала Лару по плечу, - что ты, моя дорогая, всегда думала только о себе. Остальные интересовали тебя слишком мало. Не обижайся, но это правда. И давай перестанем говорить на эту тему, а то разругаемся в пух и прах. Расскажи все-таки, что у вас вчера случилось. Как Айша Каримовна?

     - Думаю, что лучше, - Лара постаралась короче передать все происшедшее в мастерской, умолчав о безобразной сцене, которая разыгралась между ней и матерью.

     Анка слушала внимательно. Где нужно кивала, где нужно вставляла глубокомысленное "да-да". В конце концов Лару начало это злить, и она замолчала.

     - Значит, - подвела итог Анка, - им была нужна эта странная таблетка-миниатюра. Из-за нее и разгорелся весь сыр-бор. Но у Айши Каримовны ее не оказалось. И где она, спрашивается, теперь?

     - Не знаю, - Лара пожала плечами, - какое это сейчас имеет значение?

     - Имеет, и еще какое, - откликнулась Анка, - похоже, что убийцы искали антикварную вещицу где только можно. А результат оказался нулевым. Но вряд ли они успокоятся. Будут проверять остальные связи Виталия. Искать в домах знакомых, друзей. Хотя, - она помедлила, - мне все это кажется маловероятным. Из-за дурацкой таблетки столько хлопот. И потом, Виталий уже не скажет, где спрятал эту самую танцующую богиню, а искать ее... все равно что иголку в стогу сена. Слишком мало вариантов на успех. Не проще ли изготовить копию?

     - Вот посмотри, - Лара протянула Анке фотографии, которые принесла Айша Каримовна, - думаешь, копия получится удачной?

     - Красиво, - сказала Анка, отложив фотографии, - я, конечно, не специалист, но видно, что вещь эта не ширпотреб какой-нибудь. Мастер делал. А это значит, что и копия должна быть не хуже. Да... - протянула она, - не каждый еще и согласится такое сделать. Теперь понятно, почему они землю роют, чтобы добыть оригинал. Только все-таки неясно: зачем им так нужна эта миниатюра?

     - Ничего удивительного, - раздался голос. Лара и Анка быстро обернулись. В дверях стояла Айша Каримовна. Как давно она здесь появилась и много ли слышала, девушки не знали.

     - Мама, - потрясенно выговорила Лара.

     Пожалуй, кузина была потрясена не меньше. Ни она, ни Лара никогда не видели Айшу Каримовну такой. Всегда прежде подтянутая, всегда элегантная, всегда блистающая красотой, теперь перед ними стояла просто усталая женщина, которая провела бессонную ночь. Она как-то сгорбилась, ссутулилась, утратила свою горделивую осанку. Но кроме этого, исчезла и надменность, с которой Айша Каримовна смотрела на людей.

     - Айша Каримовна, - неуверенно произнесла Анка.

     - Не узнаешь, - она повернула к ним измученное лицо, - я и сама себя не узнаю. Постарела разом лет на двадцать, а может, и на все сорок.

     - Тебе надо отдохнуть, мама, - сказала Лара и сама удивилась тому сочувствию, что испытывала сейчас к матери, - отоспишься, отдохнешь, все пройдет. Станешь такой же, как и раньше.

     - Боюсь, что этого уже никогда не будет. - проговорила Айша Каримовна. - Я не могла уснуть после нашего разговора. Все думала и думала. Где же я допустила ошибку? И когда? Наверное, я зря обманывала себя, стараясь забыть о возрасте. Мне все время ужасно хотелось быть молодой. Не выглядеть, а именно быть. Другие женщины используют свой возраст себе во благо, поэтому и в сорок, и в шестьдесят выглядят умопомрачительно. Года только прибавляют им шарм. А я? Всего лишь молодящаяся старуха, не больше.

     - Не надо, - запротестовали Лара и Анка в один голос.

     - Увы, - Айша Каримовна вздохнула, - рано или поздно, но приходится признавать правду. Но я ведь не с этим к вам пришла. Я перебирала вчера старые вещи: открытки, письма - и наткнулась вот на это. Совсем про него забыла. Когда Виталий рассказал мне о своем желании уехать в Англию, я растерялась и не поверила. А он принес письмо от своего Деда, то есть от своего настоящего деда. Оно осталось у меня - то ли он его забыл, то ли придавал ему слишком мало значения... В общем, вот оно. Возьмите, девочки, отдайте его Сергею. Вряд ли мне удастся вспомнить что-то еще, может, хоть это поможет ему. А значит, - она невесело улыбнулась, - и мне тоже, и тебе, дочка.

     Айша Каримовна вышла из кухни и тихо прикрыла за собой дверь.

     - Никогда не видела ее такой, - прошептала Анка, - неужели она действительно так изменилась?

     - Отойдет, - неуверенно сказала Лара. Ее пугала эта незнакомая женщина, будто подменившая мать. - Должна отойти, хотя бы ради себя самой.

     - Некоторые потрясения настолько сильны, что часто ломают людей. Особенно сильных. Слабый согнется, переждет, перетерпит, а сильный сломается.

     - Мне не по себе, - призналась Лара, - не хотела бы я видеть ее всегда такой.

     - Мне тоже, - откликнулась кузина, - жаль Айшу Каримовну, будем надеяться на лучшее.

     - А что в письме? - поинтересовалась Лара.

     Анка все еще вертела его в руках, не решаясь открыть. Это было совсем не похоже на смелую и немного бесшабашную кузину.

     - Мне кажется, - шепотом сказала Анка, - что там бомба, или гремучая змея, на худой конец.

     - Не выдумывай, - оборвала ее Лара, - дай я сама посмотрю.

     - Нет уж, - к Анке возвращалось привычное хладнокровие, - что я, по-твоему, читать не умею.

     Лара уступила. Пусть прочтет. Все равно ведь не удержится и поделится с Ларой. Анка пробежала глазами письмо, потом еще раз, словно проверяя себя.

     - Потрясающе, - вымолвила она, - оказывается, у Великановых есть свои тайны. Фамильные скелеты, так сказать, в шкафу. Ну и ну. Кто бы мог подумать, а такая приличная семья на вид.

     - Хватит уже, - Лара отобрала у кузины письмо.

     - Вслух читай, - сказала та, - может, я чего-то не поняла.

     - Чего тут не понять, - отмахнулась Лара, - возможно, я не так сильна в английском, как ты, но уверена, что это послание прочесть сумею.

     Она прочла. Но затем в недоумении смотрела на лист, так же как и Анка, сомневалась, правильно ли она поняла.

     - Ты веришь в это? - спросила Анка.

     - Приходится верить, - ответила Лара, - хотя мать уже в общих чертах рассказала.

     - Выходит, - засмеялась Анка, - твой Виталий вовсе и не Великанов, а Стептоун.

     - Нет, - Лара покачала головой, - Великанов он потому, что его отец, Виктор Мефодиевич Великанов, женился на Алине Константиновне. А вот она-то как раз и Стептоун.

     Лара снова начала читать письмо. В нем достаточно сухо излагалось, что настоящим отцом его матери является Уильям Стептоун, который в данный момент проживает в Англии. А дальше излагалась биография неожиданно появившегося деда. Родился он в 1914 году в Индии, где в это время служил его отец. Детство Уильяма прошло в Индии, но затем семья вернулась в Англию. Стептоуны сразу стали занимать высокое положение в обществе, где к отцу Уильяма относились с уважением благодаря его героизму, проявленному в боевых действиях против местного населения Индии.

     Кроме того, семья была богатой. Уильям Стептоун-старший не только преумножил то, что досталось ему от отца, но и значительно увеличил состояние, пополнив его сокровищами, вывезенными из Индии. Уильям Стептоун-младший был отдан отцом в Оксфорд, где прекрасно учился. Его всегда интересовала история, но он решил для карьеры избрать дипломатическое поприще.

     Его карьера была весьма успешной. Он благополучно пережил войну, а в 1946 году в Англию был назначен новый советский дипломат. Он приехал с супругой, которая сразу же очаровала Стептоуна. Он начал за ней ухаживать, и супруга русского дипломата ответила ему взаимностью. Оба понимали, что каждая их встреча ставит под удар как его карьеру, так и карьеру ее мужа, да и вообще их пребывание в Англии. Супруга дипломата из СССР призналась Стептоуну, что беременна, и они решили прекратить свои встречи.

     Дипломат был очень рад рождению дочери, которую назвали Алиной. Стептоун вместе со всеми поздравлял счастливую чету, первый и последний раз видел своего ребенка. Вскоре ему пришлось покинуть Лондон и отправиться в Америку, а через несколько лет советский дипломат вернулся в Союз. Мать Алины так и не призналась дочери, что ее настоящий отец - Стептоун. Алина Константиновна вышла замуж за Виктора Великанова и вела скромную жизнь домохозяйки.

     Стептоун никогда не выпускал семью Алины из вида. Когда она вышла замуж, продолжал Наводить справки. Следил он и за своим внуком. Когда тот встал на ноги, открыл собственное дело, проявил себя, Стептоун решил, что Виталий ему весьма подходит. Он объяснял Виталию в письме, что его мать Алина Константиновна так и может оставаться в счастливом неведении по поводу своего отца, но он, Виталий, дедом признается. Посланец от него передаст Виталию миниатюру из слоновой кости. Она является настоящим произведением искусства и когда-то была изготовлена в храме Лакшми. Долгое время она хранилась в коллекции Стептоуна, но теперь он передает ее Виталию. Это знак его доверия к своему внуку, а кроме того, она послужит своеобразным опознавательным знаком, когда тот посетит его в Англии. Дед предложил своему дорогому внуку, с которым он никогда не встречался, приехать к нему в Англию.

     - Мы ничего не будем делать, - сказала Анка, - фантастика, честное слово. Если бы мне кто рассказал что-то такое - не поверила бы. Подумала бы, что все это чистой воды выдумка.

     - Неплохая выдумка, надо сказать, - протянула Лара, которая уже слышала эту историю от матери, - но теперь-то все становится на свои места. Понятно, что, получив такое письмо, Виталий ни за что бы не отказался поехать в Англию навестить деда.

     - Можешь даже и не сомневаться, - кивнула Анка. - Понятно теперь, почему они так рьяно ищут миниатюру. Помнишь, ты говорила, что есть человек, Дмитрий, который очень сильно похож на Виталия... Кроме внешнего сходства, ему нужна эта вещица. Он предъявит ее английскому дедушке Виталия, и дело сделано.

     - Думаешь, - с сомнением произнесла Лара, - ладно, сходство есть, предъявит миниатюру, а дальше что?

     - Не понимаешь, - усмехнулась Анка, - так ведь Виталий не просто собирался в Англию познакомиться с дедом, он собирался там жить. Забыла, что ли? Значит, рассчитывал на то, что его распредобрый дедушка оставит ему наследство. А дедуля здесь пишет, что имеет коллекцию, которую начал собирать еще его отец, а он затем ее пополнил. Надо же - "собирать", - фыркнула Анка. - Этот Стептоун служил в Индии. А английские офицеры не слишком церемонились с местным населением. Скорее всего, он просто ограбил какой-то храм, а возможно и не один, и отвез все это в Англию.

     - Возможно, - кивнула Лара. - Считаешь, что Дмитрий хотел подменить Виталия? А при чем здесь иностранец на даче? И что теперь делать?

     - Мы ничего не будем делать, - Анка сладко потянулась, - подождем Крона. Что еще он нам хорошего скажет? Заодно и письмо покажем. Пусть хоть немного успокоится, по крайней мере, мотив преступления теперь ясен.

     - Не знаю, - Лара с сомнением покачала головой, - делать все равно нечего, придется ждать Крона.

 

ЦВЕТ ДЕВЯТЫЙ. ОРАНЖЕВЫЙ

 

     Жил некогда в Патамипутре богатый брахманский сын, и был он молод, и звали его Кесата, а красотой он был равен самому Каме. Желая найти равную себе по красоте супругу, ушел он из дому и стал бродить по разным странам, как будто затеял посетить все тиртхи, места святых купаний. Однажды, добравшись до берега Кармады, увидел он большую свадебную процессию, двигавшуюся по дороге. Вышел тут из середины ее какой-то почтенный старик и заговорил: "Хочу просить тебя об одном деле". Ответил Кесата: "Коли дело твое мне под силу, то непременно помогу". И тогда старый брахман поведал: "Есть у меня сын, и он среди уродов первейший, так же, как ты первый среди красавцев. Торчат у него в разные стороны зубы, нос расплющенный, черный он, косоглазый, с отвислым брюхом, косолапый и кривоногий, а уши что лопухи. И хоть он весь такой, из любви к нему обманул я брахмана Ратнадатту, сказав, что сын хорош собой. И Ратнадатта согласился отдать за сына свою дочь Рупавати. Свадьба состоится сегодня, но что случится, если Ратнадатта увидит моего сына. Он прогонит нас из дома и не отдаст свою дочь. Помоги, - продолжал старик, - побудь женихом на церемонии". Кесата согласился. Обрадованный старик позвал слуг, чтобы обрядили они Кесату в одежды жениха, и процессия двинулась дальше. В доме Ратнадатты все уже было готово к церемонии, и Рупавати радовалась, что жених хорош собой. Кесату же одолевали досада и восхищение. Когда же удалились они в опочивальню и возлегли на ложе, заметила Рупавати, что супруг ее чем-то озабочен, отвернул от нее лицо, притворяется спящим. Глубокой ночью услышал Кесата голос, встал и вышел из дома, а Рупавати незаметно последовала за ним. Оказался Кесата перед ракшасом, а тот проревел: "Великодушен ты, Кесата, и слово свое умеешь держать, славен отец твой Десата и город твой Патамипутра. Но сейчас я должен проглотить тебя". Но тут кинулась к ракша-су Рупавати и закричала: "Съешь меня. Если погубишь мужа, то что будет со мной?" - "Будешь жить милостыней", - ответил ракшас. "Кто же подаст милостыню женщине?" - возразила Рупавати. "Подаст ее тебе любой, - ответил могучий ракшас, - иначе голова его разлетится на тысячу кусков". - "Тогда отдай мне моего мужа в милостыню". И тотчас голова ракшаса разлетелась на тысячу частей. Бросилась Рупавати к своему мужу, но было уже утро, и набежали слуги старого брахмана. Схватили они Рупавати и отвели ее к его сыну. "Кто этот урод? - воскликнула она. - Я хочу быть с Кесатой". Пришел старый брахман и, указывая на своего ублюдка, сказал: "Вот твой муж, а Кесата только странник, которого я обрядил в одежды жениха". - "Нет, - воскликнула Рупавати, - я не буду ни есть, ни пить и лучше умру, если не получу того, с кем обошла вчера вокруг алтаря". Испугался брахман ее слов и гнева ее отца, велел привести Кесату. Так тот обрел красавицу жену и вернулся к отцу в Патамипутру.

     Сомадева. "Океан сказаний".

 

ГЛАВА 21

 

     Лара лежала на кровати и лениво курила. Анка сидела возле трюмо и уже битый час громыхала ящичками, доставая и снова убирая различные баночки, тюбики, флакончики. Они молчали. Лара не помнила ни одного случая, когда кузина делала бы что-то молча. Но говорить не хотелось. Ни с Анкой, ни с кем-то еще. Они уже раз по десять каждая перечитали письмо, пересмотрели фотографии и теперь только ждали. Крон обещал появиться с новостями, или по крайней мере вечером должен был приехать Максим. Общество кузины становилось для Лары с каждой минутой все невыносимее.

     - Хватить курить, - раздраженно бросила Анка, не оборачиваясь, - дымишь как паровоз.

     - А ты перестань двигать ящики, - лениво огрызнулась Лара, - не можешь спокойно сидеть, иди погуляй.

     - Погулять не помешает тебе, - Анка злилась все больше, - так и собираешься валяться весь день? Хоть бы поела, что ли.

     - Неохота, - отмахнулась Лара, - будем считать, что я на диете и у меня сегодня разгрузочный день. А валяться не так уж плохо. Если хочешь, уступлю тебе место.

     - Нет уж, - фыркнула Анка, - пойду-ка я и вправду погуляю. Все не так противно, как бестолково ждать неизвестно чего.

     - Иди, иди, - кивнула Лара, - проветрись. Может, и психоз пройдет.

     - Уж лучше психоз, - не удержалась Анка, - чем валяться наподобие дохлой рыбы. Впрочем, - добавила она, - кому что нравится.

     Она вышла из комнаты, сильно хлопнув дверью. Лара пожала плечами. На кого Анка злится? На себя, на нее или на Крона? А может, на всех сразу? Но что это меняет? Лара потянулась. Стало как-то тоскливо и муторно, она уже начала жалеть, что разговаривала с Анкой так грубо. Лара встала. Хорошо бы сейчас поговорить с матерью. Ей впервые в жизни показалось, что они могли бы понять друг друга. А если мать не хочет сейчас никого видеть? Начнет кричать на нее, сыпать оскорблениями. Не лучше ли немного подождать? А вдруг мать сама ждет, чтобы Лара к ней пришла? Почему, почему с отцом всегда так просто? Он ее прекрасно понимает. Нет, пожалуй, понимал.

     Лара вспомнила свой последний разговор с отцом. Он предложил ей подумать. Бросить работу и заняться парфюмерией. Но ведь и в самом деле, что в этом плохого? Она не разбирается в деле. А много ли найдется людей, содержащих подобные магазины или салоны и действительно разбирающихся в продукции? Отец потребовал принять решение очень быстро. А если она к этому не готова? Что же ей, вернуться на работу и заниматься привычными делами? Но на работу она не вернется, в рекламном агентстве ей больше делать нечего. Наверное, кончился этот этап в ее жизни. Так или иначе, она найдет себе другую работу. Так почему бы и не принять предложение отца? Ведь не завтра же ей идти в этот магазин. Пока переговоры, пока суд да дело... Возможно, со временем она свыкнется с этой мыслью. Почему бы и нет? К тому же Анка всегда поможет советом. В этом отношении на кузину можно положиться. Вот она бы прекрасно справилась с этой работой. Ладно, сейчас она позвонит отцу и скажет, что согласна, а затем попробует поговорить с матерью. Лара вздохнула, кажется, одной проблемой все-таки стало меньше.

     Разговор с отцом не занял и двух минут. Геннадий Семенович сказал лишь: "Молодец, дочка, я знал, что тебе это подойдет. Обсудим все позже". А вот с матерью разговора не получилось. Лара тихонько постучала в дверь и позвала: "Мама". Ответа не последовало - Лара попыталась открыть дверь, но та была заперта. Из комнаты не доносилось ни звука. "Может, спит, - предположила Лара, - в таком случае будить ее не стоит".

     Она поплелась на кухню, поставила чайник и открыла холодильник. Попробовать что-нибудь съесть? Лара снова вздохнула и покачала головой. Пожалуй, немного попозже. Бывает Же так, что некоторые люди, когда нервничают, начинают много есть. А у нее все наоборот.

     Стоит понервничать - кусок в горло не идет. Ладно, придется обойтись кофе. Сварить бы его, но что-то лень. На этот случай можно воспользоваться и растворимым. Лара раньше не понимала, почему мать держит в доме растворимый, но сейчас он ей пригодился.

     Не успела она налить чашку, как раздался звонок в дверь. Лара вздрогнула и чуть не выронила чайник. Поставив его на плиту трясущимися руками, побежала в коридор.

     "Кто это? - билась мысль. - Анка, Крон, Максим"? А по спине все полз неприятный холодок.

     - Кто там? - тихо спросила она, сжимая влажными холодными пальцами дверную ручку.

     - Это я, Лара, открой, - ответил знакомый голос, - открой.

     Крон! Какое счастье! Лара с трудом справилась с замком и распахнула дверь. Почему-то рядом с ним все ее страхи улетучивались куда-то далеко, с ним она ничего не боялась.

     - Одна? - спросил Крон, закрывая за собой дверь.

     - Мама у себя в комнате, - ответила Лара. - Проходи.

     - Как ты? - заботливо спросил он, усаживаясь в кресло. - Отошла?

     - Понемногу начинаю приходить в себя, - ответила Лара. - Я так рада, что ты пришел.

     - Наконец-то ты мне рада, - Крон склонил голову набок и посмотрел на Лару, - а то я уже начал думать, что ты меня с трудом терпишь.

     - Зачем ты так, - натянуто произнесла Лара, - знаешь же, как я к тебе отношусь.

     - Конечно, - он кивнул, - да не дуйся ты. Что у нас с тобой было, так и останется нашим. Но сейчас у нас пути-дороги разошлись. Ты нашла себе другого.

     - А ты? - не удержалась Лара.

     - И я скоро найду, - Крон подмигнул ей, - оказывается, чтобы кого-то найти, совсем не нужно далеко ходить.

     - Неужели? - голос Лары прозвучал ядовито. - Совсем рядом. Надо же. И кто же это?

     - Ревнуешь? - он добродушно хмыкнул. - Не стоит. Тем более что ты ведь не бросишь ради меня своего Максима.

     - Не брошу, - твердо ответила Лара, в упор глядя на Крона.

     - Вот и я о том же. Поэтому давай поговорим о чем-нибудь другом.

     - Тебе удалось что-то узнать? - сухо спросила Лара.

     - Удалось, - он кивнул, - только не надо злиться. Мне хватает и своих проблем. Не стоит нагружать меня еще и своим раздражением.

     - Не буду, - Лара попыталась взять себя в руки и вздохнула. - Так что же?

     - В общем, те, кого мы повязали, толком ничего не знают. Обыкновенные отморозки. Их наняли, чтобы они делали свою работу. На даче, как и предполагалось, пусто. Иностранец и наш дружок лже-Виталий уже успели смыться. Скорее всего, решили пока притихнуть, а потом снова начнут действовать. Нам нужно только быть начеку, чтобы ни с тобой, ни с Айшой Каримовной ничего не случилось. А я тут в одном злачном местечке побывал, мне там любопытный адресок дали. Девушка одна работала-работала в клубе, а потом вдруг неожиданно исчезла и слова никому не сказала.

     - Нашел чем удивить, - Лара не смогла сдержать раздражения, - мы тоже с Максимом там были, в "Последней ночи", нам тоже адрес дали. Девушку зовут Роза. Только она успела куда-то уехать, Анка ездила по адресу, но там уже никого не было.

     - Браво, - Крон хлопнул в ладоши, - неплохо поработали, что и говорить. Вот только мне в этом злачном местечке удалось узнать, что Роза была приезжая, но здесь обитает ее подруга. Соседи тоже оказались людьми неплохими, в меру разговорчивыми, и даже одна добросердечная женщина вспомнила адрес самой подруги. Понимаю, ниточка довольно хлипкая, но хоть какая-никакая, а зацепка. Стоит попробовать?

     - Конечно, стоит! - Лара вскочила. - Делай, что хочешь, а я еду с тобой. Не могу я больше сидеть и просто ждать.

     - Откуда такое рвение? - удивился Крон. - Раньше ты бы спокойно меня подождала, нашла бы себе занятие.

     - Перестань, - она остановилась перед ним, сжав кулачки, - мне все равно, какой вы меня все считаете, но я не могу больше лежать здесь, как дохлая рыба. Я еду с тобой!

     - Можно лежать и как живая рыба, - пробурчал старый приятель, - откуда такие странные сравнения. Ну, как хочешь, поехали.

     - Подожди, - попросила Лара, - мне нужно привести себя в порядок, а пока посмотри-ка вот это, - она протянула ему письмо Стептоуна. - Мы с Анкой все утро читали это замечательное послание.

     - Ну и как, - Крон взял письмо, - интересно было?

     - Просто слов нет, - откликнулась Лара на ходу, - читай-читай, потом поделишься впечатлениями.

     Она торопливо красила ресницы, когда Крон появился в дверях спальни.

     - А как оно к тебе попало? - осторожно спросил он.

     - Представь, - Лара повернулась к детективу, - самым банальным образом. Мы сидели сегодня с Анкой, а мама отдала нам вот это. Виталий принес его к ней, но то ли забыл, то ли посчитал ненужным хламом. А у мамы оно сохранилось.

     - Молодец Айша Каримовна, - задумчиво произнес Крон, - это письмо здорово нам поможет. Я пойду позвоню, попрошу ребят навести кое-какие справки о Стептоуне.

     - Звони, - согласно кивнула Лара, - хотя что нового они смогут узнать? - Я готова, - заявила она, через десять минут выходя из комнаты.

     - Отлично, - Крон с удовольствием оглядел ее ладную фигурку, - не заставила себя долго ждать.

     - Не начинай, - попросила Лара, - поехали.

     - Айшу Каримовну не предупредишь? - спросил он уже у порога.

     - Нет, - Лара качнула головой, - я стучала сегодня к ней, но она не отозвалась. Наверное, ей надо побыть одной.

     - Пожалуй, - согласился Крон.

 

***

 

     Ехать пришлось на Лиговку, и Крон изрядно поколесил, пока они нашли нужный дом.

     - Ну и дыра, - ругался он, выбираясь из машины, - хотя чему удивляться! А вот ты, подруга, наверное, зря в это ввязалась. Район глухой.

     - Но я ведь с тобой, - напомнила Лара, - чего же мне бояться.

     - Я тоже не Джеймс Бонд, - Крон закрыл машину. - И одной левой с кучей озверевшего пацанья вряд ли справлюсь. На это только киношные герои способны. Ладно, не будем паниковать раньше времени, надеюсь, что не придется никому скулы сворачивать.

     Они еще немного поплутали по грязному двору, отыскивая вход. Двери двух подъездов из трех были заколочены, возле них высились груды отбросов. В одной из них рылась тощая серая кошка, которую пыталась отогнать пьяная толстая баба в дырявом кургузом пальто. Кошка уворачивалась от ее клюки и продолжала копаться в мусоре. Баба извергала ругательства и пыталась стукнуть зловредную тварь. Она уже почти достала кошку, но тут заметила Крона и Лару, которые обходили колдобины с грязью, чтобы добраться до подъезда.

     - Чего здесь... шляетесь... - баба грузно повернулась к ним и растопырила руки, - ходют тут... шатаются... - ее мат был отвратителен, как и ее внешность.

     Лара старалась держаться поближе к Крону и не слушать пьяницу. А та распалялась все больше. Ее визгливый голос ввинчивался в мозг. Лара с отвращением глядела в толстое неопрятное лицо, заплывшие глаза, свисающие седые космы, которые забыли, что такое расческа, багрово-синий подтек на щеке, гнилые зубы. А баба все подбиралась к ним поближе.

     - Чего прешь! - рявкнул на нее Крон. - Пройти нельзя - все загадили, а ты еще тут лаешь! Пасть закрой, без тебя тошно!

     - Чего вы... тут? - спросила баба, останавливаясь.

     - Не знаешь чего, - в голосе Крона послышалась ненависть, - значит, надо нам. Понятно тебе, паскуда старая? Муторно нам, ширнуться надо. Знаю, что здесь есть, а ты орешь под руку...

     - А-а, - пьяно протянула баба, - так бы сразу и сказали. А то... прут себе... молчком. Это туда, - она махнула рукой в сторону среднего подъезда. - Непруха всегда даст... Сказали бы... - ворчала она, отворачиваясь, но потом снова повернулась к ним. - А может, у вас рублик найдется, а то на хлеб нету.

     - Знаю я, на какой хлеб тебе надо, - огрызнулся Крон, но монетку достал, - держи. - Он бросил ее бабе.

     Та попыталась поймать, но монета шлепнулась в грязь. Баба нагнулась, затем брякнулась на колени и стала шарить в грязи руками, причитая и матерясь. Крон быстро подталкивал Лару к подъезду.

     - Сколько раз это видел, в смысле подобное, - он торопливо достал сигарету и сунул в рот, - а все равно каждый раз тошнит от омерзения. Вроде мужик, мент, должен привыкнуть, а все равно не могу. Ладно, если мужик, но когда женщина доходит до такого скотского состояния... все. Не могу. Так и хочется собственными руками утопить ее в грязи.

     - Разное бывает в жизни, - тихо сказала Лара.

     - Смешно, - Крон криво усмехнулся, - это должен был сказать я, а не ты. Удивительно, что ты живешь так далеко от всего этого, как на другой планете, и все равно можешь понять и посочувствовать. А я вот, копаясь в этой грязи, не могу.

     - Не надо, Крон, - попросила Лара, - я тоже не могу понять и посочувствовать. Мне просто страшно. Страшно смотреть на таких людей.

     - Не смотри. - Он со вздохом потрепал ее по плечу. - Думаю, что тебе нечасто приходится видеть подобное. Так, это, похоже, здесь, - заявил он без всякого перехода, - ага, вот сюда.

     Он позвонил два раза и прислушался. Послышались шаги, дверь приоткрылась, в щелку смотрела женщина.

     - Вам чего? - настороженно спросила она.

     - Нам нужно поговорить с Розой, - ответил Крон, - откройте.

     - Нет Розы, уехала она, - женщина собралась захлопнуть дверь, но Крон успел подставить ногу.

     - Я ведь пока по-хорошему говорю, - тихо предупредил он, - но могу ведь и по-другому.

     - Я сейчас милицию позову, - пискнула женщина.

     - А если внизу уже стоит наряд, - невозмутимо ответил детектив, - и он только и ждет моего сигнала, чтобы сюда войти? А вы к тому же сопротивление оказываете. Думаете, что ваша дверь долго выдержит. Похоже, что сюда не раз входили без приглашения.

     - Не имеете права, - пыталась возражать женщина.

     - Имеем, - заверил ее Крон, - еще как имеем. Так договоримся мы по-хорошему или нет?

     - Договоримся. - Женщина скинула цепочку и, чуть-чуть приоткрыв дверь, быстро зашептала:

     - Она там, в комнате в конце коридора, - а сама быстро скрылась куда-то, видимо, пошла в свою комнату или на кухню.

     - Найдем, - заверил Крон пустое пространство и, кивнув Ларе, устремился вперед.

     Он остановился возле маленькой обшарпанной двери и негромко постучал. Ответа не последовало. Крон постучал погромче, затем пожал плечами и открыл дверь. В комнате стоял полумрак, на потертом красном диване свернулась калачиком черноволосая девушка. Она подняла к вошедшим бледное лицо с темными кругами под глазами, затем снова опустила голову на руки.

     - Роза, - позвал Крон, - не бойтесь.

     Девушка снова подняла голову и с трудом села. Она со страхом смотрела на Крона и Лару.

     - Я знала, что вы придете, - сказала она, - где бы я ни спряталась, вы все равно бы меня нашли.

     - Не бойтесь, - повторил Крон, - вы ждали, но совсем не нас. Ответите на несколько вопросов, и мы уйдем.

     - Знаете, - начала девушка, и в глазах у нее мелькнула надежда, - я ведь измучилась от страха. Сначала сюда перебралась, спасибо Любке, выходить из дома и то боялась, у меня ведь на завтра билет.

     - Собралась куда? – поинтересовался Крон.

     - Домой, - Роза махнула рукой, - в деревню, лучше там по колено в навозе ходить, коров доить, чем ждать все время, что тебя изнасилуют, убьют или продадут куда-то. Хватит, нахлебалась.

     - И ты нам вот так сразу быстро поверила? - спросил Крон. - А если бы мы были из клуба?

     - Нет, - девушка мотнула головой, и черные густые волосы рассыпались по плечам, - вы бы со мной так разговаривать не стали. Они меня не найдут? - жалобно спросила она, снова превращаясь в робкую и забитую.

     - До сих пор тебе везло, - ответил Крон, - но если надумала уезжать, то не задерживайся.

     - Электричка завтра в шесть часов, - ответила девушка, - ни минуты здесь не останусь. А вы зачем пришли? - немного помолчав, спросила она.

     - Мы по поводу Виталия, - опередила Крона Лара.

     - Виталика убили, - девушка вздохнула, - а я ведь его предупреждала, чтобы не водил сомнительные знакомства. Но он ничего слушать не хотел, только смеялся.

     - Сомнительные? - переспросил Крон.

     - Да, - девушка кивнула, - незадолго до смерти он познакомился с каким-то типом, притащил его в клуб, - она немного замялась, - я там работала.

     - Это нам известно, - проговорил Крон, - что дальше?

     - Но я ведь вижу, что за люди к нам приходят. Состоятельные, которые ищут разных развлечений, в общем, пикантных. Вы понимаете? Да, - продолжала она, - а этот тип сразу мне не понравился, хотя и одет хорошо, и денег не жалел, но понимаете, как бы это объяснить, вроде и одежда у него с чужого плеча, и деньги - не его. Не знаю, как сказать.

     - Понятно, - Кронецкий кивнул, - этот тип вам не понравился. Но этого мало, согласитесь. Мало ли к кому мы относимся с симпатией или антипатией.

     - Да, - Роза сжала щеки ладонями, - но он опять приходил не один, с ним еще двое. Они не столько развлекались, сколько ходили и смотрели вокруг. А потом они еще пришли, когда Виталика уже убили. Кажется, искали что-то. Я боялась им на глаза попасться. У них лица совершенно непроницаемые, а в глазах пустота.

     - А Виталий не говорил, что он собирается за границу? - поинтересовался Крон. - Как я понимаю, он к вам хорошо относился.

     - Хорошо... - девушка усмехнулась, - смотря что под этим понимать. Я не могла на него пожаловаться. Он так отличался от всех этих скотов, которые приходили в клуб.

     - Вы познакомились именно там? - снова вмешалась Лара.

     - Конечно, - девушка кивнула, - не на улице же. Его привел Артем, сказал, чтобы я хорошо обходилась с клиентом. Хотя на меня и так никто не жаловался, - она с вызовом посмотрела на Лару, - но Виталий хотел встречаться со мной не только в клубе.

     - Вы стали его любовницей? - спросила Лара.

     - Нет, - Роза рассмеялась, - не знаю, кем вы ему приходитесь, но я была просто его девушкой, с которой можно иногда встретиться. У него уже была любовница, одна замужняя женщина, была невеста, с которой он собирался уехать за границу. А я... так... Когда есть время и желание.

     - Значит, - подытожил Крон, - про заграницу он тебе рассказывал. И что именно?

     - Что собирается уехать туда насовсем, - ответила девушка, - у него там объявился какой-то родственник и хочет сделать его наследником.

     - А подробнее, - попросил Крон.

     - Я не помню подробнее, - Роза снова сникла, - давно ведь было, то есть незадолго до его смерти, всего за несколько дней. Он пришел такой оживленный, принес цветы, шампанское. Я еще удивилась, с чего это он так. А потом он мне все объяснил. Сказал, что это наша последняя встреча, так как он женится и уезжает. Не пытался оправдаться, наоборот, шутил все время. Предложил выпить за его новую жизнь. А потом он мне подарил одну вещицу.

     - Миниатюру из слоновой кости? - быстро спросил Крон.

     - Да, - Роза с удивлением посмотрела на него. - А вы откуда знаете? Только не думайте, - он вспыхнула, - что я ее украла. Виталий мне сам ее отдал. Сначала он только показал ее, сказал, что это знак, по которому его должен узнать родственник. А потом отдал, сказал, что на память. Я еще не хотела брать, говорила, что как его смогут узнать без этой вещи. А он только смеялся надо мной, мол, дед у него молоток и узнает его наверняка Даже без дурацкой безделушки.

     - А можно нам на нее посмотреть? - спросила Лара.

     - Пожалуйста, - ответила Роза, - сейчас достану.

     Она встала с диванчика, подошла к старому шкафу с перекошенными дверцами, заскрипела ими, выдвинула ящик и достала небольшую шкатулку.

     - Вот, - сказала она, возвращаясь к дивану, - я уже все вещи уложила, только это осталось.

     Крон взял шкатулку, открыл ее и стал копаться в бижутерии. Миниатюра лежала на самом дне.

 

ГЛАВА 22

 

     Крон бережно достал вещицу и показал ее Ларе.

     - Вот она какая, - тихо сказала Лара, - танцующая Лакшми. А сколько всего случилось из-за этой маленькой вещицы.

     Роза стояла рядом и внимательно смотрела на них.

     - Вы не похожи на других друзей Виталика, - сказала она. - Но почему вы меня нашли?

     - Мы хотели предупредить тебя об опасности, - ответил Крон, - но все верно, я лично к числу друзей, - он сделал ударение на этом слове, - господина Великанова не принадлежал. Что меня самого очень устраивает, а Лара... - Крон замялся, - Лара была его знакомой.

     - Вернее, невестой, - поправила та, - если называть вещи своими именами.

     - А вы красивая, - просто сказала Роза, глядя на Лару, - не подумайте чего, я ведь не знала о вас, когда мы с Виталиком встретились.

     Это он потом уже рассказал. А мне что оставалось? На мне бы он все равно не женился, а ревновать глупо.

     - Действительно глупо, - согласилась Лара, - я ведь оказалась в еще худшем положении. Только после его смерти узнала и про любовницу, и про подруг.

     - Он вам ничего не говорил, - Роза пристально взглянула на Лару, - наверное, не хотел расстраивать. И он же хотел уехать с вами.

     - Правильно, - Лара усмехнулась, - меньше знаешь, крепче спишь.

     - Точно, - подхватила Роза и неожиданно сказала:

     - А знаете, вы очень симпатичная, вам еще встретится хороший парень.

     - Несомненно, - Крон закашлялся, - если не сказать, что уже встретился.

     Лара покраснела, но промолчала.

     - Не обращайте внимания, - Роза засмеялась и дотронулась кончиками пальцев до руки Лары, - вы возьмите себе эту вещицу.

     - То есть, - не поняла Лара, - вы ее мне хотите отдать? Но ведь Виталий подарил ее вам.

     - Это не так, - Роза покраснела. - Я вас обманула. Виталика теперь нет, я уезжаю, не хочу даже, чтобы что-то напоминало мне об этом ужасе. Признаюсь, я нашла ее в кармане его пиджака, когда он умер. Я первая бросилась к нему. И вспомнила, что он говорил мне об этой вещице при прощании. Не хотелось, чтобы она попала в чужие руки.

     - Спасибо, - сказала Лара, - вы отзывчивая, Роза, и красивая. Надеюсь, что вам тоже встретится хороший человек.

     - Краси-ивая, - протянула девушка. - В деревне на красоту больше не смотрят. Но лучше уж так, - добавила она с ожесточением.

     - Мы пойдем, - сказала Лара, поднимаясь.

     - Удачи, - напутствовала их Роза.

     Они пошли по коридору к входной двери, а Роза все еще смотрела на них с порога своей маленькой комнатки.

     Пьяной бабы во дворе уже не было, и им удалось без приключений добраться до машины.

     - Что теперь будем делать? - спросила Лара, раскрывая ладонь, на которой лежала миниатюра.

     - Забавно, - сказал Крон, поворачиваясь к ней, - столько людей столько времени ищут эту проклятущую штуковину. Два убийства, три нападения, несколько квартир разгромили, мастерскую, а она лежала себе в маленькой шкатулке в этой дыре, и трясущаяся от страха девчонка отдала нам ее за полчаса. Вот и не думай после этого, что его величество случай такой шутник, или как это еще можно назвать?

     - А знаешь, Крон, - Лара сжала ладонь и посмотрела на своего приятеля, - мне в голову пришла одна идея. А что, если появиться в баре "Зазеркалье", вдруг Дмитрий туда тоже зайдет, и намекнуть ему, что вещица находится в тайнике. Он может ее получить, если только скажет, кто организовал эти убийства.

     - Глупо, - буркнул Крон, - глупо от первого до последнего слова. Ну с чего ты взяла, что он тебе это скажет? Тайник, в котором находится миниатюра, - передразнил он Лару, - не обижайся только, но все, что ты предлагаешь, чистый бред!

     - Предложи что-нибудь получше, - Лара стала смотреть в окно, - у меня хоть какие-то идеи есть.

     - Я же сказал, не обижайся. - Крон хлопнул ее по колену.

     - Я хоть какую-никакую, а предложила идею, - продолжала дуться она. - А у тебя что есть?

     - Тебя интересует, что у меня есть? - он в притворном ужасе вытаращил глаза. - Думаю, что это сейчас было бы немного лишним. Или нет? - он подмигнул Ларе.

     - Пошляк, - ответила она и снова отвернулась.

     - "Нам нужна идея, - прогундосил Крон, подражая рекламе, - заряди мозги, если они есть!"

     - Я серьезно, а ты ведешь себя, как шут гороховый, - Лара со злостью смотрела на Кронецкого. - Ладно, я полная дура, а ты у нас такой умный. Ну давай, предложи что-нибудь умное. Не понимаю только, - продолжала она, - ну что плохого в том, что я появлюсь в "Зазеркалье"?

     - Да ничего, - Крон мотнул головой, - допустим, что ты даже встретишься там с нашим двойником. И что ты ему скажешь? Про тайник я уже слышал.

     - Тайник, может быть, и глупо, - не сдавалась Лара, - но можно ведь сказать и по-другому. Что миниатюра, к примеру, никуда не делась, а находится она у меня. И я готова ее отдать или продать. Пусть только назовет убийцу.

     - И ты думаешь, он на это купится?

     - Думаю, что да, - кивнула Лара, - понимаешь, его же видно, он продажный.

     - Ну ты даешь! - расхохотался Крон. - "Видно" - скажите, пожалуйста! Роза вон тоже клиентов за милую душу распознает.

     Лара задохнулась от возмущения, но постаралась взять себя в руки. Возмущением Крона не проймешь, придется действовать более тонко.

     - Слушай, - ее тон стал просящим, - давай попробуем. Ведь совершенно никакого риска. И ты будешь рядом со мной.

     - Что-то ты больно робкой прикидываешься, - заявил Крон, - и дался тебе этот бар. Сто против одного, что он туда и носа не сунет.

     - Тем более, - тем же просительным тоном продолжала Лара, - значит, нет никакого риска. В конце концов, мы может прийти туда вместе и на равных разговаривать с Дмитрием.

     - Соблазняешь? - Крон удивленно приподнял правую бровь. - Может, не стоит, девушка?

     - А это уже как ты захочешь! - Лара лучезарно улыбнулась своему приятелю.

     - Ладно, - сдался он, - ты всегда умеешь находить нужные слова. Но учти, пойдем мы действительно вместе.

     - Прекрасно! - Лара обняла Крона и чмокнула его в щеку.

     - Э, полегче, - он слегка отстранился, - я ведь не каменный. Могу ненароком и забыть, что у тебя теперь новый кавалер.

     - Ну тебя, Крон, - Лара шутливо шлепнула его по спине. - Лучше тебя меня никто никогда не понимал.

     - А вот это называется грубой лестью, старуха, - Крон приподнял подбородок Лары и заглянул ей в глаза, - считай, что ты меня уговорила. Когда мы начнем осуществлять твой великолепный план?

     - Сегодня, когда же еще.

     - В таком случае, может, прямо сейчас и двинемся?

     - В таком виде? - Лара с сомнением покачала головой. - Нет, мне нужно привести себя в порядок.

     - Ну так чего сидишь? - уставился на нее Крон. Они уже подъехали к дому. - Иди и приводи. Время-то идет.

     Лара подумала, что ей не стоит слишком наряжаться, отправляясь в этот бар. Если Дмитрий там, то он узнает ее в любом наряде. Забавно, что в такую минуту она думает о прикиде. Ничего, на этот случай она воспользуется гардеробом матери. Айша Каримовна по-прежнему не появлялась из своей комнаты. Лара подошла к роскошному платяному шкафу, где мать хранила свои наряды.

     Да-а, это, конечно, замечательно, но как-то слишком экстравагантно. А ведь мать права, в душе она очень молода. Только действительно молодой человек отважится это все надеть. Лара даже немного приуныла - это все ей совершенно не годилось. Нет! Пожалуй, вот эти ультрамариновые обтягивающие брючки подойдут. Вверху облегают до умопомрачения, а ниже колен, наоборот, становятся расклешенными. А еще эти металлические колечки по краю брючин. Нет, опять ошибка. Это ведь серебро. Да, только мать на такое способна. Нашить серебро с риском, что в любой момент такое колечко можно потерять. Это ведь дело рук какого-нибудь новомодного дизайнера, кому Айша Каримовна покровительствует на данный момент.

     Ладно, с брючками еще смириться можно, но вот блузки! Какую дикую и извращенную фантазию нужно иметь, чтобы сотворить подобное!

     Лара смирилась с золотистой блузкой, рукава которой представляли собой пушистую и мягкую бахрому. Ультрамарин и золотой - сочетание, конечно, убойное, но сейчас молодежь и не такие смелые сочетания приветствует. Лара будет выглядеть вполне обычно.

     Крон, глядя на нее, лишь иронически хмыкнул, но воздержался от всяких комментариев. Уже за это Лара была ему очень благодарна.

     Бар "Зазеркалье" по-прежнему сверкал окнами, привлекая к себе ночных бабочек и мотыльков, ищущих приключений.

     Крон помог Ларе выбраться из машины и обнял за талию.

     - Ты чего? - она попыталась шутливо оттолкнуть его.

     - Если я не буду тебя держать, ты легко упорхнешь, - он прижал ее к себе еще крепче, - а вокруг столько охотников...

     - Да ну тебя, - усмехнулась она.

     В баре уже толклось полно народу. Лара успокоилась. Она оказалась права, ее наряд не смотрелся слишком вычурно. Мимо мелькали девушки, парни, а еще существа неопределенного пола в немыслимых одеждах и прическах, с различными аксессуарами в виде цепей, колец, серег и т. д. Но Лара не любила много побрякушек и ограничилась лишь бриллиантовыми сережками и колечком с изумрудом. Крон был одет в джинсу, что вообще подходило на все случаи жизни.

     Лара оглядела роскошное помещение. Все та же гусеница с кальяном, та же улыбка чеширского кота. Она уверенно направилась к стойке бара. Крон неотступно следовал за ней. - Что желаете? - спросил бармен, заученно улыбаясь, но вдруг улыбка его стала шире. - Лара! Вы снова нас посетили! Рад вас видеть.

     Она с удивлением посмотрела на бармена, но затем улыбнулась ему в ответ.

     - Иннокентий. Или просто Кен. Я тоже рада вас видеть.

     А Кен уже суетился со своими шейкерами, не спрашивая желаний Лары и ее спутника.

     Наконец он поставил перед ними по бокалу розовато-золотистой жидкости и, расплываясь от удовольствия, предложил:

     - Попробуйте. Фирменный напиток нашего заведения. Называется "Розовый попугай".

     - А мы, случаем, не превратимся в розовых попугайчиков? - в шутливом испуге спросил Крон.

     - Нет, - Кен расплылся еще шире, - вам обязательно понравится.

     - Попробуем. - Крон взял бокал и сделал глоток. - Вы правы, напиток чудесный. - Он сделал еще глоток и поставил бокал на стойку. - Посиди пока, дорогая, вон там, кажется, мой дружок.

     Крон затерялся в толпе, и Лара через пару минут перестала его видеть.

     - Ваш друг? - осторожно поинтересовался Кен.

     - Да, - Лара кивнула головой.

     - Это его вы ждали в прошлый раз, - бармен не спрашивал, а говорил утвердительно, - сразу видно, хороший парень. Не то что этот...

     - Этот? - Лара сделала удивленное лицо. - Кого вы имеете в виду?

     - Ну того... - бармен замялся, - который подошел к вам в прошлый раз.

     - А почему вы так говорите? - Лара старалась осторожно подбирать слова. - Тот... как вы выразились, тоже хороший.

     - Это вам кажется! - горячо воскликнул Кен. - Вы его не знаете!

     - А вы знаете? - теперь Лара удивилась по-настоящему. - И вы считаете его плохим человеком. А причины?

     - Нет причин, - признался Кен, - как бы вам объяснить... Мне вроде бы вмешиваться ни к чему... Но вы такая красивая девушка. А он... понимаете, он бывает здесь довольно часто. Но где-то с пару месяцев назад он стал другим...

     - Как это - другим? - Лара с интересом смотрела на бармена.

     - Наверное, я выгляжу как дурак, - проговорил тот, смахивая со лба пот, - но понимаете, Лара, это же всегда чувствуется... Лицо такое же, походка такая же, одежда там... Но все-таки человек другой. По каким-то жестам, манере вести себя это все равно заметно.

     - Вы хотите сказать, что он - это совсем не он?

     - Правильно! - Кен энергично тряхнул головой. - Вам лучше держаться от него подальше. Он производит впечатление человека опасного. Как змея притворяется спящей, которая в любой момент может кинуться. Будьте осторожны.

     - Постараюсь, - усмехнулась Лара.

     Она сидела за стойкой, потягивала коктейль перебрасывалась с барменом ничего не значащими фразами.

     - Ой, какая куколка! - раздался позади нее чей-то пьяный голос. - Гляди, Дрон, какая фифа!

     Небрежная рука цепко схватила ее за плечо и развернула. Лара увидела двух пьяных, ухмыляющихся парней, которые таращились на нее. Она дернула плечом и стряхнула руку. Парень пьяно осклабился и снова потянулся к Ларе. Достать ее он не успел. Его рука чудесным образом взметнулась вверх, а потом оказалась заломленной за спину. Парень скрючился в неудобной позе, но ухмыляться перестал. Крон еще поддал ему под зад коленом и отпустил.

     Но парни не ушли, они бросились на Крона с матом, надеясь, что справятся с ним. Быстрым и точным ударом по шее он вырубил одного, подождал, пока второй помашет руками, и следующим ударом в живот вырубил и этого.

     Посетителей на время отвлекла драка у стойки, но они были разочарованы, что все закончилось так быстро. Подоспевшие охранники уже выпроваживали незадачливых ухажеров.

     - А ты молодец, - проговорила Лара.

     - А ты думала, - в тон ей ответил Крон и подмигнул.

     - Знаешь, - она дотронулась до его запястья, - кажется, нам здесь больше делать нечего, думаю, что он не появится.

     - Пусть появляется, - беспечно отозвался Крон, - на всякий случай у меня здесь дежурит человечек. А пока позвольте пригласить вас, леди, - и он церемонно поклонился.

     - Ах ты... - Лара не нашлась, что сказать.

     Но подумав немного, решила, что действительно зря сердится. В баре чудесно, можно расслабиться и потанцевать. Все эти шпионские страсти вокруг индийской богини, невероятного английского деда и прочие ужасы как-то отступили на задний план. Теперь ей хотелось немного отвлечься и не ломать над этим голову.

     Лара и Крон присоединились к танцующим, не замечая, что из-за угла за ними наблюдает человек в темных очках. Но с таинственного незнакомца не спускал глаз невысокий рыжий парень. Он небрежно облокотился о стойку и непринужденно шутил с двумя разбитными девицами. Девицы смеялись над немудреными шутками и липли к парню.

     Вечер удался на славу. Лара улыбалась и прижималась к Крону. Он смотрел на нее не отрываясь, стараясь оставаться бесстрастным. Но она видела, как бьется на его виске жилка и плотно сжаты губы. Лара чувствовала, как сильно он напряжен, еще минута - и произойдет взрыв.

     Крон наклонился к ней, и она услышала его прерывистое дыхание, а горячие губы обожгли шею. Ей захотелось его оттолкнуть, но лишь на миг, затем она сама обвила его шею руками и подставила губы. Сколько прошло времени, Лара не знала. Это вдруг стало несущественным. Лишь он и она. Но Крон отстранился, и снова все вернулось на свои места. Шум, свет, музыка, люди вокруг, бар "Зазеркалье".

     - Пойдем, малышка, - ласково позвал он. Они вышли в сыроватую темень ночи с расплывчатыми кругами фонарей.

     - Отлично, - пробормотал Крон.

     - Отвези меня, - попросила Лара.

     - Конечно, - он кивнул.

     В машине он сосредоточенно возился с зажиганием, а когда она тронулась, принялся крутить ручку приемника. Лара коснулась пальцами его руки:

     - В чем дело, Крон? - спросила она.

     - Извини, малышка, - он старался не смотреть на нее, - так получилось.

     - Я ни о чем не жалею, - с вызовом бросила Лара.

     - Я тоже, - он в упор посмотрел на нее, - но ведь изменять своему Максиму ты не собираешься?

     - Нет, - Лара убрала руку с его запястья.

     - Я так и понял, - он слегка потрепал ее по волосам, - все отлично, девочка, мы оба прекрасно понимаем, что можно делать, а чего нельзя.

     Лара отвернулась. Ей стало стыдно. На минуту ей показалось, что былая страсть вернулась, на секунду ей захотелось, чтобы Крон забыл обо всем на свете, и тогда она смогла бы все забыть вместе с ним, но ее бывший приятель оказался на высоте... Лара досадливо поморщилась, он всегда был таким правильным... Возможно, гораздо лучше иногда на что-то закрыть глаза. Впрочем, не она ли именно это постоянно делала, пока встречалась с Виталием? Напоминание о нем окончательно испортило настроение.

     - Жаль, - проговорила она, - что Дмитрий так и не появился.

     - Не появился? - усмехнулся Крон. - Ты ошибаешься. Я же сказал, что кое-кто тоже вел наблюдение. И он знаком показал мне, что интересующий нас объект как раз появлялся в баре и тихонько за нами наблюдал.

     - Почему же ты не сказал мне этого раньше? - Лара с возмущением уставилась на Крона.

     - Да потому что он старался, чтобы его не заметили.

     - Но ведь мы же договорились!

     - Успокойся, - Крон старался быть терпеливым, - все равно бы ничего не вышло. Только бы ты отправилась к нему, как он бы благополучно слинял.

     - И что же теперь делать? - удрученно спросила Лара, вытаскивая сигареты.

     - Тебе - ничего. В смысле пока ничего. А дальше будет видно.

     Лара откинулась на сиденье и закурила. Возможно, Крон прав, и время покажет, как себя вести.

 

ГЛАВА 23

 

     На следующий день Лара ходила сама не своя. Она почти не слушала, что старалась втолковать ей Анка. Она не находила себе места. Хотелось, чтобы эта нелепая и страшная история наконец-то закончилась. Поиски таинственной миниатюры, а затем и сообщение о Стептоуне заставили ее на время забыть о страшных событиях. А ведь с ней могли бы поступить точно так же, как с Алиной Константиновной. И с матерью они бы расправились не задумываясь, не помешай им Крон со своей командой.

     - Опять не слушаешь, - бросила Анка. - И чем только голова у тебя занята?

     - Неважно, - Лара тряхнула волосами.

     - Черт с тобой, - разозлилась Анка, - никак не можешь понять, что нельзя быть такой равнодушной. Ну в самом деле, Лара, не будь ты как снулая рыба.

     - Какая рыба? - переспросила Лара.

     - Какая, какая, - передразнила Анка, - снулая, значит, сонная, дохлая, которая кверху брюхом плавает.

     - Знаешь... - начала Лара, но Анка ее. перебила:

     - Не возражай. И ты и я прекрасно понимаем, что это действительно так. Вот не понимаю только, что в тебе Сергей нашел... Да и этот твой... Макс тоже.

     - Крон? - переспросила снова Лара. - При чем здесь Крон? Да и Максим тоже. В чем дело, Анна?

     - Нет, вы только посмотрите на нее! - взвилась кузина. - Она ничего не понимает! Сама невинность! А как чужих мужиков уводить, так это она первая!

     - Каких чужих?! - Лара так удивилась, что всю ее сонливость как рукой сняло. - Ты хоть думай, о чем говоришь. И у кого это я кого-то увела?

     - А то ты не знаешь! - огрызнулась Анка. - Не прикидывайся.

     - Так во-от в чем дело, - протянула Лара, начиная догадываться. - Ты это серьезно, Анка? Неужели у тебя с Кроном...

     - Тебе какое дело? - снова огрызнулась кузина. - Держи своего Максима, а Сергея не трогай. А то ведь я не посмотрю на нашу дружбу и глаза тебе выцарапаю.

     - Неужели все так серьезно, Анка? - удивленно спросила Лара. - Раньше ведь для тебя мужчины слишком мало значили.

     - Они для меня и сейчас мало значат, - фыркнула Анка, - плевать я хотела на всех мужиков, вместе взятых. Но Сергея это не касается. Ты поняла?

     - А он такой особенный? - Лара насмешливо улыбнулась.

     - Особенный, - Анка оставалась серьезной, - ты ведь его не разглядела, только не обижайся. В нем есть сила! Но не просто сила, какой не хватает у всех этих самцов, а настоящая сила мужчины. Рядом с ним приятно быть слабой женщиной. Кроме этого, ему присуща порядочность. Этим сейчас тоже немногие могут похвастаться. Кстати, у твоего Максима она тоже есть, хотя он и не такой сильный, - добавила она чуть лукаво. - И еще на него, Сергея то есть, можно положиться. Ему можно доверять. В общем, - закончила Анка, - ты не разглядела сокровище, которое рядом с тобой было, а теперь уж извини. Я не отдам его тебе ни за что на свете.

     - Да не нужен он мне, - Лара слабо улыбнулась, - в какой-то момент я и Крон просто поняли, что прошлое не вернешь. Когда-то нам хорошо было вместе, возможно, что именно тогда что-то могло получиться. Но не теперь... Теперь мы слишком далеко отошли друг от друга.

     - Хорошо, что ты это понимаешь, - Анка перестала топорщиться, миролюбиво взглянула на Лару, - давай договоримся, что не будем портить друг другу жизнь. У тебя есть приятель, у меня есть приятель, на этом и остановимся.

     - Отлично, - Лара кивнула, - но еще только один вопрос. Неужели Крон произвел на тебя такое впечатление только своей... порядочностью?

     - Нет, - Анка тряхнула рыжими волосами и звонко расхохоталась. - Он меня еще кое-чем удивил. Давно мне с мужчиной не было так хорошо. Кроме всего прочего, он еще и классный любовник. Хотя... это ты и без меня знаешь.

     - Знаю, - кивнула Лара, - в общем, я рада за тебя. Но мне, пожалуй, сейчас больше нравится Максим. Он спокойный и надежный, а мне другого и не надо.

     - Отлично, - Анка слегка похлопала Лару по запястью. - Считай, что мы договорились. Вот только слушать ты меня все-таки не стала.

     - А о чем ты говорила? - спросила Лара.

     - Здрас-сьте, - Анка иронично смотрела на нее, - повторяю особо для глухих и влюбленных, а также для барышень, витающих в облаках. Нам не стоит сидеть здесь. Нужно ехать в Англию к этому самому деду Стептоуну. Показать миниатюру, сказать, что Виталия убили.

     Он тоже должен быть осторожен. А вдруг к нему этот двойник сам заявится и без всякой Лакшми?

     - Он ему не поверит, - Лара с сомнением покачала головой. - Это же что-то вроде своеобразного опознавательного знака.

     - А что мешает его двойнику сказать про миниатюру, что потерял ее или что ее украли. Чем не вариант? Заморочит старику голову...

     - И ты предлагаешь лететь в Англию?

     - Именно. Если мы появимся там с миниатюрой, то быстро выведем самозванца на чистую воду.

     Лара с сомнением покачала головой. Анка продолжала настаивать. Поссориться в очередной раз им помешал пришедший Максим. Анка насмешливо фыркнула, глядя на него, но ничего не сказала и убралась на кухню. Максим присел рядом с Ларой.

     - Представляешь, - сказала она, - кажется, Крон и Анка теперь вместе.

     - Здорово, - откликнулся Максим, - отличная новость.

     - И чем же она отличная? - удивилась Лара.

     - По крайней мере, он не будет заглядываться на тебя, - ответил Ларин избранник.

     Лара хотела ответить, что Крон на нее совсем не заглядывался, но погрешила бы против истины, особенно если учесть его поведение в баре. Поэтому она решила только вздохнуть и выразительно поглядеть на Максима. Этот взгляд и молчание он истолковал по-своему, и не прошло и двух секунд, как он уже целовал Лару. А она на время забыла обо всех своих неприятностях и спорах.

     Столь увлекательное занятие прервал не вовремя появившийся Крон. Он только буркнул: "Не помешаю?" - и плюхнулся в кресло. Лара и Максим отпрянули друг от друга.

     - Вежливые люди вообще-то стучатся, - поддела Лара, глядя на хмурую физиономию Крона.

     Но он проигнорировал ее замечание и сказал:

     - Наш замечательный друг-самозванец отправляется за границу. А теперь угадайте, в какое такое замечательное место.

     - В Англию? - спросила вошедшая в комнату Анка.

     - А вот и нет, - Крон хлопнул себя по колену, - наш склонный к перевоплощению дружок отправляется прямиком в Индию.

     - Зачем? - удивилась Лара. - Что он там забыл?

     - Ничего не забыл, - усмехнулся Крон, - скорее всего, намеревается приобрести.

     - Но почему в Индию? - допытывалась Лара.

     - Миниатюра, - догадался Максим, - он отправился туда за миниатюрой.

     - Скорее всего, - Крон снова усмехнулся, - он потерял всякую надежду найти ее здесь и решил, недолго думая, отправиться на родину сей замечательной вещицы.

     - И ты думаешь, что он сможет там найти точно такую же? - спросила Лара.

     - Думаю, что сможет. А затем все вообще просто. Достав ее, самозванец летит прямиком в Англию к Стептоуну, чтобы дорогой дед встретил не менее дорогого внука.

     - Занятно, - вымолвил Максим, - и что теперь делать?

     - Я же как раз предлагала отправиться в Англию, - с воодушевлением произнесла Анка. - А теперь настал самый подходящий момент.

     - И кто полетит в Англию? - спросил Крон, оглядывая всех поочередно.

     - Я, конечно, - спокойно ответила Лара, - у меня, по крайней мере, есть причина. Виталий был моим женихом. Вполне логично, что миниатюра могла оказаться у меня.

     - И не думай, - бросил Максим, - я тебя одну не отпущу.

     - Ха-ха, - засмеялась Анка, - видишь, как тебя оберегают.

     - Ничего смешного, - ответила Лара, - а ты можешь со мной поехать?

     - Конечно, - кивнул Максим, - у меня есть виза.

     - Неплохо, - сказал Крон, - всецело понимаю и разделяю. Но в Англию отправлюсь я, так будет надежней да и спокойней. Не забывайте, ко всему прочему, про иностранца.

     - Никто и не забывал, - махнул рукой Максим, - можешь ехать, если захочешь.

     - А мне интересно, - вмешалась Анка, - что все-таки собрался делать самозванец в Индии. Понятно, что искать миниатюру. Но ведь не в первом же попавшемся ларьке.

     - Зачем в ларьке, - усмехнулся Крон, - для этого полно антикварных магазинов. Не думаю, что эта миниатюра была такой уж редкостью. Возможно, что и найдет то, что ему нужно. Хочу послать за ним своего помощника, пусть понаблюдает.

     - Слушай, - выпалил вдруг Максим, - а давай в Индию я поеду.

     - Не стоит, - отмахнулся Крон.

     - Нет, постой, - Максим уже загорелся, - ну что, по-твоему, так трудно за человеком последить? Согласен, раньше мне этого не приходилось делать, но думаю, что смогу справиться. И потом, я ведь хорошо знал Виталия, не перепутаю самозванца.

     - А ты думаешь, что он поедет в облике Виталия? - Крон с сомнением покачал головой. - На это глупо надеяться.

     - А ты считаешь, что человек может вот так запросто менять свою внешность? - теперь в беседу вступила Лара.

     - Нет, - Крон потер руки, - думаю, что этот двойник на самом деле похож на Виталия, плюс грим, отсюда и сходство.

     - Похож - не похож, - Максим покачал головой, - неважно. Я смогу его узнать. В общем, я могу ехать.

     - Ты это серьезно? - спросила Лара. - Подожди, Максим, это ведь может быть опасно. Если он расправился здесь с Виталием и его матерью, то вряд ли станет церемониться с тобой в Индии. Пусть едет профессионал, а мы поедем в Англию.

     - Ничего со мной не случится, - улыбнулся Максим, - но я рад, что ты за меня переживаешь.

     - Просто семейная идиллия, - фыркнула Анка. - Так что же мы решим?

     - Решим так, - высказался Крон, - в Индию Максим отправиться может, я даже рад, что он сам вызвался. Но, разумеется, одному ему ехать глупо. С ним полетит мой коллега Сергей. Да вы его знаете, - он подмигнул Ларе, - он отличный профессионал и дело свое знает. Вот только в английском Серега слабоват, но делу это не помешает. Так что будете друг для друга поддержкой и опорой, - пошутил он.

     - А вы? - спросил Максим.

     - Это ты ко мне, что ли, так вежливо обращаешься, - ухмыльнулся Крон. - Мы, то есть я и Лара, отправимся ближайшим рейсом в Англию. А Анка прилетит попозже.

     - Нормально, - сказал Максим, - значит, приступаем к сборам.

     - Зачем ты это сделал? - спросила Лара, когда они с Максимом остались одни. - Ведь ты же мог полететь вместе со мной.

     - Мог, - согласился он, - представь, как мне этого хочется. Но мне также хочется доказать твоему приятелю, что я тоже на что-то способен.

     - Так ты из-за этого? - протянула Лара. - Но доказывать никому ничего не надо.

     - Надо, - насупился Максим, - а то он получается герой, а я ни на что не способен. Я же не слепой, Лара...

     - Ты должен понять, - мягко проговорила она, обнимая Максима, - что для меня Крон в прошлом. И как бы он на меня ни смотрел, ничего не будет. Не знаю, как объяснить, но я вдруг поняла, что между нами действительно пропасть и ничего не поделаешь. Мне он не нужен.

     - Это тебе Анка помогла понять? - спросил Максим.

     - Может, и Анка, - она пожала плечами, - только я рада за нее, и за Крона тоже, а еще, - добавила она, улыбаясь, - у меня есть ты, и я не хочу тебя потерять. Не стоит передо мной стараться быть героем.

     - Да не герой я, - Максим тряхнул головой, - но тоже хочу что-то сделать. Поэтому отправляйся спокойно в Англию и жди меня. А я буду ждать встречи с тобой и считать минуты.

     - Не слишком полезное занятие, - засмеялась Лара, целуя его, - лучше смотри на все внимательно, а потом расскажешь мне про Индию.

     - Непременно, - пообещал он.

     О чем говорили в это время Анка и Крон, осталось неизвестным.

     Во время перелета Лара спала. Они с Кроном в своем совместном путешествии не сказали друг другу и десятка фраз. Лара все время думала о Максиме. Ее не покидала тревога, хотя помощник Крона Сергей и успокоил ее как мог.

     - Все будет в порядке, Коломбина, - заверил он, - не волнуйтесь, ваш друг в надежных руках. Я буду за ним присматривать.

     - Надеюсь, - грустновато улыбнулась Лара, - спасибо, Арлекин.

     И в самолете она, прикрыв глаза, чтобы избежать разговора с Кроном, все время старалась представить, как Максим и Сергей справятся с самозванцем в Индии.

     "Конечно, - думала Лара, - их двое, а он один. Но кто знает, не ждут ли его в Индии сообщники. Возможно, что вместе с ним уже летит пара-тройка головорезов. Ведь не в одиночку же он расправился с Виталием и Алиной Константиновной. Да и меня саму тоже не он поймал. Только бы все обошлось, - молила она. - Стептоуна предупредить надо, но на этом все. Пусть этим занимаются профессионалы, ищут убийцу или убийц, а мне игра в детективов совсем не по нутру. Достаточно с меня одного пребывания на жуткой даче".

     Анка оставила Ларе адрес одного отличного пансионата, в котором жила сама во время визита в Англию. Быстро сориентировавшись, через час они уже распаковывали вещи и советовались, что делать дальше. Единственной причиной их пребывания в столице Британии был дед Виталия коллекционер Уильям Стептоун. И ему нужно побыстрее нанести визит.

     - Адрес и телефон Стептоуна у меня есть, - заверил Лару Крон. - Давай подключайся. Позвони, представься, попроси о встрече.

     - Хорошо, - кивнула Лара, - а если он откажется с нами встречаться?

     - Тем хуже для него, - буркнул Крон, - все равно ведь решили его предупредить. Зачем тогда нужно было сюда лететь? Мне, например, и в Питере было неплохо.

     - Хорошо, - снова кивнула Лара, - давай я позвоню.

     Ей ответил подобострастный голос хорошо вышколенного слуги. Он внимательно выслушал Лару, попросил ее подождать. Через пару минут тот же голос поведал ей, что мистер Стептоун будет ждать ее сегодня вечером у себя в особняке, который находится по адресу...

     - Адрес мне известен, - торопливо перебила Лара, но слуга все так же безупречно вежливо продиктовал ей адрес.

     - Спасибо, - поблагодарила Лара, - непременно подъеду.

     - До свидания, - прошелестело из трубки, и слуга отключился.

     - Нам назначили встречу, - сообщила Лара, - мистер Стептоун будет ждать нас у себя в особняке.

     - До вечера еще есть время, - сказал Крон, - выспаться я успел в самолете, делать особо нечего, так что предлагаю развлечься.

     - Нет, - отрезала Лара, - приедет Анка, с ней и развлекайся.

     - Так я же не в том смысле, - глаза Крона притворно полезли на лоб, - как ты могла подумать, Лара...

     - Ни о чем я не думала, - ответила она, - но развлекаться не собираюсь, лучше отдохну в номере, а ты можешь идти, куда угодно. И развлекайся себе.

     - Одному неинтересно, - пожал приятель плечами, - вдвоем другое дело. Значит, отказываешься?

     - Отказываюсь, - заверила его Лара.

     - Зря-а, - протянул Крон. - Слушай, а почему Серега тебя все время Коломбиной называет? Понятно ведь, что не просто так. Ты с ним давно знакома?

     - Нет, - покачала Лара головой, - если хочешь узнать, спроси у него сам.

     - Спрошу, - кивнул Крон, - а ты не скажешь? Такой большой секрет?

     - У женщины должны быть секреты, - усмехнулась она, - а большие или маленькие, неважно. Я пойду в номер, - проговорила она, - встретимся вечером.

     - Как хочешь, - пожал Крон плечами, - я навязываться не собираюсь.

     - Вот и отлично, - она провела кончиками пальцев по его щеке, повернулась и пошла в свой номер.

     Лара шла и знала, что он смотрит ей в спину, но оборачиваться не собиралась. На самом деле, ведь ей нужен только Максим. А Крон... Спасибо, что он был в ее жизни, что он стал для нее близким человеком, но сейчас он только друг, и ничего иного быть не может.

 

***

 

     Как и следовало ожидать, особняк Стептоуна находился в пригороде Лондона и являл собой классическое строение викторианской эпохи. Ларе всегда нравились подобные здания, в них было много от застывшей гармонии. Но Крон пренебрежительно прошелся взглядом по фасаду и отвернулся, беспечно насвистывая.

     - Не впечатляет? - спросила его Лара, выбираясь из такси.

     - Не-а, - честно признался он, - нагоняет смертную тоску.

     - А Максиму бы понравилось, - не смогла сдержаться она.

     - Даже и не сомневаюсь, - он увлек ее за собой к массивным воротам, - хотелось бы воздержаться от комментариев, но, похоже, ваши вкусы оказались в одной плоскости. Впрочем, - добавил он, невинно моргая глазками, - как и ваши интересы.

     - Только твоих дурацких намеков мне и не хватает, - подобные вольности всегда выводили Лару из себя, - я же не лезу в твои отношения с Анкой.

     - А если я попрошу вообще не касаться моих отношений с Анкой, - мягко попросил он.

     - А если я попрошу тебя о том же, - в тон ему огрызнулась Лара.

     Слова Крона очень удивили ее. Давно ей не приходилось слышать таких мягких интонаций в его голосе. Когда-то и к ней он так обращался. Но как давно это было! Теперь же между ними действительно пропасть. Ларе стало отчего-то неприятно, но, усмехнувшись, она вздернула носик повыше: пусть Крон не воображает себе... и подумала, что с ним ей пришлось бы очень трудно. Максиму нравилась она такая, какая есть, а Крон вольно или невольно переделывал ее под себя. Уже у входной двери Лара выбросила все эти мысли из головы и внутренне сосредоточилась. Предстоял очень непростой разговор.

     Обстановка особняка тоже не произвела на Крона особого впечатления. В огромном полутемном холле он вежливо назвал строгому подтянутому дворецкому их имена и попросил сообщить об их прибытии мистеру Стептоуну.

     - Мистер Стептоун ждет вас в библиотеке, - ответил дворецкий, слегка поклонившись, - следуйте за мной.

     Ларе и Кронецкому ничего не оставалось, как кивнуть и отправиться следом за слугой.

     "Не он, - решила Лара, - я ведь слышала по телефону совсем другой голос. Должно быть, в доме полно слуг".

     А Крон шел все с тем же безмятежным видом, лениво поглядывая вокруг. Пройдя через анфиладу комнат, заставленных темной массивной мебелью, гости оказались в маленьком уютном помещении. Библиотека Стептоуна не отличалась ни строгостью, ни изысканностью. Похоже, что хозяин привык проводить здесь много времени. Многочисленные полки были уставлены разнокалиберными книжками, на маленьком диванчике устроилась подушка-думка в виде пятнистой голубоглазой кошки, изрядно вытертая. Таким же вытертым был и небольшой бархатный пуфик, видимо, служивший хозяину опорой для ног. Наличие множества вещиц, служивших владельцу, указывало на то, что Стептоун проводил здесь достаточно много времени за работой и отдыхом. Об этом свидетельствовали исчерченные схемами листки, которые в изобилии покрывали письменный стол. Помимо письменного стола, внимание приковывала старинной работы этажерка, на которой в образцовом порядке застыли красочные каталоги.

     - Забавно, - произнес Крон.

     - Подождите здесь, - произнес дворецкий, - мистер Стептоун сейчас придет.

     С этими словами он удалился, бесшумно прикрыв за собой дверь.

     - Занятно, - повторил Крон, приближаясь к этажерке, - а ведь все правильно, и удивляться нечему.

     - О чем ты? - удивленно спросила Лара.

     - Наш английский дедушка, - иронично улыбаясь, произнес Крон, - к тому же еще и крупный коллекционер. Вернее, очень крупный. Поэтому и каталоги в таком образцовом порядке.

     - Разве это плохо? - усмехнулась Лара. - Каждый занимается тем, что ему близко и понятно.

     - Правильно, - Крон подмигнул Ларе, - если еще и учесть, каким образом появилась коллекция уважаемого мистера.

     - Перестань, - остановила она его. Спорить не хотелось, выяснять отношения тем более. Чтобы прекратить этот нелепый разговор, Лара подошла к книжным полкам. Труды хозяина стояли здесь же. Она с интересом взяла книгу. Внушительный фолиант, ничего не скажешь. К тому же довольно серьезное исследование.

     - Что ты там нашла? - полюбопытствовал Крон.

     - Скульптуры индийских храмов, - ответила Лара, - отличная вещь, между прочим. Не отказалась бы такую почитать.

     - С каких это пор тебя привлекает индийское искусство? - ухмыльнулся несносный дружок. - А впрочем, интересуйся, кто тебе мешает.

     Ответить Лара не успела. Скрипнула небольшая дверь между книжными полками, и в библиотеку шагнул высокий осанистый старик. За ним прошмыгнул незаметный человечек с непритязательной внешностью.

     - Прошу извинить меня, что заставил вас ждать, - немного резковато выговаривая слова, произнес старик.

     - Ничего страшного, - ответила Лара, - мы воспользовались вашим отсутствием и смотрели библиотеку.

     - Она в вашем распоряжении, - старик махнул рукой, - а ваш английский почти безупречен. Я думал, что придется прибегнуть к услугам переводчика, но теперь рад, что прекрасно обойдемся и без него.

     - Спасибо, - смущенно улыбнулась Лара.

     - Ваш друг тоже говорит по-английски? - спросил он, в упор глядя на Крона.

     - Да, - кивнул тот, - хотя и не так безупречно.

     - Но все-таки достаточно, чтобы можно было понять, - Стептоун широко улыбнулся. - Прошу садиться, и давайте с вами побеседуем.

     - Вы всегда решаете дела с таким напором? - поинтересовался Крон.

     - А вы надеялись, что увидите перед собой маразматика, еле шевелящего губами и неспособного связать двух слов, - англичанин с вызовом посмотрел на гостя, - смею вас уверить, что этого хотелось бы очень многим, но мне далеко до развалины. А хотите знать, в чем мой секрет?

     - Разумеется, - Крон выразил искреннее внимание.

     - А в том, молодой человек, - Стептоун назидательно поднял палец, - что я никогда и ни в чем не давал себе поблажки. Я всегда ставил перед собой цель и стремился к ее осуществлению. И мне было наплевать на то, что подумают обо мне другие. Поэтому я и сейчас держу ситуацию под контролем. Так вы намерены говорить со мной о деле?

     Крон медленно кивнул.

 

ЦВЕТ ДЕСЯТЫЙ. ОЛИВКОВЫЙ

 

     В городе Такшашиле жил царь Бхадранша. Много разных богатств было у царя, но не радовали они его, потому что не было у него сына. Однажды царь отправился охотиться в джунгли. Но вдруг лошадь царя чего-то испугалась и понесла. Осталась далеко позади и перепуганная свита. Наконец взбесившаяся лошадь остановилась под тамариндовым деревом. Слез с нее царь и опустился в тени дерева, чтобы отдохнуть. Вдруг раздвинулись ветви и спрыгнул вниз прекрасный юноша. Он подошел к царю и промолвил: "Знаю я о твоем горе и могу помочь тебе. Я стану твоим сыном". Обрадовался царь, решив, что это какой-нибудь из ганов принял человеческий облик и теперь станет жить на земле. Радостно согласился царь и вернулся к своей свите со своим нареченным сыном. Но с тех самых пор благодать покинула Такшашил, стало стекаться в него всякое отребье, чиня разбой и насилие. Многие жители покидали несчастный город. Царь не замечал этого, устраивая во дворце пиры в честь своего сына. Но с каждым днем здоровье царя ухудшалось, и все меньше слуг приходило, чтобы позаботиться о нем. Голодный и забытый всеми, прозябал он в дальних покоях дворца. Однажды ночью, не выдержав муки, побрел он к покоям сына. Заглянув в резные створки, с ужасом отшатнулся старый царь. Не было прекрасного юноши, вместо него в богатых одеждах восседал на царском троне ужасный ракшас и пожирал человеческую кость. Вскрикнул царь и упал на месте бездыханным, а его самозванный сын занял трон и стал править в Такшашиле. Шли годы, город хирел и пустел, но тем более буйному веселью предавались во дворце. И явился однажды перед царем молодой парень. Был он невысоким, косоватым и рябым. Назвался он сыном царя, заявив, что мать его зачала, съев плод с волшебного тамаринда. Расхохотался царь-ракшас: "Не было этого, и не сын ты мне вовсе". На что косорукий урод ответил: "Но я готов служить тебе верой и правдой". Принял царь хитреца и объявил своим сыном. На многие гнусности был способен царь, но его "сын" не отставал в непотребствах. Город погряз во мраке, и возопили тогда жители, обращаясь к Бхаве. И ранним утром спустилось вдруг к городу розовое облако, и вышел из него юноша, что был бос и просто одет. Он направился ко дворцу, и не сумела задержать его стража. Поразил он небесной молнией царя-ракшаса, поразил и его приспешника. В ужас пришли придворные, видя, как корчится царь, сжигаемый небесным огнем. Разбежались все, чтобы не возвращаться больше в проклятый дворец. А юноша взошел снова на облако и поднялся в небо, так как исполнил он волю Шимбху <Шимбху (могучий) - Шива. Бхава - бог (здесь бог Шива)>.

     Сомадева. "Океан сказаний".

 

ГЛАВА 24

 

     - Мы бы не покинули Россию и не прибыли бы сюда, - начал Крон, - если бы не чрезвычайные обстоятельства.

     - Слушаю, - Стептоун медленно наклонил голову.

     - Я думаю, что Лара расскажет вам все гораздо лучше меня, - ответил сыщик.

     Стептоун снова медленно кивнул и уставился на Лару. Она чувствовала себя очень неуютно под пристально-оценивающим взглядом. Ей трудно было подыскать слова, чтобы рассказать о происшедших событиях. Она беспомощно посмотрела на Крона, а тот ободряюще улыбнулся ей.

     - Хорошо, - Лара вздохнула, - я все расскажу. Дело в том, что я и Виталий, мы хотели пожениться.

     Стептоун снова кивнул, но остался по-прежнему спокойным.

     - Но этого не случилось, - продолжала Лара, - потому что его убили. Вы понимаете, - она посмотрела на Стептоуна, - убили моего жениха, который был вашим внуком.

     - Вот как, - лицо Стептоуна окаменело, - говорите подробно.

     Лара начала рассказывать. Англичанин слушал внимательно, стараясь не пропустить ни одного слова. Несколько раз он брался рукой за подбородок и задумчиво теребил его. Временами он проницательно поглядывал на Лару, словно хотел что-то спросить, но все время сдерживался.

     - Мы приехали сюда вас предупредить, - закончила она, - у Дмитрия есть сообщник. Вместе они разработали какой-то план. Дмитрий теперь отправился в Индию, и, возможно, очень скоро он появится здесь.

     - И надеется, что одного сходства хватит? - Стептоун прищурил один глаз.

     - В Индии он, вероятнее всего, попытается достать миниатюру.

     - Это не так уж невозможно, - Стептоун сцепил пальцы. - Если он этого добьется... да еще и приедет сюда... Вы правы, этот человек на многое способен.

     - Вот возьмите, - Лара вытащила миниатюру из слоновой кости и протянула ее коллекционеру.

     - Не ожидал, что она снова окажется у меня, - проговорил Стептоун, - я вам очень благодарен, мисс Лара. Лара, - повторил он по слогам, - у вас странное имя, загадочное. А знаете, - он оживился, - я рад, что вы приехали. Приглашаю вас погостить у меня. Я покажу вам коллекцию, вы познакомитесь с моими родственниками.

     - У Дмитрия, видимо, есть определенные намерения, - вставил Крон, - не лучше ли обратиться в полицию?

     - О, об этом прошу вас не беспокоиться, - Стептоун потер руки, - уверяю вас, что с этой проблемой я легко смогу справиться. Кстати, - добавил он, - вы где остановились?

     Лара назвала адрес пансионата.

     - Вам не стоит жить там, - сказал англичанин, - в доме найдутся комнаты для вас. Резерфорд, - обратился он к неприметному человечку, - отправьтесь по адресу и привезите вещи мисс Лары и мистера...

     - Кронецкий, - Крон наклонил голову.

     - И мистера Кронецки. Бесцветный человечек кивнул и вышел.

     - Расскажите о себе, - попросил Стептоун, - чем вы занимаетесь?

     Лара кратко поведала о своей работе в агентстве, а затем почему-то стала говорить о предложении отца.

     - Парфюмерный магазин? - переспросил Стептоун. - Мне кажется, что вы вполне сможете с этим справиться. А что вы делаете, мистер Кронецки?

     - Я являюсь частным детективом, - ответил Крон, - когда произошло убийство Виталия, Лара обратилась ко мне. Мы ведь учились вместе, - добавил он.

     - О, это очень интересно, - Стептоун снова сжал пальцы, - ваша работа, должно быть, опасна?

     - В меру, - Крон кивнул головой, - но и этим надо кому-то заниматься.

     - А как же ваша полиция? - спросил англичанин, снова хитро прищурив глаз. - Вы ей не доверяете?

     - Почему? - удивился Крон. - Я и сам работал в полиции. Но сейчас много людей, которые предпочитают, чтобы никто не совал нос в их дела.

     - Верно, о, как верно вы выразились, мистер Кронецки, - обрадованно подхватил Стептоун. - В наше время это так важно! Чтобы никто не совал нос в твои дела.

     - Вы говорите о себе? - Крон изобразил удивление.

     - Я тоже могу защищать свои секреты, - Стептоун приосанился, - и мне бы не хотелось, чтобы кто-то начал обо мне что-то выяснять.

     - А разве вам есть что скрывать? - поддел его Крон.

     - Каждому человеку есть что скрывать, - наставительно произнес англичанин.

     - А чем вы занимаетесь? - решила вмешаться Лара. - Вы историк?

     - Да, - гордо ответил Стептоун, - история - моя страсть. Теперь я могу отдавать ей все свободное время. А раньше я подвизался на дипломатическом поприще. Карьера моя не была удачной, стало известно, хотя я тщательно это скрывал, что у меня есть внебрачный ребенок.

     - Алина Константиновна? - спросила Лара.

     - Нет, - Стептоун развел руками, - это совсем другая история. Она была совсем молоденькой и работала горничной у моих знакомых. Хотя факт отцовства и был установлен, я отказался жениться на ней. Моя семья не потерпела бы мезальянса. Впрочем, - добавил он, - я и сам не очень-то стремился на ней жениться. Хотя, признаюсь, она казалась мне тогда очень миловидной. Но миловидность проходит, - он засмеялся, обнажив искусственные зубы, - а с человеком придется жить всю жизнь. Признаюсь, - произнес он доверительно, - мне встречались разные женщины, одна просто потрясающая, вылитая Грета Гарбо, но жениться я так и не собрался. Все время что-то останавливало, я слишком ценил свою свободу.

     Лара сидела и смотрела на Стептоуна. Теперь можно не удивляться, в кого пошел Виталий. Видимо, гены деда передались внуку. Хорошо хоть дочь, мать Виталия, совершенно не была похожа на этого самодовольного типа.

     Лара так и не могла окончательно определить, нравится ей дед Виталия или нет. Пожалуй, что сходства особого она не заметила. Ну разве что глаза и надбровные дуги. У Стептоуна было породистое лицо, покрытое сетью морщин. Под глазами набрякли мешки, на щеках выступили пигментные пятна. Щеки висели складками. Над тонкими губами нависал хрящеватый нос. Редкие седые волосы англичанин зачесывал назад. Морщинистую шею закрывал элегантный воротник. Лара заметила, что Стептоун не утратил пристрастия к модным элегантным вещам.

     Постукивая пальцами по столу, он сказал:

     - Надеюсь, что не утомил вас разговором. Резерфорд, вероятно, уже вернулся. Бринстон покажет вам ваши комнаты. Не стесняйтесь, у меня в доме без церемоний, и если вы хотите поселиться вместе...

     - Нет, - решительно отказалась Лара, - мы с Кро... мистером Кронецким лишь учились вместе, а теперь только друзья. Не больше, - подчеркнула она.

     - Как знаете, - старик неприятно усмехнулся, - дело ведь молодое, я-то совсем не против.

     - Нет, - подхватил и Крон, - Лара абсолютно права.

     - Ничего, - Стептоун снова усмехнулся, - через пару часов обед, и я смогу познакомить вас со своей семьей. Они ждут не дождутся моей смерти. Жаль, что с моим русским внуком случилась такая беда. Если бы он приехал, боюсь, что сэра Ральфа хватил бы удар, - Стептоун неприятно захихикал. - Я просто представлял себе его надутую физиономию и то, как он при моем известии теряет свою напыщенность. Жаль.

     Раздался негромкий стук в дверь, и появился мышиный человечек.

     - Все сделано, мистер Стептоун, - прошелестел он.

     Лара тотчас узнала голос. Разумеется, с нею по телефону говорил именно этот человек. Впрочем, сомневаться и не приходилось. Взгляд, манера, походка выдавали подобострастие слуги, который до смерти боится своего грозного хозяина.

     - Отлично, Резерфорд, - откликнулся Стептоун, - теперь устроим наших гостей получше. А вечером я представлю их. Передай мое распоряжение Бринстону.

     Резерфорд снова кивнул и вышел.

     - Мой секретарь, - горделиво произнес Стептоун, - умен, понятлив, готов выполнить любое поручение.

     - К тому же и очень предан, - ввернул Крон.

     - Вы проницательны, мистер Кронецки, - отозвался коллекционер, - а разве в вашей стране не встретишь подобной преданности? Хотя, кажется, у вас нет слуг.

     - Есть, - Крон усмехнулся уголком рта, - этого добра везде хватает.

     - Резерфорда я сделал сам, - продолжал Стептоун, - и мне ни разу не приходилось на него жаловаться. Прошу вас. - Он поднялся.

     Крон и Лара последовали примеру хозяина Возле двери Стептоун задержался:

     - Я хотел бы попросить вас не говорить моим родственникам о смерти моего внука. Я скажу, что вы прибыли из России и это связано с моей коллекцией.

     - Коллекцией? - переспросил Крон.

     - Да, - Стептоун энергично кивнул, - я редко показываю ее, но для вас сделаю исключение.

     - Спасибо, - поблагодарила Лара.

     - Вам понравится, - ответил он, оценивающе оглядывая ее фигуру. - Должно быть, вас красивое тело.

     - Надеюсь, - Лара вспыхнула. Бесцеремонность коллекционера покоробила ее.

     - Не сердитесь, - он засмеялся, демонстрируя великолепные фальшивые зубы, - я ведь старик и могу делать комплименты красивым девушкам. Примите это как должное.

     Лара только кивнула. Ей не хотелось отвечать резкостью, хотя англичанин ее вполне заслужил.

     За дверью библиотеки их уже ждал мужчина, который впустил их в дом.

     - Следуйте за мной, - церемонно произнес он.

     Крон пропустил Лару вперед, а сам замыкал шествие. Следуя за дворецким, они поднялись на второй этаж и пошли по длинному коридору.

     - Вот ваша комната, мисс, - проговорил дворецкий, - вашими соседками будут мисс Флора и мисс Дебора.

     - Моя комната следующая? - спросил Крон.

     - Нет, мистер, - серьезно ответил дворецкий, - соблаговолите пройти за мной, и я покажу вам вашу комнату.

     - Что он сказал? - Крон растерянно почесал в затылке.

     - Не обращай внимания и просто иди за ним, - посоветовала Лара.

     Он шутливо чмокнул ее в щеки и, легкомысленно насвистывая, отправился вслед за провожатым.

     Комната Ларе понравилась. Именно то, к чему она привыкла. Просто и строго.

     Она с удовольствием оглядывала большую деревянную кровать темного дуба под синим покрывалом с тонкой серебряной нитью. В тон покрывалу были подобраны и тяжелые шелковые занавеси, шкаф для одежды, комод с трехстворчатым зеркалом, небольшой столик с инкрустацией, роскошное кресло. Ноги утопали в серовато-синем пушистом ковре, а бежевый плед на кресле выглядел очень уютно.

     Ларе хотелось выкинуть из головы все свои заботы и забраться с ногами в это чудное кресло. И непременно с книжкой Диккенса. А на столик нужно поставить канделябр с тремя зажженными свечами. Жаль, что сейчас лето, эта комната идеально подходила для долгих зимних вечеров, когда на улице холодно, а с белесого неба валятся пушистые хлопья.

     Лара преодолела искушение забраться в кресло и подошла к комоду. Но тут удержаться уже не могла и выдвинула верхний ящик. Дамское белье. Отличного качества и на любой вкус. Лара вытащила наугад из этой кучи трусики. Странные, однако, нравы в этом доме. Ткань ничего не весила, а выглядели они так, что Лара тихонько засмеялась, представив себя в этом нижнем белье. Если она когда-нибудь позволит себе нечто подобное, то Максим наверняка решит, что она распутна. Но Анке такое должно понравиться. Интересно, неужели это закупалось в каком-нибудь сексшопе по распоряжению хозяина? Хотя с него станется. Вон он как ее разглядывал. А если учесть, что говорил при этом... А если учесть еще и то, чего он не сказал...

     Лара усмехнулась, положила трусики на место, но затем преодолела себя и пересмотрела все. Да, надо признаться, вещи были весьма и весьма соблазнительны. Должно быть, от таких штучек у мужчин просто перехватывает дыхание.

     В дверь постучали. Лара торопливо задвинула ящик и произнесла по-английски:

     - Войдите.

     - Спасибо, - откликнулся Крон, вваливаясь в комнату, - совсем англичанкой заделалась. Гляди, так русский позабыть недолго.

     - Перестань, - отмахнулась Лара.

     - Ладно, не обижайся. Давай-ка лучше поговорим.

     - О чем? - спросила она, усаживаясь на краешек кровати.

     - Обо всем этом, - Крон повел по сторонам рукой, - что ты думаешь?

     - Не знаю, - честно призналась Лара, - все, что хотели, мы сделали. Стептоуна предупредили.

     - А ты не заметила кое-что странное? - спросил Крон.

     - Да здесь все странное, - она в волнении потерла подбородок. - Скажи, зачем ему было приглашать нас пожить у него? Он ведь вообще мог бы с нами не встречаться, а выслушать все по телефону.

     - Нет, - Крон устроился в кресле, - с этим как раз все ясно. Он хочет, чтобы мы остались. Сама же знаешь, куда рванул наш двойник. Как только он появится здесь, Стептоун его хвать - и поставит перед нами. А вот нам придется его разоблачить. Иначе как он сможет доказать, Стептоун то есть, что это на самом деле не его внук? Сходство налицо, в смысле, на лице, извини за каламбур, миниатюру этот хмырь, вероятнее всего, достанет. И как старикану доказать, что это самозванец?

     - Разоблачить, - Лара задумчиво смотрела на Крона, - возможно.

     - Есть и другая версия, - продолжал Крон, - помнишь, как он говорил про какого-то Ральфа, что, мол, у него физиономия вытянется. Так вот я думаю, что старикану жутко этого хочется. Приедет наш самозванец, а он и выдаст его за своего внука.

     - А смысл?

     - Дело, скорее всего, в наследстве. Видишь же, что он не слишком хорошо отзывается о своих родственниках.

     - Мало ли, - откликнулась Лара, - это еще ни о чем не говорит и ничего не значит.

     - Возможно. А хочешь, я тебе хохму расскажу, - Кронецкий перевел разговор на другое. - Я у себя в комнате обосновался, почувствовал себя этаким английским буржуа или хотя бы его отпрыском. Все вокруг просто сияет, но строго аж до зубовного скрипа. Я в маленькую тумбочку залез, а там добра... Разные журнальчики для мужчин на самый разный вкус, смотри не хочу.

     - А ты и смотрел! - Лара вспомнила о содержимом ящика.

     - А что же, надо было отвернуться? - Крон ухмыльнулся. - Но я хотел с тобой встретиться, потому и отложил столь увлекательное занятие.

     - Приедет Анка, - мстительно напомнила Лара, - она покажет тебе журнальчики.

     - Анка на все смотрит гораздо проще, чем ты, - он снова ухмыльнулся, - я там несколько таких потрясающих поз видел, обязательно нужно будет опробовать...

     - Перестань, Крон! - взорвалась Лара. - Ты же никогда не был таким.

     - Это ты меня просто не знаешь, - бросил он угрюмо, игривость его как рукой сняло, - а пообщались бы мы подольше...

     - Не намерена я с тобой общаться, - отрезала Лара, - и меня не интересуют твои сексуальные фантазии.

     Чуть было не возникшую перепалку прервал вежливый стук в дверь. Лара пошла открывать. Дворецкий Бринстон вежливо сообщил, что обед будет подан через час. Лара поблагодарила и закрыла дверь. Нужно было приготовиться.

 

ГЛАВА 25

 

     Лара много слышала о скучных и церемонных английских трапезах. Но все оказалось совсем не так. Перед обедом Стептоун привел Лару и Крона в гостиную, где их уже дожидались. Он церемонно представил своим родственникам русских гостей, а затем назвал всех присутствующих. Его племянницы Флора и Дебора. Его двоюродный брат сэр Ральф со своим сыном Дональдом и пасынком Бригеном. Помимо них присутствовали секретарь Резерфорд и адвокат Стептоуна Бартенсон.

     Девицы спокойно взирали на Лару и, несмотря на внешнее несходство, казались совершенно одинаковыми. Сэр Ральф был напыщенным и скучающим, Бриген подчеркнуто равнодушным, Дональд же взирал на гостей с любопытством.

     И тут выяснилась очень интересная вещь. Мистер Стептоун, указав на обеденный стол, вдруг проговорил по-русски:

     - Прошу к столу.

     - Добьре пожайловат, - подхватил сэр Ральф, - вам должен поньравиться.

     Эти фразы английские джентльмены выговорили довольно сносно, но дальше пошла полная неразбериха. Лара и Крон с трудом улавливали сочетания звуков, которые никак не хотели склеиваться в слова.

     - Вы своей тарабарщиной утомили гостей, - вмешался Бриген на довольно сносном русском языке. - Прошу простить, - обратился он к Ларе и Крону.

     - Вы неплохо говорите по-русски, - она улыбнулась.

     - Я изучал славянские языки, - ответил Бриген, - Восток всегда интересовал меня своей загадочностью и непостижимостью.

     - А я всегда думала, что Восток - это Ирак или Индия, Китай или Япония.

     - Вы правы, - вмещался еще один человек и тоже на русском, - в географическом отношении ваша страна, скорее, северо-восток.

     - Невероятно, - проговорил Крон, - здесь все знают русский.

     - Не все, - усмехнулся Бриген, - а только мы четверо, вернее, я и Бартенсон, потому что отец и дядя только делают вид, что могут говорить.

     - Все равно занятно, - не сдавался Крон.

     - Можете не волноваться, - надменно улыбнулся Бриген, - остальные стопроцентные англичане, если можно так сказать, и не будут коверкать ваш язык.

     - Мы заговорились, - прервал их Стептоун, - еще раз прошу к столу.

     За столом продолжалась все та же дискуссия. Лара не заметила, чтобы кто-то вел себя чопорно. Даже у Бригена поубавилось надменности, а сэр Ральф после двух бокалов вина вел себя совсем по-простецки.

     "Кто кого дурачит? - недоумевала Лара. - Но ведь это же невероятное совпадение. Приехать в Англию, чтобы услышать русскую речь". Иногда она поглядывала на Крона, который шутил с Флорой и Деборой. Неизвестно, понимали они его или нет, но согласно кивали и смеялись над каждой шуткой.

     "Чудо гороховое, - с досадой подумала Лара, - как жаль, что Максим так далеко, а я должна сидеть здесь и слушать этого зануду Бригена". К тому же ей было не по себе оттого, что Дональд, не произнесший к тому времени и пяти фраз, иногда внимательно поглядывал на нее. Казалось, что флегматичный англичанин знает гораздо больше, чем окружающие.

     "Интересно, - отметила про себя Лара, - и почему это семья английских аристократов предпочитает французскую кухню? Как, однако, все изменилось в мире. Мы стараемся подражать американцам или тем же англичанам, а они, в свою очередь, тоже кому-то подражают".

     - Вам нравится? - в который раз за обед спросил ее Бриген. - Попробуйте еще вот этот винный соус, с зайчатиной это просто бесподобно.

     - Спасибо, - поблагодарила Лара, - а почему Дональд все время молчит?

     - Потому что ему нечего сказать, - засмеялся молодой человек. - Прошу вас, не обращайте внимания, моему дорогому брату просто очень скучно.

     - А почему тогда он обедает с нами? - удивилась Лара. - Неужели его присутствие обязательно?

     - Вовсе нет, - снова засмеялся Бриген, - но и в другом месте ему будет точно так же скучно, как и здесь.

     - Простите за нескромный вопрос, - Лара потупилась, - а у Дональда есть привязанности?

     - Вы имеете в виду, встречается он с кем-нибудь или нет? - Бриген отправил в рот аппетитный кусок. - Восхитительно, а что касается Дональда, то для этого он слишком ленив. Но ничего, - Бриген доверительно наклонился к Ларе, - годам к сорока - сорока пяти он непременно женится на какой-нибудь вдовушке, и тогда они будут скучать вдвоем.

     - Отличная перспектива, - проронила Лара.

     - Не обращайте на него внимания, - посоветовал Бриген, - Дональд достаточно глуп, чтобы заниматься делами, и достаточно умен, чтобы этого не делать.

     Лара еще раз взглянула на Дональда, который равнодушно ел предлагаемые ему блюда, но решила не спешить с выводами. Обед подходил к концу. Лара решила благоразумно отказаться от десерта, заметив, что Флора и Дебора сделали то же самое. Видимо, англичанки следили за весом и временами вспоминали о диетах и воздержании от сладкого.

     Обед закончился. Стептоун предложил всем перейти в гостиную выпить кофе. Лара заметила, что Крон решил присоединиться к англичанам, а ей ничего не оставалось, как слушать поток слов, которые беспрерывно извергал Бриген. И все же Лара не могла отделаться от ощущения, что кто-то сильный и враждебный наблюдает за ней со стороны. Ей показалось, что сэр Ральф ухмыляется про себя, разглядывая ее, а под откровенным взглядом адвоката Бартенсона просто терялась.

     Крон оказался в более выгодном положении. Лара уже начала жалеть, что ее соседом был не Дональд. Теперь бы она спокойно попивала кофе и покуривала сигаретки.

     - Вы надолго решили задержаться в Англии? - спросил Бриген.

     - Как получится, - уклончиво ответила Лара.

     - Это связано с коллекцией дяди? - Он пристально посмотрел на нее.

     - Конечно, - Лара кивнула.

     Она не могла поверить, что жизнь в особняке окажется настолько скучной. Ей совершенно нечего было делать. Лара изнывала и предавалась размышлениям. Родственники Стептоуна приходили и уходили в любое время, собираясь вместе лишь за обедом, предпочитая одиночество общению. Флора и Дебора работали в каких-то фирмах. Сэр Ральф на пару с Бригеном имел какое-то дело, а Дональд... Лара так и не смогла понять, какое положение или какую должность он занимает.

     Бриген объяснял ей, что после смерти сэра Ральфа его компаньоном станет Дональд, но он намерен выкупить у сводного брата его долю и самостоятельно заправлять делами. Глядя на Бригена, Лара была убеждена, что так и будет. Целеустремленность, упрямство, напористость... У него этих качеств было в избытке. А хватит ли их, чтобы убить пару человек для того, чтобы заполучить пресловутую миниатюру? Вполне. Лара пожала плечами. Каждый из членов благородного семейства ведет свою игру, а они лишь оказались случайными свидетелями.

     Прошло несколько дней. Лара начала тревожиться. От Максима не было никаких известий, да и Анке пора было бы появиться. А Крон поступил просто бессовестно. Он бросил ее и целыми днями пропадал неизвестно где. И для чего, спрашивается, ей здесь сидеть? Чтобы отдохнуть, в Англии найдутся и другие места повеселее. А Виталий еще хотел провести здесь медовый месяц. Несмотря на свою сдержанность и любовь к упорядоченной жизни, пожалуй, Лара предпочла бы что-то другое взамен английским порядкам. Действительно, лучше отдыхать среди туземцев на Мадагаскаре.

     Лара лениво поднялась. Можно отправиться по магазинам или в какой-нибудь музей. А впрочем, зачем ей нужен музей, ведь Стептоун обещал показать свою коллекцию. Интересно, когда же он сподобится выполнить свое обещание. Что-то он не торопится.

     В таком случае она может прогуляться по городу, зайти в несколько магазинов. Всегда можно найти себе приятное занятие. Пусть Крон где-то занимается своими делами, она и одна не пропадет. Тем более что в Англии она наконец-то сможет позабыть этот кошмар. Россия, убийства, двойник...

     Впрочем, двойник теперь в Индии. И там же Максим. Только бы с ним ничего не случилось! Ведь этот Дмитрий на все способен!

     Лара оценивающе оглядела костюм, выбранный для прогулки. Пожалуй, подойдет. Неброско и достаточно строго. Темно-серые полоски и рядом тонкие, почти в ниточку, голубые. Несмотря на строгость, смотрится достаточно оригинально. А к нему голубую блузку и узкий темно-синий галстук.

     Раньше Лара не рискнула бы надеть галстук Слишком уж это напоминало мужской стиль. Было одно время, когда все женские костюмы здорово напоминали мужские. Слава богу, мода на это прошла, вскоре появились костюмчики, которые не могли скрыть женские формы, да, собственно, и не скрывали, а, наоборот, подчеркивали женские прелести. И цвета. Гораздо приятнее носить что-то цветное, чем пытаться хорошо выглядеть, используя темные цвета. Впрочем, очень многие женщины просто без ума от черного.

     Размышляя подобным образом, она надела костюм, застегнула сережки, подаренные отцом в прошлом году, полюбовалась переливами голубых камешков. Надела также и колечко под сережки. Так, это все отлично, но вот обувь нужно подобрать поудобнее. Сегодня она намерена походить и посмотреть.

     Ей уже приходилось бывать в Лондоне, но это были поездки с отцом, и ей почти никогда не удавалось просто побродить, никуда не торопясь. Она выбрала удобные серые босоножки, перекинула через плечо сумочку в муаровых разводах и вышла из комнаты. Спустилась по лестнице, сказала Бринстону, что хочет прогуляться по городу. Чопорный дворецкий позволил себе слабую улыбку и заметил, что денек выдался довольно подходящий для прогулок, но все-таки не помешает взять зонт и плащ. Так, на всякий случай.

     - Понимаю, - улыбнулась Лара, - у нас в Петербурге почти такая же погода. Если с утра солнышко, то к вечеру обязательно пойдет дождь. А кроме того, сырость и туман Лондона весьма напоминают родной город.

     - Удивительно, - проговорил дворецкий, - в наших городах, оказывается, есть что-то общее, хотя они и находятся так далеко.

     - Да, - Лара снова улыбнулась, - я прислушаюсь к вашему совету и возьму зонт или плащ.

     - Я принесу, мисс Лара.

     - Не утруждайте себя, Бринстон, - сказала она, - мне нетрудно подняться за плащом.

     - Мне тоже, - отозвался дворецкий, - а кроме того, мне хотелось бы сделать для вас что-то приятное.

     Он ушел, и Лара осталась одна, оглядывая холл. Откуда-то сверху раздались возбужденные голоса. Похоже, обитатели особняка выясняли отношения. Впрочем, ей до этого нет никакого дела. И все-таки так жаль, что ей приходится быть здесь одной. Как ей не хватает Анки, чтобы перекидываться с ней фразами, обмениваться мнениями. И Крон, как назло, куда-то запропастился. Нашел себе какое-то занятие и исчезает на целые дни. Но больше всего ей не хватает Максима. Как же плохо ей одинокими ночами, когда рядом нет сильного мужчины. Она лежит без сна и думает, думает о нем. Зачем она только отпустила его в эту Индию? Почему не смогла настоять на своем? Пусть бы ехал Крон вместе со своим помощником Сергеем-Арлекином, они бы вполне справились. А Максим был бы с ней рядом. И тогда ее бы не терзали тревога и тоска.

     - Почему вы такая печальная? - раздался голос с галерейки.

     Лара подняла голову и увидела спускающегося по лестнице адвоката. Уж не он ли не так давно яростно с кем-то спорил? Хотя... Бартенсон своими манерами, такой же неторопливой чопорностью сильно напоминал ей дворецкого. Вот только откуда у нее ощущение, что она уже видела когда-то этого человека? Она понимала, что этого не может быть, они никогда не встречались, но все-таки...

     - О чем вы думаете? - спросил он, спустившись и останавливаясь рядом с ней.

     - Просто задумалась, - ответила Лара, слегка улыбаясь, - Бринстон ушел за плащом и куда-то пропал.

     - А вы намерены отправиться на прогулку? - поинтересовался он. - Тогда позвольте составить вам компанию.

     - Благодарю вас, - сказала Лара, но он торопливо перебил ее:

     - Не спешите категорично отказываться. Я не собираюсь водить вас по Лондону и рассказывать о его достопримечательностях. Мы можем посидеть в кафе, зайти в магазинчики, погулять по парку. Или я кажусь вам слишком старым?

     - Нет, что вы, - ответила Лара, слегка растерявшись от такого напора.

     - Значит, вы согласны? - адвокат вопросительно посмотрел на нее, и ей ничего не оставалось, как согласиться с его предложением.

     Конечно, она понимала, что уже не получит такого удовольствия от прогулки, но смирилась с этим. Ничего, она сможет погулять одна и в другой раз. Но как же ей хочется, чтобы поскорее приехал Максим!

     Появившийся наконец-то Бринстон принес Ларе зонт и накидку. Она поблагодарила его и взяла их. Дворецкий вел себя безупречно, было видно, что он прекрасно знает свои обязанности и великолепно справляется с ними. Лара уже знала, что он служит у Стептоуна больше двадцати лет, вернее, ведет его дела, как до этого их вел его отец, а знакомы они почти пять десятков лет. За это время он научился угадывать желания хозяина, прекрасно знал, что может потребоваться членам семьи или гостям, но к Ларе проявлял особое внимание. Ему доставляло удовольствие выполнить какое-либо мелкое ее поручение, просьбу. Но особенно ему нравилось иногда беседовать с Ларой. Чаще всего их разговор не занимал слишком много времени, они перекидывались десятком фраз и расходились, но при этом дворецкий излучал удовольствие. Его бесстрастное лицо преображалось.

     А теперь она заметила, что всегда непроницаемый дворецкий очень хочет ей что-то сказать, но присутствие адвоката его останавливает. Это сильно разожгло ее любопытство, но удовлетворить его она никак не могла. Пришлось смириться. Лара вышла из дома и подождала, пока появится адвокат, отдававший какие-то последние распоряжения Бринстону.

     - Куда вы хотите направиться? - спросил он у Лары.

     - Не знаю даже, - ответила она, - я намеревалась просто погулять.

     - Хорошо, - он кивнул, - давайте поедем в центр, а там уже выберем, куда направиться.

     Уже сидя в машине, Лара сказала:

     - Знаете, мистер Бартенсон, мне приходилось бывать в Лондоне и не хотелось бы снова окунаться в толчею большого города. Столицы в этом похожи друг на друга. Постоянный шум, суета, смог. Если бы мы могли отправиться куда-нибудь, где не слишком многолюдно...

     - Конечно, - он с пониманием кивнул, - я покажу вам совсем иной Лондон. В нем не будет ни высоких домов, ни одетых в стекло и бетон зданий. Мы отправимся в другую часть города, подальше от всех этих офисов и контор.

     Лара смотрела в окно на проносящиеся мимо машины и думала об адвокате. Он бывал в доме так же часто, как и любой другой член семьи. Может, именно его и расспросить о семье? Он адвокат Стептоуна, но ведь это не причина, чтобы постоянно находиться у него дома. Но, возможно, он не только адвокат коллекционера, а и его друг. Поэтому нет ничего удивительного, что он появляется в особняке так часто. Интересно, он или не он так громко сегодня выяснял отношения? Хотя... вряд ли. Бартенсон был сама сдержанность, но временами ей казалось, что все это напускное и он может быть весьма развязным. Лара тряхнула головой, отгоняя от себя эти мысли, и снова стала смотреть на дорогу.

     - Нам еще долго ехать? - поинтересовалась она.

     - Нет, - адвокат качнул головой, - минут через семь будем на месте.

     Лара согласно кивнула. Адвокат оказался прав. Центр остался далеко позади, и теперь они находились в районе, который по праву можно было бы назвать "старым городом". Зачем только он сюда ее привез и почему она согласилась? Лара попыталась отогнать от себя тревожные мысли, послушно выбралась из машины и остановилась на тротуаре, поджидая адвоката. Так или иначе, но на совместной прогулке он настаивал неспроста.

 

ГЛАВА 26

 

     Лара внимательно смотрела на дома из серого камня с узкими прорезями окон. Дома сонно смотрели друг на друга, а расстояние между ними было столь маленькое, что машины могли ехать только в одну сторону. Здесь и вправду было не слишком много пешеходов, можно сказать, что улочка, на которой они остановились, была достаточно пустынной.

     Возле одного из домов пристроилась цветочница со своим коробом, а рядом с ней сидела кошка, равнодушно вылизывая черно-белый бок. Лара пошла в сторону цветочницы и остановилась перед ней. Адвокат уже догнал ее.

     - Позвольте? - спросил он Лару и протянул цветочнице деньги.

     Женщина приоткрыла сонные глаза, равнодушно приняла монеты и так же равнодушно протянула адвокату букетик.

     - Гортензия, - сказал он, протягивая Ларе цветы, - иногда женщин называют таким именем. Представьте, как это удивительно, носить имя нежного и ароматного цветка.

     - Наверное, - Лара кивнула.

     - Ваше имя тоже напоминает имя цветка. Лара, - произнес он раздельно, - красивое славянское имя.

     Лариса <Лариcа - чайка по-гречески. Адвокат ошибается.> не стала возражать. Пусть думает, как хочет, его право. Цветочница больше не обращала на них внимания, а кошка, слегка развернувшись, принялась лизать другой бок. Лара сделала не сколько шагов и посмотрела на адвоката.

     - Вы ведь не просто так привезли меня сюда, - сказала она. - Вы что-то хотели мне показать.

     - Да, - он кивнул, - я подумал, что вам немного грустно, вы хотите отвлечься... Здесь находится несколько магазинчиков, но это не те модные магазины, в которых женщины ищут красивую одежду. Нет. Это скорее небольшие. лавочки, в которых продают разные старинные вещи. Хотите посмотреть?

     - Пожалуй, - Лара кивнула.

     - Тогда прошу, - он сделал широкий жест, приглашая ее.

     Она с удивлением отметила, что ей этот, жест знаком. В памяти всплывало что-то, но она никак не могла вспомнить. Похоже, что она встречалась раньше с этим человеком, поэтому и жест ей знаком. "Но ведь это невозможно, - говорила Лара самой себе, - я не могла встречать его в Англии раньше, тем более не могла встречать в России". И все же неясная тревога не покидала ее. Лара решительно тряхнула головой, отгоняя наваждение, и последовала за Бартенсоном.

     А он уже открыл дверь одного из магазинчиков, и они очутились в полутемном помещении. Глаза постепенно привыкали к полумраку, и Лара смогла осмотреться. Больше всего это напоминало лавочку, как ее представляют в различных иностранных фильмах. В меру пыльно, абсолютно тихо. Словно все предметы впитали в себя запах самой старины. И вещи, совершенно ненужные, дремали себе по полкам, только и дожидаясь, пока какой-нибудь любитель древности или турист не приобретет их. А там уж, обретя новое жилище и став ненадолго предметом жгучего внимания и обсуждения, они опять будут забыты и превратятся в самую обычную деталь интерьера. Сначала к ним будут относиться бережно, затем небрежно, а рано или поздно они найдут место на чердаке или в чулане, чтобы уступить место новой редкости.

     Ну кому, к примеру, может понадобиться кальян в половину человеческого роста, отделанный серебряной чеканкой и со сломанным мундштуком? Или синяя ваза с надтреснутым горлышком? Или маленькие ширмы, разрисованные зеленой тушью? Явная подделка под Китай. А может, и в самом деле - китайские. А также различного размера и расцветки пыльные ковры, развешанные по стенам и свернутые в рулоны.

     Лара скользнула по ним равнодушным взглядом. Где когда-то они были вытканы, ее интересовало мало. Пусть даже это настоящие персидские или афганские ковры, но она не хотела бы дома иметь эту пыльную рухлядь.

     Ее слегка позабавило обилие вееров. Настоящая коллекция: большие и маленькие, изготовленные из различных материалов. Деревянные, пластмассовые, костяные... А ткань... Какой удивительной расцветки ткань подбирали для них. Украшенные бисером, стеклярусом, витыми шнурами или расписанные красками по шелку. Лара успела даже заметить тяжелый бархатный веер с инкрустированной рукояткой. А уж перьевых вееров было и вовсе много. Ларе внезапно стало весело, когда она представила, как приобретает один из таких вееров и появляется с ним на каком-нибудь приеме. Ну, на приеме - это уж слишком. На встрече, которую устраивает отец. Как бизнесмен, он часто не только бывает на подобных мероприятиях, но и устраивает их сам. Или на вечере у своей матери. (При воспоминании об Айше Каримовне Ларе стало грустно, но Лара постаралась отбросить грустные мысли и переключиться на что-то другое.) Вот бы заявиться с таким веером на вечеринку к Анке. Кузина, конечно, развеселится, но ее подруги просто от зависти помрут и решат, что это и есть распоследний писк моды. Лара улыбнулась и отошла от стойки с веерами.

     - Как вам тут нравится? - спросил адвокат.

     - Не знаю, - Лара неопределенно пожала плечами. - Я могла бы сказать, что здесь довольно мило.

     - Мило? - У англичанина брови удивленно поползли вверх. - Должно быть, вы не слишком впечатлительны, если вас не трогает все это.

     - Пожалуй, - Лара вздохнула, - признаюсь, это все как-то не для меня.

     А к ним уже спешил хозяин магазина, что-то торопливо лопоча на своем языке. Он напоминал седого старого еврея, которого только что вырвали из сна и он тихонько причитает, разглядывая исподтишка нежданных посетителей.

     - Что желаете? - заторопился он. - Здесь вы можете найти любой товар.

     - Мы просто смотрим, - сказала Лара.

     - Вам не нужно смотреть, - засуетился хозяин лавочки, - вам непременно нужно что-то выбрать. Обратите внимание вот на этот сундучок. Он сделан из настоящей карельской березы и в магазине стоил бы невероятно дорого. Учтите к тому же, что его изготовили в начале XIX века, вот здесь есть пластиночка, так что если вы интересуетесь стариной... А стоит это всего...

     - Подожди, Исаак, - остановил его адвокат. - Нам не нужен этот пыльный ящик.

     - Простите, мистер... мистер Бартенсон, - залопотал хозяин. - Проклятая старость, я совсем перестал видеть. Конечно же, вам, может, и не понравилась моя шкатулка из карельской березы, но, надеюсь, мисс другого мнения.

     - Нет, - Лара покачала головой. - Я видела изделия из карельской березы, но они ничего общего не имеют с вашей шкатулкой.

     - О, мисс, - еврей закатил глазки, - мне кажется, что вас обманули. У меня настоящий товар.

     - Нет, - она насмешливо покачала головой, - это вас обманули. А мне подобные вещи приходилось видеть, так как я из России.

     - Из самой России! - Старик еврей слегка подпрыгнул. - Вот так неожиданность! Вам непременно нужно будет что-нибудь у меня купить, чтобы позабавить ваших русских друзей. Да хотя бы и эту шкатулку. Думаю, в России ее оценят.

     - А я не думаю, - возразила Лара. - Я из Санкт-Петербурга, если вам это о чем-то говорит, а Карелия от нас находится совсем недалеко. Да-да, - добавила она, глядя прямо в бегающие глазки еврея, - Карелия находится именно в России, а не еще где-то, поэтому подобным товаром вы меня не соблазните.

     - Как жаль, - старый Исаак отступил как-то даже поник, - но, может, вас интересует что-то еще? Вы же хотели купить сувенир...

     - Мы зашли только посмотреть, - возразила Лара.

     - Но, может, вас интересует этот кальян, - как истинный сын своего народа Исаак не сдавался, - поверьте мне, это очень большая редкость.

     Он схватил кальян и принялся вертеть его в руках, показывая чуть помятую чеканку со всех сторон.

     - Смотрите, - говорил он, - вы видите эти буквы? Здесь написано, что этот предмет принадлежал Хумаюну, сыну самого Бабура. А вы знаете, кто такой Бабур? Он основатель династии Великих Моголов. И вы себе представить не можете, какой долгий путь проделал этот кальян, чтобы оказаться именно здесь. Но он может отправиться с вами и в Россию и станет украшением вашей комнаты.

     - Благодарю вас, - снова отказалась Лара. - Боюсь, что я не нуждаюсь ни в кальяне, ни в чем-то еще, оставшемся от Великих Моголов. Пусть этот кальян, как и прежде, остается у вас, недаром же он проделал такой путь, чтобы оказаться в вашей... вашем... магазинчике, - закончила Лара.

     Еврей еще больше потускнел. Он разрывался от желания показать что-то еще и все-таки надеялся продать этим двоим какую-нибудь вещь, но боялся насмешки. У мисс оказался очень острый язычок. Но к чему все это? Бартенсон ведь заходил к нему не раз и никогда не обижал. Он покупал мелочи, безделушки, но никогда не выказывал своего превосходства. Англичанин всегда вел себя очень корректно. Но теперь... Девицу, правда, не назовешь вульгарной, не то что его внучка Сарра, помилуй нас всех бог!, но и на порядочную она тоже не похожа. Этот Бартенсон не свяжется с порядочной. Но зачем он притащил ее сюда? Что он еще задумал?

     Исаак терзался сомнениями, но Бартенсон поспешил его утешить.

     - Глянь, Исаак, - позвал он, - я нашел у тебя настоящее чудо.

     Старый еврей встрепенулся Что он мог там еще откопать? А адвокат уже торопился к нему, неся что-то в небольшой коробочке.

     - Посмотрите, мисс Лара, - сказал он. - Как вы их находите?

     В коробочке лежали серьги. Да, адвокат был прав, они оказались достаточно оригинальны. В длину около четырех сантиметров, они имели грушевидную форму и были изготовлены, вероятно, из фарфора. Тонкие белые стенки почти просвечивали, и сережки казались невероятно хрупкими. А отсеченный низ и насечки по его краю придавали им форму цветка колокольчика. Сережки Ларе понравились, хотя она и не рискнула бы их надеть. Но Анка...

     - Вы всегда можете найти у меня то, чего больше нигде нет, - обрадовался Исаак, - и вещи у меня совсем недорогие. И даже эти великолепные серьги я отдам вам за...

     - Даже за эти сережки, - подхватил адвокат, - что решится надеть разве какой-нибудь панк или другой оригинал, ты сдерешь непомерные деньги. Но, - остановил он хозяина лавочки, который хотел что-то обиженно возразить, - я готов их взять в подарок для мисс Лары.

     - Нет-нет, - запротестовала она, - я могу их и сама купить.

     - Пожалуйста, - произнес с нажимом Бартенсон, и Ларе снова показалось, что она уже слышала этот голос, - прошу вас, не отказывайтесь. Мне очень хочется подарить вам что-нибудь.

     - С какой стати? - в упор спросила Лара. - Вы ведь должны понимать, что я не хочу быть вам чем-то обязанной.

     - Вы и не будете, - адвокат спокойно смотрел на нее.

     - Этим подарком вы поставите меня в неловкое положение, - не сдавалась Лара.

     - Нет, - возразил он. - Будем считать, что это подарок за услугу, которую вы окажете мне.

     И не успела Лара возразить, как он обратился к еврею:

     - Исаак, возьми эти серьги и упакуй должным образом. Я знаю, старый плут, что ты заломишь за них непомерную цену, но это не имеет значения.

     Исаак взял коробочку и ушел в маленькую комнатку, что примыкала к лавке, бормоча, что серьги из белого нефрита и не стоит его, бедного, обижать.

     - Что за услуга? - спокойно спросила Лара. - Прежде чем говорить о каких-то подарках, стоит спросить меня.

     - Конечно, - кивнул адвокат, - мне нужно совсем маленькое одолжение. Я понимаю, что это может прозвучать довольно странно, но хочу быть с вами откровенным. Вы девушка неглупая, надеюсь, поможете мне.

     - И в чем же? - поинтересовалась Лара.

     - Дело в том, - ответил Бартенсон, - что я много лет являюсь адвокатом мистера Стептоуна. И как вы видите, он уже стар и поэтому давно составил завещание. В завещании точно указано, кому отходит коллекция, кому недвижимость и имущество...

     - Так в чем же дело? - перебила Лара. - Если все указано...

     - А дело в том, - ответил адвокат, пытаясь оставаться спокойным, - что до меня дошли слухи о том, что мистер Стептоун переделал свое завещание. Но помогал ему в этом другой адвокат, а переделал он его втайне от меня.

     - Почему? - Лара попыталась изобразить удивление.

     - Потому, - вздохнул адвокат, - что в последнее время мистер Стептоун перестал мне доверять. В смысле, перестал доверять, как раньше.

     - Но при чем здесь я? - Лара удивилась теперь уже по-настоящему.

     - Все дело в вашем приезде, - ответил Бартенсон. - Мистер Стептоун заметно оживился с тех пор, как вы приехали, скажу даже больше, он весьма рад этому событию. К вам я обратился из-за того, что вы с ним постоянно общаетесь... Но кроме всего прочего, меня волнует судьба коллекции, а вы ведь приехали сюда именно из-за нее. Я прав? Разумеется, - он усмехнулся, - я сделал правильные выводы. Так вот вы могли бы осторожно выведать у него насчет завещания. Не думаю, что он ответит вам прямо, если вы станете спрашивать его о коллекции, но все-таки... Окольными путями можно узнать, какие у него на этот счет намерения.

     - Все это не слишком чистоплотно, - проговорила Лара, - вы ведь и сами понимаете это.

     - Вероятно, вы правы, - вздохнул адвокат, - но я мог бы все это объяснить. Видите ли, - проговорил он, - меня очень занимает судьба коллекции мистера Стептоуна. У него никогда не было хороших отношений с родственниками, поэтому он и не собирался оставлять коллекцию кому-то из них. Но по закону... по закону, если распоряжений не будет, то она перейдет к ближайшему родственнику, каким и является сэр Ральф. Есть еще также Дебора, Флора и Дональд. Поверьте, ни один из них не сможет заботиться о коллекции так, как это делал мистер Стептоун. Он и сам это понимает, поэтому не хочет завещать коллекцию никому из них. Но совсем недавно, как я вам уже сказал, он составил новое завещание, в котором упоминалась и коллекция... Помогите мне, - попросил он, - ведь это для вас не составит никакого труда.

     - Не знаю, - произнесла Лара, - возможно, мне удастся что-то узнать для вас, мистер Бартенсон, - но я не могу обещать ничего определенного.

     - Хорошо, - кивнул адвокат, - но я все-таки на вас надеюсь.

     - И даже в этом случае, - сказала Лара, - я не могу принять ваш подарок.

     - Как мне вас уговорить? - спросил Бартенсон. - Для этого я готов выполнить любое ваше условие.

     - Я заплачу за сережки сама, - проговорила Лара, - хочу сделать подарок своей кузине. А для вас я постараюсь что-нибудь узнать.

     - Кузине? - делано удивился адвокат. - У вас есть кузина?

     - Есть, - кивнула Лара, - и ей эти сережки должны понравиться.

     - В таком случае, - адвокат еле заметно усмехнулся, - она наверняка совсем не похожа на вас.

     - Угадали, - ответила Лара и оглянулась. - Не понимаю, куда только подевался хозяин? Или он раздумал продавать нам свой сувенир?

     - Я знаю Исаака давно, - в голосе адвоката послышалась насмешка, - не обращайте внимания на его чудачества. Он скоро появится. А пока, - зашептал он заговорщически, - я могу вам показать еще кое-что.

     - И что же это? - Ларе уже порядочно поднадоело в пыльной лавчонке, хотелось выбраться на свет и глотнуть чистого воздуха.

     - Идемте, - адвокат взял ее за руку и повлек за собой.

     Он отодвинул один из ковров, открывая неприметную нишу с полками. А на полках...

     - Кошмар! - выдохнула Лара.

     Ее передернуло от отвращения. На полках в больших банках стояли заспиртованные уродцы. Лара попыталась не смотреть, но перед глазами так и стояли выпученные глаза, искаженные лица, искривленные тела. Ей даже показалось, что один младенец, весь покрытый шерстью, прильнул к стенке банки и, прищурясь, смотрит на нее.

     "Бред, - подумала Лара, - это все нервы Надо успокоиться и взять себя в руки". Она повернулась к адвокату, который довольно улыбался.

     - Зачем вы это сделали? - спросила она. - Я вас не понимаю.

     - Хотел доставить вам удовольствие. - Его улыбка стала шире, а от этого еще более мерзкой. - Неужели вас ничего не заинтересовало?

     - Нет, - сухо ответила Лара, - и, пожалуйста, давайте вернемся.

     - Как скажете, мисс Лара, - адвокат чуть пригасил свою улыбку, - прошу вас.

     Лара остановилась посреди магазинчика. К ним уже спешил хозяин, неся в вытянутых руках тщательно упакованную коробочку.

     - Все подсчитал, Исаак? - спросил его адвокат, доставая бумажник.

     Лара решила больше не вмешиваться. Если хочет платить, пусть платит. Все равно эти сережки пойдут Анке. А Лара обязательно расскажет ей о том, кто их купил. Но Анка - не Лара, у нее этот номер не пройдет. Поэтому самодовольному адвокату все-таки придется взять деньги. От этой мысли Лара немного повеселела.

     - Куда вы хотите поехать теперь? - поинтересовался Бартенсон.

     - Я хотела бы вернуться в дом мистера Стептоуна, - ответила Лара.

     - Как? - адвокат всплеснул руками. - Но вы же хотели прогуляться. Я знаю отличное местечко...

     - Я передумала, - ответила она, - и теперь хотела бы вернуться домой.

     - Но позвольте, - начал адвокат, - мы только начали наше знакомство. Неужели вы...

     - Прошу вас, - перебила его Лара, - отвезите меня домой.

     - Хорошо, - Бартенсон сдался, - но смею вас предупредить, что вы многое потеряли. Никогда не следует упускать представившуюся возможность.

     - Я обязательно прислушаюсь к вашим словам, - проговорила Лара, - но как-нибудь в другой раз.

     Адвокат не стал больше настаивать, и вскоре они подъезжали к особняку Стептоуна.

     - Вам не понравилось? - спросил он, заглядывая Ларе в глаза.

     - Если честно, то нет, - ответила она.

     - И почему же? - Бартенсон продолжал в упор смотреть на нее.

     - Я не поняла, зачем вы показали мне этих уродцев, - ответила девушка.

     - Вам было настолько неприятно? - адвокат сощурился и мелко захихикал. - Это была всего лишь шутка, не принимайте близко к сердцу.

     - Хорошо, - кивнула Лара и, в свою очередь, спросила:

     - А вам нравится на них смотреть?

     - Нравится, - адвокат потер подбородок. - Вокруг все такие одинаковые, одинаково ходят, едят, спят... А тут заспиртованный человек, у которого семь пальцев или три ноги. Это так необычно. Однообразие надоедает, поймите меня, мисс Лара. От однообразия, которое царит вокруг, и происходят все наши беды. Нам нужно стать разными, чтобы лучше понять самих себя и окружающий нас мир. Вы понимаете меня?

     - Стараюсь, - ответила Лара, мечтая только о том, как бы избавиться от адвоката.

     "Ну что такое? - думала она со всевозрастающим отвращением. - Вокруг одни извращенцы. Виталий искал необычных ощущений в клубе, дед у него тоже чокнутый, старый развратник, да еще и этот адвокат, который заспиртованными уродцами любуется. Кого мне еще придется встретить? А вдруг сэр Ральф, этот пьяница, какой-нибудь некрофил? Нет, это, пожалуй, больше подходит Бригену. А апатичный, ни на что не обращающий внимания Дональд, возможно, хладнокровно убивает и расчленяет трупы. И не окажется ли, что Флора и Дебора тоже имеют свои секреты? Стоп! - остановила Лара саму себя. - Так неизвестно до чего можно додуматься".

     - Вы меня не слушаете, мисс Лара? - вежливо поинтересовался адвокат.

     - Простите, - ответила Лара, - задумалась.

     - И о чем же? - полюбопытствовал Бартенсон.

     - О разном, - уклончиво ответила Лара. - Простите меня, - добавила она, - но у меня жутко разболелась голова. Я хотела бы подняться к себе и принять таблетку.

     - Конечно, конечно, - закивал Бартенсон, - с головной болью не шутят, особенно если она возникает у таких молодых и хорошеньких девушек.

     С этими словами он повернулся и пошел через холл в сторону библиотеки.

     "Ну и субъект, - подумала Лара, - да ладно, черт с ним. Хорошо, что он наконец-то отвязался". Она стала быстро подниматься по лестнице. Как все-таки скверно остаться одной в этом большом доме, да еще зная, что рядом ходит такой вот тип. "Ну почему, - размышляла Лара, - все оборачивается таким вот образом - когда не надо, вокруг столько народу, а когда надо... Вот где, спрашивается, мотается Крон? И почему до сих пор не прилетела Анка? А Максим..." При воспоминании о Максиме Лара ощутила тоску. Все. Запереться сейчас в комнате и выпить пару таблеток успокоительного. А там пусть хоть все на голове стоят, ей до этого и дела не будет. Она уже открывала дверь своей комнаты, как сзади ее позвали:

     - Постойте, мисс Лара.

 

ГЛАВА 27

 

     Лара быстро обернулась. Прямо к ней по коридору шел Бриген. Щеголеватый коричневый костюм, узконосые кожаные туфли в тон костюму. Конечно же, галстук, подобранный со вкусом, и рубашка, нежно-кремовая, но чуть темноватая, она прекрасно сочеталась с костюмом.

     "Куда еще так вырядился этот селезень?" - Лара с возрастающим неудовольствием смотрела на приближающегося пасынка сэра Ральфа.

     - Простите, Лара, - Бриген едва заметно ухмыльнулся, - очень рад, что вас встретил.

     Лара наклонила голову, но промолчала.

     - А вы, похоже, не рады нашей встрече, - Бригена нисколько не задело ее молчание, - или у вас просто дурное настроение?

     - У меня было отличное настроение, - откликнулась Лара, - но я имела глупость принять приглашение мистера Бартенсона и прогуляться с ним. Теперь же я мечтаю только об одном - принять таблетку от головной боли, добраться до кровати, забраться в нее и забыть обо всем на свете.

     - Держу пари, - воскликнул Бриген и громко рассмеялся, - что Бартенсон водил вас в одну лавчонку и показывал заспиртованных уродцев.

     - Откуда вы знаете? - помимо воли вырвалось у Лары, и она досадливо прикусила губу.

     - Догадаться нетрудно, - ответил Бриген, - он ведь таскает туда всех, кого не лень.

     - Но зачем? - искренне удивилась Лара. - У него не в порядке с головой?

     - Ошибаетесь, - усмехнулся англичанин, - с головой у него как раз все в полном порядке. Но он выдвинул целую теорию насчет того, как ведет себя человек, если сталкивается с чем-то необычным или неприятным. Тогда, мол, его гораздо легче раскрыть.

     - Ничего себе, - выговорила Лара, - вот так проверка! Но зачем меня было проверять?

     - От этого зависело, сможет ли он доверять вам или нет. Как правило, Бартенсон отводит туда людей, если хочет знать, может ли он положиться на этого человека или нет. После этого он излагает свою просьбу. Или я не прав?

     - Правы, - Лара кивнула. - Только он сначала меня попросил, а затем уже показал этих уродцев.

     - Понятно, - Бриген кивнул. - А о чем он вас просил?

     Лара удивилась подобной бесцеремонности, но решила все обернуть в шутку.

     - А если я не отвечу? - она кокетливо улыбнулась. - Просьбы ведь бывают разные, и личные тоже...

     - Хорошо, - Бриген тоже попытался выдавить улыбку. - Вам не стоит слишком много думать о... необычном поведении Бартенсона и его методе, - он все-таки нашел нужные слова, - но знаете, - Бриген доверительно наклонился к Ларе, - мне кажется, что вам после всего этого нужна хорошая разрядка. Что вы на это скажете?

     - Мне скорее нужна подзарядка, - Лара попробовала отшутиться.

     - Не скажите, - настаивал Бриген, - я же не слепой. Вы измучены и нервничаете, - он осторожно взял Лару за руку, - но поверьте, это все пройдет. Я предлагаю вам совершить набег в один из клубов - не пожалеете.

     - Спасибо, - Лара попыталась осторожно освободиться, - боюсь, что у меня сейчас не то настроение. Почему бы вам не пригласить в клуб свою девушку?

     - Моя пассия не одобряет подобных развлечений, - рассмеялся Бриген, - ей там невероятно скучно. В этом она может переплюнуть самого Дональда.

     - Неужели? - не удержалась Лара.

     - Именно так, - Бриген почесал подбородок. - И каков же ваш ответ?

     - А почему бы вам не пригласить в этот самый клуб Флору или Дебору? А может, и сразу двоих... Они бы тоже смогли развлечься, а заодно и составили вам компанию.

     - Невероятно, - расхохотался Бриген. - Вы, похоже, совершенно меня не понимаете, мисс Лара. Флора и Дебора ни в какой клуб со мной не пойдут, они считают это ниже своего достоинства. Я даже не собираюсь их никуда приглашать. Гораздо проще было бы уговорить моего отчима сэра Ральфа или даже самого мистера Большую Голову. Я даже рискнул бы пригласить вашего приятеля мистера Кронецки...

     - А почему вы этого не сделали? - Лара непроизвольно улыбнулась.

     - Потому что ваш приятель уже успел куда-то уйти. - Бриген покрутил головой и смешно надул щеки. - Соглашайтесь, Лара, иначе вам действительно придется валяться в постели с головной болью. Забудьте про нее. Ничто так хорошо не лечит от мигрени, как порция хорошего веселья.

     - Не ожидала этого от вас, - призналась Лара. - А знаете, вы меня уговорили. Я, пожалуй, согласна.

     - Чудесно, - заверил ее Бриген. - Постараюсь сделать все возможное, чтобы вы не были разочарованы.

     - Тогда подождите немного, - попросила Лара, - мне нужно переодеться.

     - Зачем? - удивился Бриген. - Вы прекрасно выглядите.

     - Нет, - Лара снова кокетливо улыбнулась, - мне обязательно нужно переодеться, иначе я буду чувствовать себя дискомфортно.

     - Хорошо, - улыбнулся Бриген, - прошу меня извинить за настойчивость. Я все понимаю. Женщина чувствует себя не в своей тарелке, если она не так одета, не так причесана или не так накрашена.

     - Вы абсолютно правы, - кивнула Лара, - хотя и выражаетесь... несколько прямолинейно. Подождите, я быстро.

     И она поспешно скрылась в комнате. Ей ужасно не хотелось никуда идти, но, видимо, Бриген по каким-то своим причинам решил обязательно ее куда-то вытащить. Она ощущала смутную тревогу, настойчивость Бригена ее настораживала. Но... Лара снова готова была совершить опрометчивый поступок. Она сама, по своей воле, полезла однажды в бар "Зазеркалье", и только чудом ей удалось выбраться из той передряги. Как хорошо все-таки, что Крон оказался тогда рядом, и хорошо, что Дмитрий теперь находится далеко. Впрочем, ведь не сам двойник все это придумал. У него был шеф, и этот шеф иностранец. Интересно, им мог быть Бриген или нет?

     Лара прислонилась спиной к косяку и попыталась напрячь память. Она ведь толком не видела даже фигуру того человека, так как мешал бивший в глаза свет. Что-то смутное, расплывчатое. Человек носил очки, у него были, кажется, темные волосы, бородка... Но ведь это с успехом мог быть и парик. А бороду легко можно сбрить, а если она не настоящая, то и отклеить.

     Но голос... Она ведь слышала его голос. Мог ли это быть голос Бригена? Лара нервно потерла переносицу. Мог! Определенно, мог! Кажется, голос тот же самый. Так что же она делает? Зачем согласилась куда-то идти с ним? Нужно сейчас же открыть дверь, извиниться и сказать, что она никуда не идет. А затем обязательно дожидаться Крона. И никому, кроме него, не открывать. Но если это все-таки не Бриген? Голова у нее шла кругом.

     Лара не знала, на что ей решиться. И тут она вспомнила о коробочке, которую вручил ей Исаак. Подойдя к трюмо, села на стульчик и распечатала подарок. Чудесные сережки, Анке должны понравиться. Жаль, что коробочка... Не слишком эстетичный у нее вид, откровенно говоря. Да еще и подкладка немного топорщится. Лара попыталась прижать ее пальцами, но ничего не вышло, что-то мешало. Под подкладкой что-то лежало. Лара торопливо открыла ящик комода, лихорадочно порылась в нем, достала маленькие щипчики и попыталась приподнять подкладку.

     Ей это удалось, и вскоре она вытащила небольшой клочок бумаги. "Будьте осторожны, - значилось на нем, - не доверяйте этому человеку". У Лары перед глазами запрыгали буквы. Она попыталась снова вглядеться в торопливые каракули, словно ища в них объяснения. Значит, Исаак не просто так долго возился. Он взял бумагу, написал предостережение, а затем затолкал этот клочок под подкладку. Но зачем? Зачем он это сделал? Хотел ее предупредить?

     Он ведь давно знает Бартенсона. Но с чего ему предупреждать Лару? А если она является любовницей адвоката и все ему выложит? Впрочем, Исаак сможет легко от всего отпереться.

     Ладно, она примет это к сведению. А что делать с Бригеном? Выходит, ей нечего его опасаться, и можно принять приглашение. Она побудет в клубе часок, а потом попросит отвезти ее домой. Да, это самое правильное решение.

     Лара подошла к шкафу, выбрала плотную длинную юбку из фиолетовой ткани с чуть заметкой искрой, к ней достала блузку в бежевых и розовых разводах, а поверх надела еще и жилетку в крупную клетку. Своим нарядом Лара осталась вполне довольна. Сюда подойдет еще и этот мягкий черный плащ. Она застегнула под горлом застежку, поправила волосы, прошлась пуховкой по щекам, подправила немного помаду и удовлетворенно вздохнула. Выглядела она отлично. Раздражение постепенно улеглось, и Лара почти убедила себя, что Бриген здесь совершенно ни при чем. А раз так, то, возможно, она проведет неплохой вечер.

     С легкомысленной улыбкой на губах она выпорхнула из комнаты и остановилась. Бригена не было. Она посмотрела по сторонам. Вероятно, он спустился вниз и дожидался ее в холле. Она сделала несколько шагов в сторону лестницы и замерла. Из-за колонны доносились возбужденные голоса. Два человека о чем-то яростно спорили и ругались. Лара не знала, что ей делать, то ли скрыться опять в комнате, то ли позвать Бригена, то ли, как ни в чем не бывало, спуститься вниз по лестнице. Она приостановилась.

     - Какого черта ты вцепился в эту девку? - донесся до нее раздраженный голос. - У тебя, похоже, мало неприятностей, и ты их старательно ищешь.

     - Ничего я не ищу, - так же раздраженно ответил другой. - Послушай, что ты ко мне привязался? Мне кажется, что я сам вполне могу распоряжаться своей жизнью.

     - Нет, не можешь, - проговорил первый, - если ведешь себя так глупо. Тебе давно пора от всего этого отвыкнуть и научиться вести себя подобающим образом.

     - Да ладно тебе, Ричард, перестань, - отмахнулся второй, - тоже мне нашелся поборник морали. Подумай лучше о себе...

     - Мне о себе думать не нужно, - отозвался первый, - я никогда не забываю о деле. А ты... В общем, решать тебе. Если ты хочешь, чтобы мы продолжали сотрудничество, то тебе нужно научиться себя вести.

     - Хорошо, - кисло отозвался Бриген, - я подумаю.

     - И с этой девкой тебе тоже придется прекратить все отношения.

     - Хорошо, хорошо, - пробурчал Бриген, - только не понимаю, чем она тебе мешает. Она ведь глупая, ничего не соображает. Как кукла. Только и приспособлена для того, чтобы удовлетворять мужчину, выполнять все его прихоти.

     - Как бы то ни было, а она нам лишь помеха. Ты понял?

     - Ладно, понял. Хотя мне немного ее жаль...

     Внизу хлопнула дверь, и Лара торопливо метнулась к двери своей комнаты. Значит, она для них всего лишь кукла. Очень здорово! Ничего не скажешь! Но она не успела рассвирепеть, как из-за колонны показался Бриген.

     - Вы уже готовы, мисс Лара?

     - Да, - она кивнула, - только не знаю...

     - Бросьте ваши сомнения, - сказал он, подходя к ней поближе. - Вы чудесно выглядите, и я уверен, что мы проведем изумительный, незабываемый вечер.

     Лара не нашлась, что ему ответить, и начала спускаться по лестнице. В глазах у дворецкого читалось удивление и что-то... что-то еще. Он опять явно о чем-то хотел предупредить Лару, но не решался это сделать. Она прошла мимо него и вышла на улицу. Загадок становилось все больше, а она была совершенно одна и не могла найти правильное решение.

     До клуба им не пришлось добираться слишком долго. Лара почти не присматривалась к сверкающей огнями вывеске, занятая своими мыслями. Клуб как клуб. Девушки и парни танцуют в центре зала, кто-то сидит у стойки, кто-то расположился за столиками. На эстраде высокая худая темноволосая певица исполняет блюз. Лохматые парни подыгрывают ей на гитарах. Звук, свет, блестящие блики, дым, поднимающийся к потолку... Все точно так же, как и в России. Нет, остановила себя Лара. В России клубы гораздо роскошнее. Конечно, если говорить о дорогостоящих заведениях, куда хозяева не жалеют вкладывать деньги. Есть, конечно, клубы и попроще, где играют рокеры и собирается всякая шпана. Этот английский клуб напоминал ей именно такие заведения.

     Лара огляделась. Занятно, что в голову приходят такие мысли, хотя ведь надо быть предельно осторожной. Она никак не могла отделаться от воспоминаний. Перед глазами все вставал бар "Зазеркалье" с проницательным барменом по имени Кен у стойки. Но Бригену, похоже, здесь очень нравилось, и он посещал это заведение не раз.

     - Что будете пить? - поинтересовался он у Лары.

     - Я бы выпила кока-колы, - ответила она.

     - Неужели? - Бриген всплеснул руками. - Похоже, что вы принадлежите к тем странным людям, что не употребляют алкоголь. Или я ошибаюсь?

     - Конечно, - ответила Лара, - я могу выпить немного вина, но сейчас что-то не хочется.

     - Ага, - он кивнул, - я никогда не верил байкам, что в России все поголовно пьют. Такая девушка, как вы, не могла бы пить водку.

     - Не могла бы, - кивнула Лара. - Мы часто, независимо от национальности, становимся жертвами стереотипов.

     - Хорошо сказано. - Бриген даже в ладоши хлопнул. - Позвольте воспользоваться вашей фразой. Неужели вы сами это придумали?

     - Нет, - призналась Лара, - что-то подобное я слышала от своей родственницы.

     - Должно быть, она очень умная женщина, - подвел итог Бриген. - Но вы не передумали, вам принести кока-колу?

     - Да, - кивнула Лара.

     Он вернулся очень быстро и протянул ей высокий изогнутый бокал с трубочкой. В нем шипела и плескалась знаменитая жидкость, которую рекламировали повсеместно во всем мире. Лара сделала глоток. Кока-кола, она и в Африке кока-кола. Вернее, в Англии... Она чуть улыбнулась каламбуру. Бриген стоял рядом и смотрел на нее. Он, видимо, успел уже чего-то выпить у стойки и теперь слегка пританцовывал под медленную музыку.

     - Вам здесь нравится? - спросил он.

     - Довольно мило, - ответила Лара.

     - Вы произносите это так равнодушно, - он заглянул ей в глаза, - мне даже на секунду показалось, что вы заразились от Дональда его равнодушием. А как вы относитесь к... - он не закончил. - Вообще-то, многих это возбуждает.

     Он схватил Лару за руку и потянул за собой. Она не знала, что ей делать и что думать. А Бриген уже втащил ее в соседний зал, который оказался немного меньше, но зато был оборудован высоким помостом с шестами.

     "Стриптиз всего лишь", - Лара про себя облегченно вздохнула. В Питере ей не раз приходилось с Виталием посещать стрип-клубы. Его это невероятно заводило, а она смотрела, как и обычно, равнодушно. Сейчас такое время, что деньги стараются заработать любым способом. Лара не осуждала девиц, которые вертели задами и выгибались у шестов. Не всем же везет в жизни так, как ей.

     Бриген потянул ее за рукав и подтащил к столику. Им пришлось соседствовать с молодой парочкой. Парень с одутловатым лицом, большими зубами и бесцветными волосами и его спутница - высокая полная блондинка - громко и развязно хохотали, указывая на подиум. Они переговаривались по-немецки, не обращая на окружающих никакого внимания. Бриген тоже отнесся к ним равнодушно. Он молча усадил Лару, сказал: "Я сейчас" - и растворился в толпе.

     Лара осталась совершенно одна среди незнакомых людей, преимущественно мужчин, разгоряченных заученным танцем голых девиц, которые вовсю старались у шеста. Лара невольно поежилась. Что у нее за дар такой попадать в подобные ситуации?.. Ведь если сейчас к ней кто-то начнет приставать, то она совершенно ничего не сможет сделать. И рядом уже не окажется Крона, который может ее спасти. Зачем только она согласилась пойти с Бригеном?

     Сидевшая рядом с ней немка подтолкнула локтем своего спутника, указала на подиум пальцем, что-то сказала и громко расхохоталась. Лара поморщилась. Но немке этого было мало. Она обернулась к Ларе, окинула ее оценивающим взглядом, сально улыбнулась и что-то проговорила с довольной усмешкой. Лара смотрела на нее, презрительно сжав губы. Немка снова осклабилась и выразительно подмигнула ей. Лара сморщила носик и покачала головой. Немка рассмеялась заливисто и добродушно. Она придвинулась поближе к Ларе и начала что-то говорить на английском, ужасно коверкая слова. Лара и не пыталась разобраться в этом потоке звуков, а фрау придвигалась к ней все ближе. Лара уже хотела было встать и уйти, но тут за спиной раздался голос:

     - А я вижу, вам тут совсем не по вкусу, мисс Лара?

     - Нет, Бриген, - она повернулась к своему спутнику, - я предпочла бы уйти.

     - Хорошо, - он кивнул, - мы отправимся с вами ужинать через пять минут, а пока пойдемте со мной.

     И он снова крепко ухватил Лару за руку. Они выбрались из зала и пошли куда-то по коридору.

     - Куда мы идем? - попробовала сопротивляться она.

     - Не бойтесь, - проговорил Бриген, настойчиво увлекая Лару за собой, - вам совершенно не о чем беспокоиться.

     Лара хотела возмутиться, но он втолкнул ее в какую-то небольшую комнатку, а сам быстро скрылся за дверью. Она огляделась. Так, похоже, теперь она посещает бордели. А о чем еще могла свидетельствовать эта кровать, покрытая несвежим покрывалом? Умывальник в углу, комод со старым трехстворчатым зеркалом, кособокий платяной шкаф, вешалка, на которой пристроилась тройка шляп, и небольшой столик в углу. На нем кипой навалены старые журналы, пыльная бутылка заткнута пробкой. Рядом высокий грязный бокал. Отличное местечко, нечего сказать!

     Лара подошла к комоду, затем обогнула кровать и остановилась у стены, на которой висел старый обтрепанный плакат группы "Кисс". Размалеванные безбожно парни таращились на нее пуговицами глаз. Она тряхнула головой: до чего же мерзко вокруг! А она еще надеялась, что вечер после столь неудачного дня пройдет спокойно и тихо. Эта комната вызывала в ней такое же отвращение, как и лавочка старого Исаака, в которой она увидела уродцев в банках.

     Лара снова тряхнула головой. Послышалось или нет?.. Она нагнулась ближе к комоду. Так и есть - из соседнего помещения доносятся голоса. Странно все это, словно перегородка между комнатами очень тоненькая. Лара подошла поближе и попыталась отодвинуть зеркало.

     Но стоило ей заглянуть за него, как все стало ясно. В стене зияла довольно приличная дыра, а зеркало ее прекрасно загораживало, вот только оно не могло служить так же хорошо и для звукоизоляции. В соседней комнатке находились двое и о чем-то отчаянно спорили. Лара отбросила всякие мысли о том, что подслушивать неприлично. Не в ее положении помнить об этом. Она подошла еще ближе и разобрала последнюю фразу.

     - А я тебе последний раз говорю, - услышала она голос Бригена, - с этим больше нельзя тянуть. Надо действовать решительно. Ты согласна или нет? Отвечай!

 

ГЛАВА 28

 

     - Не знаю я, - раздался в ответ ленивый голос, - Ну что ты пристал! "Решай, решай". А если меня все устраивает?

     - Это не устраивает меня, - раздраженно ответил Бриген, - ты сама должна понимать, что так больше продолжаться не может.

     Лара еще ближе придвинулась к стене и заглянула в щелку. В соседнем помещении находилась точно такая же кровать, такой же умывальник и шкаф. Но на кровати сидела девица, из всей одежды на которой был тонкий поясок да туфли. Она лениво курила и посматривала на Бригена.

     - В чем дело? - она стряхнула пепел прямо на покрывало. - Чего ты такой вздрюченный?

     - Я тебе уже сто раз объяснял, - откликнулся он, - но ты или не хочешь слушать, или... Ты ведь должна понимать, что я солидный человек, а очень скоро стану еще более состоятельным. Я не могу открыто встречаться со стриптизершей. Ты должна найти себе занятие получше.

     - Конечно, - девица томно выгнулась, - например, пойти кассиршей в магазин или посудомойкой в ресторан. Так, что ли? А сколько мне будут там платить?

     - Об этом можешь не беспокоиться, - заявил Бриген. - Я сам готов тебе платить, если ты уберешься из этого чертова местечка. Понимаешь, рано или поздно мне придется вести добропорядочную жизнь. Я женюсь. У меня будет пристойная жизнь. И любовница у меня тоже должна будет вести себя пристойно. Ей никак не место в стриптиз-баре.

     - Не знаю, - девица затушила сигаретку и энергично потянулась, - мне здесь нравится.

     - Я не могу с тобой встречаться, пока ты торчишь здесь! - взвился Бриген. - Старик так прямо и сказал. Или все идет по плану, или я могу катиться ко всем чертям со своей стриптизершей. Ты же не хочешь, чтобы я остался без гроша?

     - Интересно было бы посмотреть, - стриптизерша засмеялась, - что бы ты тогда стал делать.

     - Придушил бы тебя, - ответил Бриген злым голосом, - а потом постарался бы вернуть расположение своего...

     Лара не услышала, кого имел в виду пасынок сэра Ральфа, потому что в этот момент дверь заскрипела. От неожиданности Лара вздрогнула, оперлась непроизвольно о комод и задела одну из баночек, стоявших на нем. Баночка упала на пол и вдребезги разбилась...

     - Что такое! - раздался удивленный женский голос.

     - Я посмотрю, - откликнулся Бриген. Лара присела возле разбитой баночки, пытаясь взять себя в руки. В дверях показался Бриген.

     - Что случилось, мисс Лара? - пойнтересовался он.

     - Простите меня, - она попыталась выглядеть смущенной, - мне в глаз попала ресничка, я захотела ее вытащить, но оказалась такой неловкой, что разбила...

     - Пустяки! - воскликнул Бриген. - Это вы простите меня, что я заставил вас ждать. Мы сейчас уже уходим.

     - Это куда же? - в дверях замерла голая девица.

     Она не потрудилась ни надеть что-либо на себя, ни как-то прикрыться. Стояла в вызывающей позе и с откровенным интересом разглядывала Лару.

     - Это что еще за шлюшка у тебя? - спросила она Бригена. - Похоже, что мне действительно стоит подумать, подпускать тебя к себе или нет. Ты уже и сюда стал являться со своими проститутками.

     Лара неожиданно для себя громко рассмеялась. Внутри у нее все сжималось, но она продолжала смеяться, видя неподдельное удивление на их лицах. Так вот о ком говорил Бриген и адвокат, а она-то думала, что о ней!

     - Вот так-так, - сказала она наконец, - а еще стриптизерша! Как же вы можете не отличить проститутку от порядочной женщины? Но, видимо, это все от ревности. Кстати, что еще можно подумать, увидев меня здесь? Бриген поступил очень некрасиво, если не сказать чего похуже. И сейчас я мечтаю только об одном - оказаться отсюда как можно дальше.

     - Вы любовница Бригена? - спросила с вызовом стриптизерша.

     - Нет, - Лара покачала головой, - я не имею к нему никакого отношения. Я и моя друг являемся гостями мистера Стептоуна, если вам о чем-то говорит это имя.

     - Как же. - Девица вошла в комнату, продефилировала по ней, подошла к шкафу и достала с полки пачку сигарет. С хрустом распечатав ее, достала сигарету и закурила. - Как же! Старый скряга, который никак не успокоится и только мешает жить молодым. И вы гости этого старого пня?

     - Да, - кивнула Лара, - но мне стало скучно, поэтому Бриген и предложил мне немного развлечься. Но я и не предполагала, что он приведет меня сюда.

     - Я бы тоже не смогла такое предположить, - девица хмыкнула. - Зачем ты это сделал, Бриген?

     - Я же не рассчитывал на то, что вы встретитесь, - буркнул тот. - Да прикройся ты наконец, Петти.

     - Еще чего, - буркнула девица, - мне через пять минут опять в зал, а там духота.

     - Не обращайте на нее внимания, - посоветовал Бриген. - Я приехал именно сюда по особой причине, Лара.

     - Лара, - повторила стриптизерша, - чудное имя.

     - Не вмешивайся! - рявкнул Бриген. - А еще лучше проваливай отсюда.

     - Подумаешь, - девица фыркнула, поднялась и затопала к двери, повиливая пышным задом. - Когда решишь все свои проблемы приходи.

     Она хлопнула дверью, Бриген крепко сжал зубы и посмотрел ей вслед с ненавистью.

     - Не стоит обращать внимания, - повторил он. - Я хотел бы сделать вам предложение, - сказал он несколько официально.

     - В смысле? - Лара удивленно подняла бровь. - Что вы хотите сказать, Бриген?

     - Я хочу, чтобы вы немного мне помогли, - произнес он решительно. - Я все понимаю... Вы не так давно из России, ничего не знаете о нашей семье. Впрочем, - добавил он, - интересного тут мало. Мне кажется, что в последнее время дядя стал как-то иначе к нам относиться. И к этим дурочкам, и к отчиму, и ко мне. Дональда я вообще в расчет не беру. Его никто не принимает всерьез. До меня дошли слухи, что дядя решил изменить завещание, и произошло это совсем незадолго до вашего приезда.

     - Но при чем здесь мы? - Лара попробовала вставить слово в этот нескончаемый поток фраз. - Наш приезд ничего не меняет.

     - Вы ошибаетесь, - проговорил Бриген, - меняет, и очень многое. Мне очень не хотелось бы, чтобы дядя изменил свое завещание, а если он это сделал, то уговорите его вернуть все в прежний вид.

     - Но как я могу это сделать? - удивилась Лара.

     - Не притворяйтесь, - он махнул рукой, - вы женщина, к тому же очень красивая женщина. Повлияйте на старика, и я в долгу не останусь.

     - Не думаю, что у меня что-то получится, - сухо произнесла Лара. - Почему вы обращаетесь ко мне с таким предложением, Бриген?

     - Потому что я не слепой, - грубо ответил он. - Я же вижу, что старикан готов выполнить любое ваше желание. Вот и доставьте ему удовольствие. Попросите выполнить вашу просьбу, вам он не откажет.

     - Неужели? - Лара старалась сдержаться. - Оказывается, все очень просто... Но только мне кажется, что мистер Стептоун не станет прислушиваться к моим словам.

     - Станет, - глухо произнес Бриген. - Вам стоит всего лишь намекнуть ему, что он не будет жить бесконечно, а коллекцию с собой в могилу не унесешь.

     - Что вы говорите?.. - У Лары мурашки побежали по спине.

     - Так вы поможете мне? - в упор спросил Бриген. - Поверьте, что я в долгу не останусь. Собственно, я могу задаток отдать вам уже сейчас.

     Лара не успела опомниться, как он нагнулся и принялся шарить под кроватью. Откуда-то из-под нее он извлек небольшой плоский чемоданчик, поставил его на кровать, рукавом бережно обтер пыль, а затем раскрыл.

     Лара увидела длинный кинжал в потерях бархатных красных ножнах. Рукоять украшала затейливая вязь. Мелкие серебряные листочки шли по черному полю, обвивая со всех сторон большую клыкастую пасть льва. Львиная грива заходила на кончик рукояти и там венчалась чем-то наподобие короны. Лара поразилась искусной отделке.

     - Это XIV век, - произнес Бриген, любовно поглаживая рукоятку. - Вещь действительно ценная и стоит немало. Я готов отдать ее вам в виде задатка.

     - Не стоит, - остановила его Лара. - Я не могу ничего обещать, потому что не уверена, что что-нибудь получится.

     - Получится, - Бриген тряхнул волосами, взял кинжал из коробки и освободил из ножен. - Неужели вы можете отказаться от такой вещи? Она ведь стоит очень и очень немало. Мне она досталась от отца. Фамильная, так скажем, реликвия.

     - Я все равно ничего не могу обещать, - твердо проговорила Лара. - Я могу попробовать, но не знаю, что мне удастся.

     - Попробуйте, мисс Лара, - проговорил Бриген. - Если все устроится благополучно, я готов вам заплатить.

     - Вот тогда и поговорим, - подвела итог Лара.

 

***

 

     Уже в особняке Стептоуна она проигрывала в уме этот странный разговор. Бартенсон и Бриген. Оба старались ее запугать и склонить к сотрудничеству. И оба почему-то уверены, что она имеет какое-то влияние на старика. Что ж, они могут пребывать в этой уверенности дальше, она-то все равно ничем им не поможет.

     В дверь постучали. Лара откликнулась, и на пороге возник Крон. Энергичным жестом он пресек попытки Лары хоть что-то сказать, затащил ее в угол комнаты и сообщил:

     - А сейчас начнется самое интересное.

     - Что именно? - Она попыталась освободиться из сильных рук Крона.

     - А то, что прямо сюда пожаловал один наш хороший знакомый.

     - Дмитрий, - ахнула Лара и посмотрела на сыщика. - А Максим? Как же Максим?

     - Да цел твой Максим, - отмахнулся он, - с ним все в порядке. Переполнен впечатлениями и прочее.

     - А где он сейчас? - спросила Лара.

     - В гостинице, где же еще, как и договаривались. Все, завязываем с твоим Максимом, давай-ка ко мне в комнату.

     - Зачем это? - насторожилась Лара.

     - Затем, - Крон ухмыльнулся, - мы с тобой одним очень интересным делом будем заниматься.

     - Ты с ума сошел? - выдохнула Лара. - Как ты можешь?

     - Эх, Лара, - он тяжело вздохнул, - ты неисправима. Да не любовью же я тебя туда зову заниматься!

     - А чем же?

     - Пойдем, сама увидишь. - И, не слушая больше ее возражений, схватил за руку и потащил в комнату.

     Ларе ничего не оставалось, как последовать за ним. В комнате Крон осторожно достал из шкафа небольшой чемоданчик. Открыл его и стал щелкать переключателями.

     - Что это? - удивилась Лара.

     - Это, - Крон горделиво посмотрел на нее, - это, моя радость, последнее достижение японской техники. Жутко дорогущая штука, но стоит того. На-на, надень.

     - Подслушивающее устройство, - наконец-то дошло до Лары.

     - А ты думала, - Крон выпрямился, - очень любезно было со стороны мистера Стептоуна дать оглядеться в библиотеке. Вот я и провел время недаром.

     - Ты пристроил "жучок". - Лара все не могла прийти в себя.

     - И не одного. Можешь даже и не сомневаться. В конце концов, я же частный детектив и у меня свои методы работы.

     - Это же незаконно!

     - Правда? - Крон качнул головой. - А что законно? Людей убивать законно? Крушить все законно? Ради одной миниатюры два трупа. Но это еще хорошо, потому что никакой гарантии не было, что их не будет четыре или шесть. Считай, что тебе очень повезло!

     - Не надо, Крон, - жалобно попросила Лара, которая впервые видела своего приятеля таким злым, - если все дело в миниатюре, то мы вернули ее Стептоуну...

     - Ты действительно настолько... недальновидная:

     - Крон долго подыскивал подходящее слово. - Убийце эта миниатюра на фиг не нужна. Я тут познакомился с дорогими родственничками этого уважаемого старика и выяснил некоторые любопытные вещи.

     - И какие же? - не удержалась Лара.

     - Стоп! - остановил ее Крон. - Тихо. Потом скажу. А сейчас определись - или слушаешь вместе со мной, или пойди погуляй.

     Лара решила остаться.

     Японская техника действительно оказалась на высоте. Лара слышала шаги, шелест переворачиваемых страниц, поскрипывание кресла, покашливание. Наконец бесцветный голос секретаря Резерфорда произнес:

     - К вам гость, мистер Стептоун.

     - Хорошо, - откликнулся коллекционер.

     - Добрый день, мистер Стептоун, - поздоровался лже-Виталий на плохом английском.

     - Очень рад, что ты не называешь меня "дорогой дедушка". - Голос Стептоуна звучал иронически.

     - Мне кажется, что это еще впереди, - ответил двойник, - я получил ваше послание и поспешил сюда.

     - Так-так, - Стептоун побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. - И что же за послание ты получил от меня?

     - Вот, - раздался голос двойника. Что-то зашуршало, слегка скрипнуло.

     - Так-так, - снова повторил Стептоун, - похожа. Даже очень похожа, хотя и есть кое-какие незначительные отличия. Но не специалист их вообще не заметит.

     - О чем вы? - притворно удивился Дмитрий.

     - О миниатюре с танцующей Лакшми, о чем же еще. - Стептоун засмеялся. - А вот, мой юный друг, подлинник, - послышался негромкий стук.

     - Что это значит? - лже-Виталий пытался держать себя в руках и разыграть удивление. - Вы же сами послали мне это и приглашение... а теперь...

     - Миниатюру и приглашение, - голос Стептоуна стал твердым, - я послал своему внуку, своему настоящему внуку. Но вместо него явился ты, вот с этой безделушкой. А настоящую миниатюру мне привезли вместе с сообщением, что моего внука убили. Ты и сейчас будешь настаивать на том, что мы с тобой родственники?

     - Не буду, - голос лже-Виталия прозвучал так же твердо. - Вы позволите мне исчезнуть или стоит применить силу?

     - Ну зачем же так? - Теперь голос Стептоуна стал радушным. - Ты проделал такую работу. Сразу видно, что ты человек целеустремленный, и я готов немало заплатить, чтобы ты для меня кое-что сделал.

     - И что же? Сыграть вашего внука? - теперь в голосе лже-Виталия появилась издевка.

     - Внука? - Стептоун снова засмеялся. - Очень неплохая мысль, и мне бы хотелось ее осуществить. Но не сейчас... Я все время думал, хватит ли у моего внука решимости, отваги, сообразительности, чтобы осуществить мой план. Не знаю, как он, а ты определенно можешь с ним справиться.

     - Что нужно делать? - деловито спросил двойник.

     - Нужно отправиться в Индию, точно следуя моему плану, и кое-что оттуда привезти. Сразу предупреждаю, нужно быть осторожным, но не бояться риска. Согласен?

     - А что привезти? - теперь Дмитрий был по-настоящему заинтересован.

     - Я много лет бился над схемой одного храма, - медленно проговорил Стептоун, - которую мне оставил отец. Вернее, я почти всю жизнь пытался ее разгадать. Наконец-то это удалось. Но я уже старик, а там нужны молодые руки, молодое тело, молодой ум. На ум пожаловаться не могу, а тело, увы, меня подводит. Но раз ты смог достать миниатюру и не побоялся явиться сюда после того, как убил моего внука, ты и с этим должен справиться.

     - Я справлюсь, - заверил Дмитрий.

     - Не сомневаюсь, - Стептоун усмехнулся, - если будешь точно следовать инструкциям, то быстро найдешь тайник. Про него знали всего четверо. Но все они давно умерли, и лишь один перед смертью успел начертить схему и отдать ее отцу.

     - А может, тайника уже давно и нет, - вставил лже-Виталий, - сколько лет прошло...

     - Верно, - согласился Стептоун, - лет прошло немало, и тем не менее тайник существует. Отец не однажды описывал мне сокровища, которые хранятся в нем. Не забывай, что я ко всему прочему историк и коллекционер. Если бы что-то из тайника появилось, то я бы непременно об этом узнал.

     - А вы не боитесь мне доверять? - спросил двойник Виталия. - А если я воспользуюсь планом, а затем исчезну с этими самыми сокровищами?

     - Если бы ты хотел это сделать, то не стал бы об этом говорить, - отрезал Стептоун, - а кроме того, куда ты с ним денешься? Я кое-что намерен оставить себе, кое-что продать. Внука у меня теперь нет, так что подумай об этом. Кроме всего прочего, если ты намерен уехать, то я ведь заплачу за доставку клада.

     - Сколько? - поинтересовался Дмитрий.

     - Столько, - ответил коллекционер, - что хватит не только тебе, но и твоим внукам, Со гласен?

     - Согласен, - лже-Виталий шумно вздохнул. - Я не верю вам, мистер Стептоун, но надеюсь, что вы меня не обманете. Мне нужны гарантии.

     - И какие же? - едко спросил Стептоун. - Тебе мало, что я доверю свой план храма и укажу, где искать тайник?

     - Мало, - решительно ответил актер, - я должен быть уверен, что, получив свои сокровища, вы не сдадите меня полиции.

     - Отлично, - пробормотал Стептоун, - я готов поговорить о гарантиях.

     - Когда мне нужно отправляться в Индию? - в свою очередь, спросил лже-Виталий.

     - Завтра, - ответил Стептоун, - у нас еще есть время, чтобы подробно все обсудить. В задней половине дома есть комната, где тебе предстоит разместиться. Тебя никто не видел, кроме меня, Резерфорда и Бринстона. Так вот, я не хочу, чтобы тебя видел кто-то еще. Когда вернешься назад, другое дело.

     - То есть?

     - Я представлю тебя своим родственникам в качестве внука, - Стептоун захохотал, - нет, не могу отказать себе в этом удовольствии. Сейчас отправляйся в свою комнату, Резерфорд тебя проводит, встретимся в пять.

     - Хорошо, мистер Стептоун.

     В комнате наступила тишина, затем послышался голос Резерфорда: "Прошу", - и снова все стихло.

     Вероятно, хозяин тоже покинул библиотеку.

     Лара сняла наушники.

     - Невероятно, - пробормотала она, - вот так все просто. Приезжает человек, который убил Виталия, а мистер... хочет подрядить его для какого-то грязного дела. Великолепно получается.

     - Не переживай ты так, - посоветовал Крон, - все, что могли, мы сделали, а теперь остается только ждать.

     - Чего ждать? - не выдержала Лара. - Пока он убьет и старика?

     - Кто же убивает курицу, которая несет золотые яйца, - Крон посмотрел на Лару, - сказал же, не переживай. Пусть этот лже-Виталий явится обратно из Индии. Мы-то здесь и никуда уезжать не собираемся. Подождем его, а потом прихватим в Россию, пусть с ним там разбираются.

     - А если Стептоун его не отдаст?

     - Куда он денется? Неужели он станет покрывать убийцу? Да он до смерти рад будет от него избавиться. А там уж мы с двойником потолкуем. Кому, интересно, пришла в голову столь светлая мысль - выдать одного человека за другого. Хотя Стептоун тоже не дурак и по этой своей миниатюре заподозрил бы неладное. Хватит, - оборвал он себя, - не переживай, я ведь знаю отличный способ, чтобы поднять тебе настроение.

     - И какой же? - Лара усмехнулась.

     - Максим, - ответил Крон, - он ждет нас в гостинице и кое-что очень хочет рассказать. Ты как?

     - Едем, - решительно ответила Лара.

 

ГЛАВА 29

 

     Лара никогда не думала, что встреча с Максимом может вызвать такое волнение. Но тем не менее она волновалась. Пожалуй, причину она не могла объяснить и самой себе. Что же изменилось в их отношениях? Ничего, говорила она самой себе, ничего не изменилось. Но Лара понимала, что, хочет она того или нет, она стала сильно нуждаться в этом человеке. Да, Максим понравился ей с самого начала, она подумывала о том, чтобы связать с ним жизнь, но только теперь отчетливо поняла, насколько он ей дорог.

     Крон помалкивал, изредка поглядывал на Лару и вопросов лишних не задавал. Но перед гостиницей, в которой их дожидался Максим, остановился и взял Лару за руку.

     - Ты что? - Она вскинула на него глаза. - В чем дело?

     - Не думай, что я ничего не вижу и не понимаю, - сказал Крон. - Я очень хочу, чтоб ты была счастлива, Лара.

     - Что ты хочешь сказать? - она нахмурилась и попыталась освободить руку. - По-твоему, Максим - неподходящий человек для того, чтобы сделать меня счастливой?

     - Нет, - Крон улыбнулся, - Максим как раз именно тот человек. Он любит тебя, и ты, похоже, отвечаешь ему взаимностью. На меня ты никогда так не смотрела, - добавил он и отвернулся.

     - Не надо, Крон, - тихо попросила Лара, - ты же знаешь, что нам когда-то было очень хорошо вдвоем, а затем все ушло. И я не хочу ничего возвращать. Я хочу быть вместе с Максимом.

     - Так и будет, - он пожал плечами, - хотя знаешь, я только потом пожалел, что не удержал тебя тогда! А надо было, - добавил он с какой-то решимостью, - схватить тебя тогда в охапку и никуда уже не отпускать. Тогда ты была такая близкая, - он пальцами легко провел по ее волосам, - а теперь ты совсем чужая Вроде бы и рядом, а на самом деле очень далеко.

     - Что с тобой, Крон? - спросила Лара. - Я тебя не узнаю. Ведь ты же сказал, что теперь с Анкой.

     - С Анкой, - он кивнул, - и я понимаю, что, наверное, именно с ней и останусь. Возможно, мы мало подходим друг другу, возможно, через некоторое время возненавидим друг друга, но сейчас... Пожалуй, мне сейчас нужен именно такой человек... Тот, который спас бы меня от самого себя. И я благодарен Анке за то, что она меня не отпускает.

     - Совсем не узнаю тебя, - тихо прошептала Лара, - не только я, но и ты изменился. Что произошло?

     - Наверное, в жизни каждого человека наступает период, когда он очень сильно нуждается в любви. Я сначала думал, что меня это минует, а теперь понимаю, что нет... Дошел, добрался до той точки, когда хочется любить и быть любимым. И не надо на меня так смотреть, ты ощущаешь то же самое. Считай, что нам с тобой очень повезло. Мы встретили таких людей, которые нас любят. Вопрос в другом: способны ли мы на ответную любовь? Ты, например?

     - Я хочу любить, - сказала Лара, - и хочу, чтобы Максим был рядом.

     - Рад за тебя, - проговорил Крон, - мне тоже нужна Анка. Думаю, иногда на нее будут находить приступы ревности, и она будет ревновать меня к тебе. Но не обращай внимания, постепенно все сгладится.

     - Спасибо, Крон, - сказала Лара и, повинуясь безотчетному импульсу, провела пальцами по его щеке, - спасибо за то, что ты был в моей жизни, спасибо за то, что есть сейчас.

     - И тебе спасибо, - Крон обнял ее, - помни, ты должна быть счастливой. Если этого не будет, я вернусь в твою жизнь и все в ней сломаю.

     - Нет, - она покачала головой, - ломать не придется - мне нужен только Максим.

     - Хорошо, - он кивнул, - тогда пошли, а то он, наверное, заждался.

     Возле номера Крон остановился и сказал:

     - Иди вперед, а я еще здесь должен кое-что выяснить.

     Лара постучала. Дверь распахнулась, на пороге появился Максим.

     - Наконец-то! - воскликнул он, стискивая Лару в объятиях. - Ларочка, как же я по тебе скучал!

     - Правда? - спросила она, поднимая на Максима глаза. - Ты думал обо мне?

     - Каждую минуту, - ответил он, покрывая поцелуями ее лицо, - часы считал, когда снова смогу тебя увидеть. И знаешь, что я решил?

     - Что же? - спросила Лара лукаво.

     - Я больше не хочу с тобой расставаться, никогда. Скажи, ты хочешь, чтобы мы всегда были вместе?

     - Хочу, - ответила она, - я тоже много думала, Максим, и поняла, что хочу в своей жизни многое изменить. А прежде всего покончить с одиночеством. Но мне нужен не кто-нибудь, а именно ты.

     - Поженимся, как только вернемся, - сказал он, - я никогда не думал, что буду таким счастливым.

     - Я тоже не знала, что такое возможно, - отозвалась Лара.

     В дверь тихонько постучали, и Лара нехотя оторвалась от Максима.

     - Кто там еще? - недовольно спросила она.

     - Наверное, Сергей, - предположил Максим, - он говорил, что зайдет.

     - Как раз вовремя, - досадливо поморщилась она.

     - Я всегда вовремя, - Крон услышал последнюю ее фразу, - согласись, что я все-таки поступил галантно и дал вам немного побыть вместе.

     - Две минуты, - фыркнула Лара.

     - Хотя бы и две, - Крон не смутился, - теперь можем поговорить, а продолжить вы и потом успеете.

     - А ты уже сделал то, что хотел? - поинтересовалась она.

     - Я же сказал, - Крон прошел в номер, - что дал вам время побыть немного вместе. А теперь нужно поговорить о делах.

     - Ты прав, - вздохнул Максим, - хотя интересного здесь мало.

     Он подвел Лару к дивану, сел рядом с ней и принялся рассказывать.

     Следить за Дмитрием оказалось несложно. Сергей действительно оказался профессионалом, да и действовал двойник слишком прямолинейно. Он поселился в небольшой гостинице, достал карту города и посетил несколько магазинов соответствующего профиля, но ничего подходящего ему найти не удалось. Тогда лже-Виталий отправился в один из храмов, которых в Индии очень много. Но и там ему не повезло. Но двойник оказался очень дотошным и выспросил у служащих, где он может достать нужную вещь. Ему пришлось отправиться в небольшую деревушку Камашта недалеко от Мадраса, где находится старый, но весьма почитаемый храм Лакшми. Разумеется, Максим и Сергей последовали за ним. В храме двойник попытался действовать посулами и угрозами, а когда у него ничего не вышло, выкрал миниатюру. После этого он поспешил обратно в город. Максим решил задержаться и побыть немного в храме. Они разделились с Сергеем, который отправился вслед за двойником.

     - Вот тут и начались чудеса, - признался Максим, - никогда бы не подумал, что такое возможно. Во-первых, сам храм. В этом месте на тебя нисходит такой покой, что действительно начинаешь верить, будто богиня счастья ступала по этим плитам.

     - Биоэнергетика у этого места хорошая, - вставил Крон.

     - Биоэнергетика или еще что-то, не знаю, - ответил Максим, - только там как-то странно - начинаешь верить, что, прикоснувшись к этим камням, вдохнув этот воздух, станешь гораздо счастливее, чем раньше. Счастье как будто коснулось тебя своим крылом или накрыло своим покрывалом. Горе не обойдет тебя стороной, но несчастий в жизни станет гораздо меньше.

     - Там красиво? - спросила Лара.

     - Очень, - ответил Максим, - там все очень старое, камень потрескался, дерево потемнело, растения разные ползучие на стенах и потолке, но все равно там очень красиво. Много разных статуй богини Лакшми, а одна почти в рост человека. Сделали ее очень давно из темного камня, но смотрится она совершенно как живая. Служители одели ее в сари <Сари - индийская женская одежда>, украсили бусами и накинули тонкое прозрачное покрывало. Я сидел там до утра, и мне казалось, что ночью богиня танцует.

     - Вот это да, - не выдержал Крон, - а ты не заснул часом?

     - Нет, - Максим покачал головой, - не заснул, я все видел довольно отчетливо, а еще богиня сказала, что я буду счастлив.

     - И на каком же языке? - не удержался Крон.

     - Не знаю, - Максим пожал плечами, - но я понял.

     - Не слушай его, - заявила Лара, - расскажи еще.

     - Там удивительно, - повторил Максим, - а еще я встретил Санджама, и это было настоящим чудом.

     - Санджама? - переспросил Крон. - И что же тут чудесного?

     - Санджам - служитель храма, - продолжал Максим. - Это удивительно, но он довольно хорошо говорил по-русски. Я поразился...

     - Вокруг нас почти все говорят по-русски, - вставил Крон.

     - Не перебивай, - попросила Лара, - если тебе неинтересно, то дай хоть мне послушать.

     - Интересно - не интересно, - Крон покачал головой, - к нашему делу это не имеет никакого отношения.

     - А вот тут ты очень ошибаешься, - твердо заявил Максим, - имеет, и самое прямое.

     - Посмотрим, - буркнул Крон, но больше не мешал.

     - Санджам сказал, - продолжал Максим, - что богиню Лакшми почитают в каждом доме. Когда девушка выходит замуж, то ей преподносят статуэтку богини, которую она вешает над домашним очагом. Но вот только покровительствует богиня не всем. Если человек совершает в жизни что-то дурное, то вместо Лакшми за ним начинает присматривать Алакшми. Сестра богини счастья, которая приносит людям только несчастья. И сколько бы ни старался человек, удачи уже не будет.

     - И он в это верит? - Крон в упор смотрел на Максима. - Знаешь, не обижайся только, но подобных сказочек о покровительстве святых и у нас можно наслушаться. Необязательно ехать за этим в Индию.

     - Конечно, - согласился Максим, - только Санджам сказал, что богиню счастья нельзя заставить себе служить и она отворачивается от тех, кто способен на дурное дело. Санджам не стал препятствовать Дмитрию получить миниатюру Лакшми, но сказал, что у этого человека не только лживая внешность, но и лживое сердце. У него лицо грабителя храмов, а таких людей карают уже не люди, а боги.

     - Невероятно, - изумилась Лара, - ты ничего ему не говорил о двойнике?

     - Нет, - Максим покачал головой, - не говорил.

     - И ты веришь, что его действительно покарают боги? - насмешливо спросил Крон. - Извини, но этот твой Санджам похож на юродивого.

     - Возможно, - Максим не стал спорить, - возможно, некоторые так и считают, но мы с ним говорили почти всю ночь. В этом человеке какая-то необыкновенная мудрость, и еще рядом с ним чувствуешь покой. А знаете, какая его любимая книга, которую он читает постоянно?

     - Ты лучше скажи, - перебил Крон, - откуда этот Санджам знает русский. Чудеса, да и только, - он засмеялся, - в Англию приезжаешь - по-русски говорят, в Индию - то же самое. Так откуда?

     - У него отец учился в Москве, - ответил Максим, - в Университете дружбы народов. Стал специалистом, вернулся в Индию, Санджама научил русскому. Так что тот с детства язык знает. Вот только сам Санджам избрал другой путь. Хоть отец и советовал ему ехать в Россию учиться, он не поехал. Стал служителем храма.

     - Да-а, - протянул Крон, - идиотов везде хватает, хоть у нас, хоть в Индии.

     - Не говори так, - остановила его Лара, - как ты можешь судить о человеке, если даже его не видел.

     - А чего мне на него смотреть, - скривился Крон, - мало у нас разных кришнаитов по городу шастает. Танцуют, мантры свои голосят, а проверь любого - все как на подбор наркоманы. А тебя случаем, - обратился он к Максиму, - не пробовали в свою веру обратить, ты там кришнаитом не заделался?

     - Зря ты, Крон, - спокойно ответил Максим, - никто меня в свою веру не склонял. Это у нас кришнаитов много, а в самой Индии больше почитают других богов, кроме бога-пастуха.

     - Не понял, - Крон уставился на Максима.

     - В индийской мифологии Кришну называют богом - пастухом, - пояснил Максим.

     - А-а, - Крон махнул рукой, - тебе насчет богов всяких лучше с мистером Стептоуном поговорить, может, он проникнется, а то мне уже не по себе от шустрого старикашки.

     - В чем дело, Крон, - вмешалась Лара, - чего ты злишься?

     - Сам не знаю, - сознался он, - ладно, я пойду пока, а вы тут воркуйте.

     - Что это с ним? - спросила Лара, когда за Кроном захлопнулась дверь. - Сюда шли, все нормально было, а сейчас словно с цепи сорвался.

     - Мало ли, - пожал Максим плечами, - а ты не торопишься?

     - Куда мне торопиться? - удивилась Лара.

     - Тогда давай прогуляемся немного, а потом поужинаем где-нибудь, - предложил Максим.

     - Согласна, - кивнула Лара, - выбор маршрута на твой вкус.

 

***

 

     Вечер удался на славу, и Лара на время забыла обо всех своих тревогах. Ей было удивительно хорошо гулять вот так с Максимом по набережной Темзы, слушая уличных музыкантов, или ехать с ним в такси по ночному городу. Они нашли небольшой ресторанчик, в котором в это время было полно посетителей. Негромкая музыка и свечи на столе настраивали на романтический лад. Максим пригласил Лару потанцевать, и она с удовольствием согласилась.

     - Тебе же совсем не обязательно возвращаться сегодня в дом Стептоуна, - прошептал Максим, обнимая ее.

     - Это будет выглядеть немного неприлично, - засмеялась она.

     - Думаю, что он это переживет, - не сдавался Максим, - в крайнем случае Крон что-нибудь придумает.

     - Не сомневаюсь, - Лара кивнула, - давай завтра отправимся в особняк вместе, во избежание, так сказать, кривотолков.

     - Интересно посмотреть, как живут английские аристократы, - проговорил Максим, - ладно, так и сделаем, а сейчас давай вернемся в отель, у меня для тебя кое-что есть.

     - Что это? - не удержалась Лара от вопроса, когда Максим достал из кейса небольшой сверток.

     - Смотри, - он развернул пакет. Огромная перламутровая раковина переливалась всеми цветами радуги.

     - Какая прелесть, - Лара взяла ее и поднесла к уху.

     - По преданию, - Максим присел рядом с Ларой, - именно увидев раковину, Шива сделал мир цветным. И с этих пор такие ракушки можно найти в каждом храме. Санджам сказал, что все раковины произошли от той, что однажды нашел Шива. И еще он говорил, что в жизни каждого человека цвета идут один за другим. Люди, не способные чувствовать, разделили все на черное и белое, мол, есть в жизни черная полоса, есть светлая, или одни неудачи у человека, или, наоборот, счастье. А вот индийцы, знающие предания, говорят по-другому. Бывают у человека и яркие полосы в жизни, когда он переживает сильные потрясения, страсть, например, или злобу, а бывают более спокойные. И все как борозды на раковине.

     - Занятно, - прошептала Лара, - а еще чему ты там научился?

     - Тому, что мы, европейцы, на самом деле не замечаем красоту. Азиаты в этом отношении гораздо мудрее нас. Вспомни тех же японцев, которые могут любоваться цветением вишни. Мы все же на такое не способны. Но Санджам уверен, что это дано каждому человеку - чувствовать красивое в жизни. Только одни себе это позволяют, а другие, наоборот, давят, чтобы меньше было хлопот. Он ведь мне подарок сделал. Помнишь, я говорил о его любимой книге. Так вот. Санджам почти всегда читает "Океан сказаний" Сомадевы и говорит, что ничего более гениального не знает. Уже несколько веков прошло с тех пор, как Сомадева составил эту книгу, а до сих пор можно читать истории, которые так похожи на то, что происходит сейчас.

     - Книга на все времена, - сказала Лара.

     - Вроде того. Вот смотри!

     Максим положил ей на колени небольшую книгу. Она вздрогнула. На обложке танцевала богиня Лакшми. Совсем так же, как на миниатюре Стептоуна.

     - Ты что? - спросил Максим. - Не нравится?

     - Лакшми, - прошептала Лара.

     - Конечно, - Максим кивнул, - очень почитаемая богиня в Индии. Да ты посмотри дальше, в книге прекрасные рисунки, кстати, сделал их сам Санджам. До того, как уйти в храм, он работал художником и оформил многие книги.

     - Вот как, - Лара качнула головой и открыла книгу, - она на английском?

     - Да, - кивнул Максим, - не уверен, что есть русское издание Сомадевы, хотя сейчас много книг выпускают. Но ты ведь и на английском поймешь.

     - Конечно, - Лара засмеялась и указала на закладку, - а ты, смотрю, уже больше половины осилил.

     - Интересно ведь, - теперь засмеялся и Максим, - похоже на сказки, но что-то в этом все-таки есть.

     - Неужели Санджам подарил тебе книгу, которую так любит читать? А с виду она совсем новая, - Лара лукаво улыбнулась.

     - Нет, конечно, - эту он принес в подарок, а сам читает на индийском, вернее на пушту, в Индии целая куча языков. Трудно все запомнить, а единого нет до сих пор. И книга у него старая, зачитанная. Знаешь, - сказал он мечтательно, - мне бы хотелось однажды снова вернуться в Индию, прийти в храм Лакшми, увидеть Санджама...

     - Разве это так трудно? - спросила Лара, глядя ему в глаза.

     - Я хотел бы приехать туда не один, - отозвался он, привлекая к себе Лару. - Мне больше не хочется с тобой расставаться.

     - Мне тоже, - тихо ответила Лара.

     - Подожди, - Максим отстранил ее, - самое главное забыл.

     Он достал из кармана небольшую коробочку и протянул Ларе. Кольцо с великолепным изумрудом, прекрасная тонкая работа.

     - Это ты тоже в Индии купил? - с сомнением спросила Лара.

     - Нет, - Максим взволнованно потер подбородок, - купил давно, еще в Питере, а вот подарить не решался. Лара, ты выйдешь за меня замуж?

     - Да, - Лара улыбнулась, - я даже представить себе не могла, когда открывала дверь в тот страшный день, что явился мой спаситель. Ты спас меня от этого кошмара, спас от одиночества, от всей мерзости, которой полно в жизни. Извини, что я много сейчас говорю, но я хочу, чтобы ты понял. Я не хватаюсь за тебя как за соломинку, я чувствую, что наконец-то смогла полюбить по-настоящему. Может, во мне нет этой страсти, вулкана чувств, как говорят, но я хочу, чтобы ты каждый день был рядом.

     - Так и будет, - заверил ее Максим, - никому тебя не отдам.

 

ЦВЕТ ОДИННАДЦАТЫЙ. КОРИЧНЕВЫЙ

 

     Близ города Катамипутра жил жадный купец Десадана. День и ночь он мечтал о том, как бы увеличить свои богатства. Однажды вечером отправился он в храм. Но не столько молился, сколько смотрел с завистью на красивую храмовую утварь. Вдруг сзади послышался шорох. Испуганный купец обернулся и увидел позади себя высокого худого человека, вся кожа которого была в странных пятнах. "Кто ты?" - дрожащим голосом спросил купец. "Я брахман Ватанасура, - ответил незнакомец, - поразила меня болезнь, и было мне знамение, что смогу я вылечиться в доме купца Десаданы. С тех пор хожу я по дорогам и ищу этого купца". "Так это я и есть! - закричал Десадана. - Идем ко мне в дом". И хитрец повел брахмана к себе домой. Сначала он решил скрыть свое имя, очень уж страшной была кожа незнакомца, но увидел он золотые браслеты, серьги, ожерелья, тонкую одежду и решил преодолеть себя в надежде, что заплатит ему хорошо брахман за лечение. В доме он поселил гостя в лучшей комнате и стал прислуживать ему. Сам подносил еду, вино и фрукты. Велел жене приготовить ванну и собственноручно умастить тело гостя. Доволен был Ватанасура и подарил Десадане наплечный браслет. С восторгом принял его купец, потому что никогда не видел более тонкой работы. Стал жить Ватанасура в доме Десаданы, платя ему за заботу золотыми украшениями. А однажды стал говорить, что приглянулась ему дочь Десаданы Сиварита и хочет он ее взять в жены. Не стал противиться купец и отдал Ватанасуре свою единственную дочь. На следующий день после брачного пира пришел Ватанасура к своему тестю и сказал: "Излечился и отправляюсь домой, а тебе за работу дарю вот этот кувшин. Каждый день будешь доставать из него драгоценности, но не пытайся узнать, что в нем..." И с этими словами покинул Ватанасура вместе с Сиваритой дом Десаданы. Каждый день купец доставал из кувшина драгоценности и разбогател несказанно. Но грызло его любопытство, хотелось узнать, как все сокровища помещаются в маленьком кувшинчике. Взял он однажды кувшин и отправился к мудрецу. Только коснулся мудрец кувшинчика, как рассыпался он и оттуда выползла змея. В ужасе закричал купец и побежал к себе домой. А в доме переполох, драгоценности обратились в маленьких золотых змеек и на - бросились на жену Десаданы и слуг. Корчились они в страшных муках и умирали один за другим. "Горе мне! - закричал Десадана. - Вот каков твой подарок, Ватанасура!" И в тот же миг явился перед ним зять, но в подлинном своем обличье человека-змеи. "Ты сам виноват! - закричал он. - Твоя глупость и жадность погубили тебя. Так живи же теперь, не зная радости, в облике слепого червя, ползай по руинам своего дома и вспоминай радости жизни, пока колесо сансары не перемелет твою участь". С этими словами Ватанасура исчез. А Десадана обратился в червя, что стонал и ползал по разрушенному дому, пока жители Катамипутры не пришли однажды и не убили его.

     Сомадева. "Океан сказаний".

 

ГЛАВА 30

 

     - Долго спать изволите, - встретил Крон Лару и Максима, - а мистер Стептоун просто сгорает от желания видеть нас.

     - Зачем? - спросила Лара.

     - Вот уж не знаю, - фыркнул Крон, - никак не пойму, что у старикана на уме. Ну что, идем?

     Мистер Стептоун не собирался изменять своим привычкам и дожидался их в библиотеке. Он едва скользнул взглядом по лицу Крона, но задержался на Ларе, затем впился глазами в Максима.

     - Молодой человек - ваш друг? - спросил он.

     - Да, - кивнул Крон, - мы ждали его приезда в Англию. Позвольте представить вам Максима.

     - Должно быть, близкий друг, - продолжал Стептоун, переводя взгляд на Лару, - поэтому вы и не вернулись ночевать домой. Показывали своему другу ночной Лондон?

     - Разве я обязана... - вспыхнула Лара.

     - Конечно, конечно, - он замахал руками, - я же все понимаю, дело молодое... Считайте мои слова отеческими. Я не собирался говорить ничего плохого.

     - Зачем мы вам понадобились, мистер Стептоун? - Крон попытался направить разговор в иное русло.

     - О мои юные друзья! - старикан вскочил из кресла. - Я собирался сегодня показать вам кое-что из моей коллекции. Если вы, конечно, не против.

     - Мы не против, - заверил его Крон. - Но я просто уверен, что вы показываете ее не каждому. Почему же нам оказана такая честь?

     - Не каждому, - Стептоун просверлил Крона взглядом, - вы абсолютно точно подметили. Но я готов сделать исключение для друзей моего внука. Могу также сказать, что вы мне просто симпатичны. Вы готовы?

     Получив согласие, Стептоун направился к маленькой нише за книжными полками и отворил низенькую железную дверь. Коридор был настолько узким, что идти пришлось друг за другом и почти в полной темноте. Лара гадала, каким образом коллекционер закроет дверь, но делать это не понадобилось. Дверь сама захлопнулась за ними.

     По коридору они вышли к лестнице, которая вела куда-то вниз. Спустившись, они очутились перед железной решеткой. Стептоун открыл решетку, впустил их в небольшое помещение, а затем так же тщательно запер замок. Две железные двери оказались последним препятствием перед вожделенной коллекцией. Ларе показалось, что она попала в огромный выставочный зал с витринами, подставками, искусственной подсветкой и экспонатами. Коллекция содержалась в образцовом порядке, видимо, на это ушел не один год. Стептоун зажег свет и провел их в дальний угол.

     - Начнем отсюда, - заявил он, - если хотите, то можете спросить, я отвечу на любой ваш вопрос.

     - Расскажите лучше сами, - попросил Максим.

     В ответ на это Стептоун прочел им что-то вроде небольшой лекции по искусству Индии XVI - XVIII веков. Он переходил от экспоната к экспонату, продолжая говорить. Ларе вскоре наскучила его речь, и она смотрела на то, что ей нравилось.

     В коллекции преобладали статуэтки разных богов, выполненные из металла, камня, дерева. Насколько поняла Лара, больше всего было изображений Шивы. Ее внимание привлекла метровая статуэтка из темного полированного дерева. Четырехрукое божество танцевало в кольце пламени. Лара подошла к статуэтке и провела пальцем по гладкой поверхности.

     - Это изображение Шивы было очень дорого моему отцу, - услышала она голос Стептоуна, - хотя и непонятно почему. Весьма стандартное изображение, таких статуэток полно в каждом храме. Эта поза стала настолько известной, что в Европе его знают исключительно таким. Посмотрите лучше вот это, - он указал на тридцатисантиметровую статуэтку бога с искаженным лицом. - Шива, - проговорил Стептоун, - Шива в гневе, здесь он наиболее близок к своей истинной сущности. Разрушителя. Бронза, XVII век. Могу вас уверить, что ни в одном европейском музее вы не встретите подобного изображения. А вот еще один Шива, только на этот раз сладострастный, - он указал на другой экспонат, - Шива занимается любовными утехами со своей супругой Парвати. Не правда ли, мило?

     Лара не нашла ничего милого. Божества довольно натуралистично совокуплялись.

     - А почему они здесь, - спросил Крон с самым невинным видом, - а не там? - он указал на отдельную группу экспонатов.

     - К сожалению, - ответил Стептоун, - у меня только один совокупляющийся Шива - это редкое изображение. А там вы можете видеть Камадеву, бога любви. Его изображений в разных позах довольно много. В свое время, - Стептоун захихикал, - я пытался собрать шестьдесят четыре подобных изображения, соответственно всем позам классической Камасутры. Но увы. То ли мне не везло, то ли их просто не существует.

     Лара с возрастающим отвращением смотрела на старика. Вот и не верь после этого, что подобное сладострастие передается по наследству. Внук Виталий был вполне достоин своего деда Уильяма.

     - А что это такое? - отвлек Стептоуна Максим. - Ганешу я узнал, а второй... это ведь...

     - Шива, молодой человек, кто же еще, - быстро переключился Стептоун, - довольно редкая вещь. Кстати, еще один пример Шивы разгневанного. Есть предание о том, почему у Ганеши слоновья голова. Однажды этот хитрец подглядывал за отцом и матерью, когда те занимались любовными утехами. Шива узнал об этом и в гневе оторвал отпрыску голову. Потом, конечно, раскаялся и приладил взамен оторванной другую. А это оказалась голова слона, - он снова захихикал, - наказание вполне соответствует преступлению. Впрочем, индийцы любят Ганешу и такого. А вы, оказывается, знаток, - он шутливо ткнул Максима в бок, - что вы еще знаете?

     - Это знание элементарное, - отшутился Максим, - мне было очень интересно вас послушать.

     Стептоун с удовольствием продолжал показывать им разные сосуды с изображением богов, украшения, амулеты. Дошли они и до стеллажей, где коллекционер поместил Лакшми.

     - Богиня счастья, - провозгласил он, - чаще ее изображают в виде женщины с кувшином, вот здесь она держит цветок лотоса, а это танцующая богиня, довольно редкий экземпляр. А это вы и сами знаете, - он указал на миниатюру из слоновой кости и подмигнул им, - здесь она все время и лежала, пока я не отправил ее в Россию.

     - Скажите, - вмешался Крон, - мне кажется или это действительно так: некоторые экспонаты отсутствуют.

     - С чего это вы взяли? - удивился Стептоун.

     - На это указывают пустые места, - ответил сыщик, - вы убрали их намеренно?

     - Ничего я не убирал, - насупился Стептоун, но затем благодушно расхохотался, - решили показать себя очень проницательным? Я сам сместил экспонаты. Очень скоро моя коллекция пополнится новыми вещами, и я уже подготовил для них место.

     Лара взглянула на Крона, но тот остался невозмутимым.

     - Понятно, - кивнул он, - скажите, мистер Стептоун, если это, конечно, не тайна. Вот вы с такой любовью собирали эту коллекцию, - он выделял каждое слово, - но согласитесь, вам уже немало лет, что с ней будет после вашей смерти?

     Стептоун беззвучно открыл и закрыл рот. В глазах появилось злобное выражение, он резко дернул руки к подбородку, но попытался овладеть собой.

     - Извините, - пробормотал Крон, - я не знал, что этот вопрос может вас расстроить.

     - Об этом вы думали меньше всего, - прошипел Стептоун, - но я сомневаюсь, что кто-то из этих, - он энергично мотнул головой вверх, - успел с вами поговорить или даже подкупить. Так вот, - добавил он торжественно, - коллекция существует и будет существовать, несмотря на то, что мои родственники спят и видят, чтобы продать ее подороже. Этого не случится, можете быть уверены, что на этот случай я уже успел подстраховаться.

     - Простите, мистер Стептоун, - вступила Лара, - наш друг расстроил вас невольно. Но что вы имеете в виду?

     - Не старайтесь быть наивнее, чем вы есть, - отрезал старикан, - о моих мерах предосторожности вам знать совершенно не обязательно. А теперь, если вы удовлетворены осмотром, прошу наверх.

     Возразить коллекционеру было нечего, поэтому они в молчании последовали за ним. В библиотеке Стептоун заявил, что устал и хотел бы отдохнуть, поэтому гости могут заниматься всем, чем им заблагорассудится. Лара вежливо поблагодарила Стептоуна за то, что он показал коллекцию, но он отмахнулся от нее и поспешил уйти. Им тоже ничего не оставалось, как покинуть библиотеку и подняться в комнаты.

     - Думаешь, теперь он выставит нас из дома? - спросила Лара. - Это было бы вполне логично.

     - Согласен, - Крон кивнул, - держать нас здесь резона нет, тем более теперь. Впрочем, старик, похоже, впадает в маразм! У него не было причины вообще оставлять нас здесь, а уж тем более показывать нам свою драгоценную коллекцию.

     - Причина у него есть, - заметил Максим, - вот только нам она не известна. Но я с вами согласен, старичок непростой. И мы не знаем, что он задумал. Лучше всего будет уехать отсюда.

     - Правильно, - Крон хлопнул себя по колену, - все правильно, но чувствую, что убийца где-то рядом. Интуиция подсказывает, что не все так просто.

     - Ты думаешь, убийца Стептоун? - удивился Максим.

     - Нет, - Крон покачал головой, - хотя, конечно, очень хочется так думать. У него не было причины убивать собственного внука, а вот использовать Виталия для своих дел ему хотелось.

     - Объясни, - попросил Максим.

     - Очень просто, - Крон подошел к окну, - мы ведь рассказали Стептоуну об убийстве внука. Пояснили, кто убийца. И что, думаешь, почтенный мистер сделал? Он попытался договориться с убийцей внука и послал его в Индию осуществить какой-то свой план. Нормально?

     - Да, не слабо, - кивнул Максим, - а ведь Санджам был прав.

     - Да не морочь ты голову своим Санджамом, - отмахнулся Крон, - как Дмитрий вернется, за ним нужно следить. Не он же все это придумал, был еще иностранец. Возможно, кто-то подбирается и к Стептоуну.

     - А к нему-то зачем? - поинтересовался Максим.

     - Наследство, - Крон поднял палец, - сами же видели, папаша Стептоун не больно жалует родственничков. Виталий дуба дал, кому теперь достанется наследство?

     - Племянницы есть, - начала перечислять Лара, - сэр Ральф, его двоюродный брат...

     - У Ральфа тоже сынок имеется, - перебил ее Крон, - а кроме того, весьма и весьма энергичный пасынок. Наш иностранец легко мог действовать по наущению любого из них.

     - И кого именно? - спросил Максим. - У тебя есть какие-нибудь версии?

     - Версий хоть отбавляй, - откликнулся Крон, - а вот реальных фактов маловато. Скажи, Лара, а тебе никто из этих достопочтенных англичан не напомнил того иностранца?

     - Его голос, - проговорила Лара, - он чем-то похож на голос сэра Ральфа, но я могу и ошибаться. Нет, действительно, я ошибаюсь. Он довольно хорошо говорил по-русски. Совсем как Бриген или...

     - Или кто? - поторопил ее Крон.

     - Бартенсон, - закончила Лара упавшим голосом, - но ведь это полный бред. Хотя у меня такое странное ощущение, что с Бартенсоном я уже встречалась. Нет, конечно, это не так. Когда это могло быть...

     - Понятно, - Крон кивнул, - значит, пока все остается по-прежнему, будем дожидаться возвращения лже-Виталия из Индии. Что такого интересного этот самородок привезет?

     - Что бы он ни привез, но Стептоун будет доволен.

     - Верно, Лара, - Крон засмеялся, - правильная мысль, но пока этого субчика с нами нет, давайте приятно проводить время.

     В дверь тихо постучали, и на пороге возник Резерфорд. Лара подошла узнать, что ему нужно. Сказав пару фраз, Резерфорд исчез.

     - Что он хотел? - поинтересовался Крон. - Не знаю почему, но меня жутко раздражает физиономия этого унылого огурца.

     - А мне он скорее напоминает мышь, - поделилась Лара, - бегает туда-сюда с поручениями, шелестит, а если что, то спрячется в свою норку и будет сидеть тихо-мирно.

     - У мышей тоже есть зубы, - усмехнулся Крон, - а кроме того, эти твари переносят всякую заразу. Хочется быть беспристрастным, но очень уж отталкивающая личность.

     - Пробрало тебя, видно, - подал голос Максим, - но может, все-таки оставим этого типа в покое? Зачем он приходил, Лара?

     - Он сказал, что мистер Стептоун ждет нас к обеду.

     - О, - оживился Крон, - надо привести себя в порядок, а то этих англичан удар хватит, и идти обедать. Вы как?

     - Мы тоже пойдем, - отозвалась Лара, - с чего вдруг отказываться!

     - Я тоже так думаю, - заявил Крон и потопал к двери, - увидимся за обедом.

     - Может, тебе лучше не оставаться здесь, Лара? - спросил Максим. - Давай поедем в гостиницу.

     - А я хотела просить Стептоуна разрешить тебе пожить здесь, - сказала Лара. - Нам так и так придется через несколько часов уехать. Или ты против?

     - Твое желание для меня закон, - пошутил Максим, - но учти, ночевать в отдельной комнате я не согласен.

     - Думаю, мистер Стептоун переживет, если мы будем вместе, - засмеялась Лара, - хорошо я придумала?

     - Отлично, - он привлек ее к себе. На обед они умудрились не опоздать. Лара надеялась, что выглядит пристойно и даже румянец на щеках не портит ее. Стептоун представил собравшимся нового гостя, которого отрекомендовал как большого знатока индийской культуры, и выразил надежду, что Максим задержится погостить. Максиму ничего не оставалось, как поблагодарить хозяина за приглашение. Флора и Дебора во все глаза смотрели на Максима, Бриген бросал косые взгляды, сэр Ральф по обыкновению напивался, а Дональд оставался безучастным. На лице Бартенсона было обычное брезгливое выражение, а у Резерфорда - тихая покорность. Самым оживленным был сам хозяин. Его просто распирало от какой-то новости, но он себя сдерживал.

     - Хо-хо, - проговорил сэр Ральф, изрядно накачавшись, - наша молодая русская леди обзавелась спутником, теперь черед за вами, мистер Кронецки. Хотя не понимаю, чем мисс Ларе не угодил Бриген или хотя бы Дональд. Уф! Дональд, да! Однако Бриген все-таки лучше. Но может, мистер Кронецки не станет искать на стороне и предпочтет Дебору или Флору.

     - Мисс Флора и мисс Дебора просто очаровательны, - отозвался Крон, - но через несколько дней прилетает моя невеста. Я не хотел бы никого вводить в заблуждение.

     - Невеста, вот как, - засмеялся Бриген, - примите наши поздравления.

     - Спасибо, - серьезно ответил Крон.

     - Она, должно быть, очаровательна, - вмешался Стептоун, - какая она - блондинка, брюнетка, роковая женщина или скромница?

     - У нее рыжие волосы, - ответил Крон, - и временами она больше всего напоминает дикую кошку. Анна - кузина Лары, они не слишком похожи, но некоторое сходство есть.

     - Ваша кузина? - удивился Бриген. - Да еще и похожая на вас, Лара?

     - Сходство очень отдаленное, - проговорила Лара, - но Анна - очень яркая женщина, мне до нее далеко.

     - Не прибедняйтесь, Лара, - хохотнул Бриген, - все ведь знают, что вы красавица Но мы будем рады познакомиться и с вашей кузиной. Когда это произойдет?

     - Она должна позвонить мне завтра и сообщить точную дату прилета, - ответил Крон.

     - Будем с нетерпением ждать, - ухмыльнулся Бриген.

     - А чем занимается мисс Анна? - спросила Флора.

     - Работает адвокатом, - Лара отпила из бокала немного вина.

     - Женщина-адвокат, чудесно! - развеселился Бриген. - В этом случае надо сделать все возможное, чтобы с ней познакомиться. Говорят, адвокатши такие сексуальные. Слышите, Бартенсон, скоро здесь будет ваша коллега. Вы сможете поговорить с ней на профессиональные темы.

     - Благодарю, - Бартенсон пожал плечами, - мне всегда казалось, что юриспруденция больше подходит мужчинам, чем слабому полу. Прошу прощения, - он поднялся из-за стола, - позвольте вас покинуть.

     - Опять нашло, - пожала плечами Дебора, когда Бартенсон удалился, - дядя, может, тебе подумать о новом адвокате?

     - Я знаком с Бартенсоном много лет, - откликнулся Стептоун, - в моем возрасте трудно менять привычки.

     - Тогда придется терпеть этого зануду, - усмехнулся Бриген, - ладно, вознаградим себя за это знакомством с женщиной-адвокатом. Но меня тоже прошу простить, дела.

     Бриген ушел, а оставшиеся перебрасывались до конца обеда малозначительными фразами. Лара старалась быть спокойной, но неприятный холодок пополз по спине. Сейчас она тоже чувствовала - убийца близко.

 

ГЛАВА 31

 

     Прошло несколько дней. Утро было чудесным. Лара проснулась, приоткрыла глаза и улыбнулась. Она протянула руку и потрогала солнечное пятно на стене. Ей больше ни минуты не хотелось оставаться здесь. Не самое умное занятие гоняться за убийцей по Европе. Ей повезло, что из-за проклятой миниатюры она не пострадала. Ни она, ни мать. Так стоило ли продолжать? Миниатюру, правда, другую, Дмитрий все равно получил, на Стептоуна предупреждение не подействовало, он решил воспользоваться услугами двойника. А им теперь только и осталось, как возвратиться домой. И все равно, продолжать работать в агентстве или начинать заниматься парфюмерным магазином, по крайней мере, она будет дома. А рядом отец, который всегда поможет в трудную минуту, мать, с которой она постарается найти общий язык. Друзья, знакомые... Максим... Самое главное, что ей наконец-то удалось встретить хорошего человека. Он станет ей опорой и защитой. Максим...

     Лара повернулась на бок. Максим мирно посапывал рядом. Она провела пальцами по его щеке, губам, поднялась выше к переносице, коснулась лба, откинула прядь темных волос. Максим, не открывая глаз, протянул руку и привлек Лару к себе.

     - Не спишь, котенок? - прошептал он.

     - Вставать еще рановато, - шепнула она в ответ.

     - Так мы и не будем вставать, - он еще теснее прижался к ней, - нам и здесь неплохо.

     - Что ты придумал, Максим? - тихо засмеялась Лара. - Сейчас так рано, люди только просыпаются, на работу идут, а ты...

     - А мы с тобой отдыхаем, - горячим ртом он прижался к губам Лары и потянул ее руку вниз, - чувствуешь, малышка?

     Лара сдалась, она покрепче обняла Максима и подумала, что и так была все время слишком благоразумна...

     Завтракали они в одиночестве. Миссис Достен накрыла на стол и удалилась. Максим и Лара гадали, чем бы им заняться Крона не было видно. Он собирался ночью встречать в аэропорту Анку и, видимо, еще не вернулся.

     - Кузина будет от всего этого в восторге, - проговорила Лара, - что же касается меня, то не знаю, как тебе, а мне эта обстановка уже действует на нервы.

     - Я готов вернуться домой хоть завтра, - сказал Максим, - хочешь закажу билеты. А Крон, если ему нужно, может остаться.

     - Да, - кивнула Лара, помешивая кофе, - встретим Анку, поговорим с Кроном и домой. Но Анку, думаю, нужно дождаться обязательно. Она вчера мне позвонила и сказала, что у нее есть потрясающая новость Кажется, она знает, кто убийца. Более того, он из нашего окружения. По ее словам, все оказалось до нелепого просто, и об этом человеке нужно было догадаться сразу Ведь мы сами собственными глазами видели его, когда он прилетал в Россию.

     - Что-то не верится, - произнес Максим, - хотя... Ты не догадываешься, кто это может быть?

     - Ничего в голову не приходит, - Лара тряхнула головой, - но Анка просила, чтобы мы были осторожны. Но я как-то перестала во все это верить. Убийцы, похищения... Мне кажется, что мы зря рассчитывали на Англию. Возвратиться домой самое благоразумное, а перед Стептоуном можно будет извиниться. Не думаю, что он станет нас задерживать.

     - Отправимся в город, - предложил Максим, - Я хочу прогуляться с тобой по Лондону.

     - Хорошо, - Лара кивнула, - давай убежим ото всех.

     В полдень они сидели в парке и неторопливо ели мороженое.

     - Никогда не позволяла себе этого, - призналась Лара, - мне казалось, что со стороны это выглядит глупо.

     - А сейчас не кажется? - спросил Максим.

     - Нет, - Лара тряхнула головой, - наверное, только побывав в такой атмосфере, как дом Стептоуна, понимаешь, почему в шестидесятые произошел молодежный бум, сексуальная революция и все прочее. Всем этим хиппи до жути надоели отцовские приличные дома и захотелось свободы. У нас в России все-таки этого не было, но думаю, что нынешние богатые семьи все равно пройдут через это.

     - И опять все будут удивляться, - засмеялся Максим, - откуда в приличных семьях заводится такое отребье. Да, собственно, и сейчас уже есть. Папаши гребут деньги лопатой, мамаши пропадают с любовниками на курортах Средиземноморья, а отпрыски отрываются по полной программе в разных клубах, выше бровей накачивая себя разной дурью. Зайди в любой клуб, это же не лица, а сплошные маски зомби.

     - Занятно, - проговорила Лара, - не думала об этом раньше, а довольно спокойно относилась ко всем этим зомби. И представь, меня это не угнетало. Я была такая же, как они.

     - Нет, - Максим одной рукой обнял Лару, - ты совсем не такая, ты особенная.

     - Такая, - она попыталась отстраниться, - ты только так говоришь.

     - Это Анка такая, как все, хотя из кожи вон лезет, чтобы отличаться от других. А тебе этого не надо, ты уже отличаешься.

     - Анка - индивидуальность, личность, - не сдавалась Лара, - по жизни идет только своим путем.

     - Все по жизни идут только своим путем, - возразил Максим, - Анка всего лишь повторяет привычный путь многих.

     - А я плыву по течению, - проговорила Лара, - и оно несет меня неведомо куда. Ладно, Анку ты за что-то не любишь, а Крон?

     - Крон мужик что надо. Вот он действительно личность. Для него человек важнее жизненного успеха. Но таких, как он, жизнь хорошо обламывает.

     - Вот как, - удивилась Лара, - таких, как он. А таких, как ты?

     - А такие, как я, стараются не высовываться. Существуют себе тихо-мирно, никого не трогают.

     - Стало быть, и ты плывешь по течению, - подвела Лара итог.

     - Плыву, - согласился Максим миролюбиво, - что поделать, если я не бунтарь по духу и не герой. Конечно, героем быть хочется, но боюсь, что на подвиги я не способен.

     - Не способен, а в Индию полетел.

     - Во-первых, хотелось доказать всем, а прежде всего самому себе, что не трус, хотя поджилки и тряслись. Во-вторых, я там был не один, а это тоже большой плюс. Сергей не дал наделать глупостей. Так что риск минимальный, а чувствуешь себя бо-ольшим героем.

     - Перестань, - Лара засмеялась, - не нужно тебе быть героем, я тебя и такого люблю. Выходит, мы действительно два сапога пара или две рыбки, вот и плыть нам двоим по течению.

     - С тобой хоть всю жизнь, - Максим нагнулся к Ларе, - нам даже спорить толком не о чем, такие мы одинаковые.

     - Предмет спора всегда можно найти, - сказала Лара, обвивая руками шею Максима, - только действительно, зачем?

     - Не устала? - спросил Максим, когда они возвращались в особняк.

     - Немножко, - призналась Лара, - должно быть, Крон уже привез Анку.

     Но, ни Анки, ни Крона в доме Стептоуна не было. Но присутствовал другой человек, с которым Лара предпочла бы не встречаться. Из Индии вернулся Дмитрий, двойник Виталия.

     Она заметила его внизу в холле и поспешила укрыться в комнате.

     - Вернулся, - сообщила она Максиму, - значит, план Стептоуна выполнен. Но куда же пропал Крон?

     - Наверное, им с Анкой захотелось побыть вместе, - предположил Максим, - но рано или поздно он объявится.

     Как поняла Лара, Стептоун решил скрывать Дмитрия и дальше, поджидая подходящего случая. Обитателям дома ничего не было известно о новом госте. Куда-то подевался и Резерфорд. Ему, должно быть, поручили присматривать за новым постояльцем.

     Лара сидела у окна, задумчиво расчесывала волосы и поглядывала на Максима, который лежал на кровати. Телефон, стоявший на подзеркальнике, вдруг резко зазвонил. Лара удивилась, но трубку подняла.

     - Лара, - услышала она взволнованный голос.

     - Крон, - ответила она, - ты где? Что случилось? Почему вы до сих пор не приехали?

     - Анку сегодня ночью сбила машина, - ответил детектив, - она в больнице. Состояние тяжелое, но врачи надеются, что все обойдется.

     - Как сбила? - закричала Лара. - Как это все случилось?!

     - Быстро и неожиданно, - устало сказал Крон, - мы вышли из здания аэропорта и направились к стоянке такси, тут из-за угла выскочила машина и сбила ее.

     - Невероятно.

     - Ты так считаешь? - Крон усмехнулся в трубку. - А я просто уверен, что все это подстроено. Вот только зачем? Стептоун не хотел, чтобы твоя кузина появлялась в доме? Бред какой-то.

     - Не бред, - почти закричала Лара, - только это не Стептоун, это убийца. Он ведь присутствовал за столом, когда ты говорила о Анкином приезде. Но, кроме того, он ведь был и в России и многое про нас знает. И Анка ему знакома. И она тоже откуда-то знает убийцу. Он испугался, что она его выдаст.

     - Бред, - еще раз пробормотал Крон, - откуда Анке знать убийцу, тем более что убийца Дмитрий. А он сейчас в Индии.

     - Ошибаешься, - Лара вздохнула, - он вернулся и теперь находится здесь, только Стептоун прячет его ото всех.

     - Вы поосторожнее. Похоже, что это вам надо прятаться.

     - Крон, - позвала Лара, - а в какой больнице находится Анка? Я приеду.

     - Да, - ответил детектив, - приезжай. Сейчас скажу адрес. Будет лучше, если ты сейчас побудешь возле нее, а я посмотрю, что творится в этом змеином гнезде.

     Лара записала адрес, заверила Крона, что скоро приедет, и положила трубку.

     - Что такое? - спросил Максим. - Анка, я понял, в больнице.

     - Да, - Лара кивнула, - ее машина сбила. Я сейчас еду туда.

     - Я с тобой, - категорично заявил Максим, - возможно, Крон посчитает, что тут я нужнее, но я тебя одну не отпущу.

     - Спасибо, Максим, - с благодарностью отозвалась Лара, - мне что-то не по себе.

     - Я думаю, что обитателям дома совсем не обязательно знать, куда мы отправляемся.

     - Конечно, - согласилась Лара, - это наши проблемы.

 

***

 

     В больнице Лара с Максимом пробыли до вечера. В палату их не пустили, состояние Анки было по-прежнему тяжелым. Они лишь смотрели через стекло на вытянувшееся на больничной койке тело, бледное лицо, забинтованную голову.

     - Повреждения сильные, - говорил Максим Ларе, - но ты же слышала, врач сказал, что она пойдет на поправку.

     - Ты в это веришь? - плакала Лара.

     - Верю, - Максим энергично кивнул головой, - сейчас медицина на многое способна. У нас - не знаю, а здесь сделают все, чтобы пациент остался жив.

     - Очередная байка, - Лара не могла успокоиться, - что за границей все лучше.

     - Я, наверное, полный идиот, но "Скорая помощь" с Клуни мне всегда нравилась. Почему-то верится, что Анку поставят на ноги.

     - Хорошо бы, - Лара потерла глаза. - Пойду умоюсь, а то выгляжу как пугало.

     - Ты выглядишь чудесно, - заверил ее Максим, - а вот плачешь зря. Иди умывайся, а я позвоню в особняк, узнаю, как дела у Крона.

     Лара вернулась через двадцать минут, убедившись, что выглядит прилично. Лицо еще было несколько бледным, а глаза чуть припухшими, но она уверила себя, что это ее не портит.

     - Как дела у Крона? - спросила она, повторив слова Максима.

     - У Крона труп, - ответил он мрачно, - полиция уже на месте.

     - Как? - Она схватила Максима за руку. - Стептоун? Значит, он все-таки до него добрался.

     - Нет, - Максим покачал головой, - Дмитрий, вернее, лже-Виталий, в общем, наш знакомый актер. Но теперь все указывает именно на Стептоуна. Он послал Дмитрия в Индию, чтобы он кое-что для него сделал, а когда тот вернулся, просто убрал его.

     - Ты думаешь? - неуверенно спросила Лара.

     - В этом убежден Крон. В конце концов, это он детектив. Кстати, он намерен отправиться в полицию и сделать заявление.

     - А нам что делать? - спросила Лара.

     - Мы можем или оставаться здесь, - сказал Максим, - или отправиться куда-нибудь. Пока в доме все немного не утихнет. Что предлагаешь?

     - Не знаю даже, - Лара пожала плечами, - давай найдем какой-нибудь паб недалеко отсюда, посидим немного.

     Состояние Анки оставалось неизменным, и Лара с Максимом решили отправиться в особняк. Дом словно вымер. Дворецкий открыл им дверь и неслышно удалился в темноту. Они прошли через темный холл и стали подниматься вверх.

     - Кто здесь? - раздался сверху резкий голос, и их осветил луч фонарика.

     - Уберите свет, - попросила Лара, закрывая ладонью глаза.

     - Это вы, - выдохнула Флора, - а то я испугалась.

     - Чего? - Лара притворилась удивленной. - И почему так темно?

     - Идите за мной, - скомандовала англичанка, - я вам все объясню.

     Они поднялись в комнату Флоры. Дикая раскраска стен, плакаты, фенечки, амулеты, которыми эти стены были в изобилии украшены, наводили больше на мысль о логове колдуньи, чем о комнате леди в респектабельном особняке.

     - А мне нравится, - заявила Флора, - я таким образом самовыражаюсь. И дядя совсем не против, ему даже нравится.

     - У Деборы так же? - осторожно спросила Лара.

     - Нет. - Флора покачала головой и указала руками на кровать, покрытую каким-то цветным ковриком. - Садитесь. Дебора - зануда. У нее одни актеры и кошки. Если хотите, то зайдите посмотреть.

     - Боюсь спрашивать про Бригена, - улыбнулась Лара, - там, очевидно, чистота и строгость, а у Дональда какой-нибудь сельский пейзаж.

     - В самую точку, - расхохоталась Флора, - у него все идеально, а насчет Бригена полный провал. Там голые красотки на всех стенах, в самых живописных позах, вперемежку, так сказать, с голыми самцами. А на самом видном месте сам Бриген и тоже в костюме Адама.

     - Неужели? - спросил Максим. - И он самого себя повесил в комнате, в смысле, свою фотографию?

     - Да, - Флора захохотала еще громче, - в полный рост в этакой горделивой позе и с возбужденным членом.

     - Невероятно, - удивилась Лара, - и ваш дядя ему это позволил?

     - Наш дядя позволит все что угодно, старый извращенец, - брезгливо скривилась Флора. - Я помню, как удивилась в детстве, когда увидела в его кабинете гравюры с совокупляющимися фигурками, а он погладил меня по голове и похотливо так сказал: "Расти быстрее, детка, поймешь тогда, что это так сладко". До сих пор помню его мерзкую улыбку.

     - А почему он выключил свет? - спросила Лара.

     - Тут такое творилось, - Флора соскочила с кровати и прошлепала к бару, - к дяде приехал какой-то человек. Не знаю, какие у них были общие дела, кажется, это связано с коллекцией. Он и поместил его подальше в том крыле, в маленьких комнатках над коллекционным залом. Все было нормально, дядя был очень доволен. Я бы даже сказала, счастлив. Я как раз находилась в библиотеке вместе с ним, когда прибежал Резерфорд. Оказывается, этот человек вернулся из Индии, когда он разбирал багаж, его укусила змея. Помочь ему не смогли, и он скончался на месте. Дядя очень расстроился. Насколько я поняла, он очень хотел представить нам этого молодого человека.

     - Змея, - прошептала Лара, машинально отхлебывая из стакана, что протянула ей Флора.

     - В Индии очень много змей, - сказал Максим, незаметно делая Ларе знак, - должно быть, когда проверяли багаж, не заметили. Надеюсь, что змею поймали.

     - Конечно, - кивнула Флора, - вызывали специальный отряд, они обшарили весь дом. А змейка оказалась маленькой. Дюймов десять, а то и меньше. Но парни сказали, что она очень ядовита, хоть и маленькая, ее укус смертелен, а яд действует в течение двух секунд.

     - Быстрая смерть, - сказал Максим, - он, наверное, ничего и не понял.

     - Нелепая смерть, - откликнулась Лара, - столько пережить и умереть от укуса змеи.

     Они еще немного посидели с Флорой, а затем вернулись к себе в комнату.

     - Ты думаешь, это убийца постарался? - спросила Лара.

     - Нет, - Максим покачал головой, - я думаю, совсем наоборот.

     - Как это? - спросила Лара.

     - Санджам был прав, - ответил он, ложась на кровать, - он ведь вернулся в Индию, вернулся. Должно быть, снова побывал в храме. Слышала же, что Стептоун пополнил коллекцию. И вот в багаже грабителя оказывается змея. Он получил по заслугам.

     - Но почему он, а не Стептоун, - возразила Лара, - старик виноват гораздо больше.

     - Согласен, - кивнул Максим, - но, видимо, его черед еще не пришел.

     - Но почему эти мстители были уверены, что Дмитрий довезет груз до Англии? Она ведь могла укусить его и во время пути.

     - Вот этого я не знаю, - пожал плечами Максим, - но, видимо, у того, кто подложил змею, были на этот счет свои соображения.

     - Интересно, - сказала Лара, усаживаясь на кровать рядом с Максимом, - все оказалось так просто. Поехал в Индию, привез клад. Ну, я понимаю, раньше, когда все это вывозил отец Стептоуна. Какие препятствия были у британского офицера? Но теперь-то. Везде таможни, любой груз проверяют. Как же ему удалось?

     - Наверняка может знать только Стептоун, - ответил Максим, - он все хорошо рассчитал и предусмотрел. Как видишь, вывезти ценности из Индии оказалось не так уж трудно.

     - Да, вижу, - отозвалась Лара, - а нам теперь что делать?

     - Посоветуемся с Кроном, когда он появится, - решил Максим, - а теперь давай спать.

     Лара проснулась с головной болью. Всю ночь ее мучили кошмары. За окном лил дождь, обычное состояние для британской столицы, а Максима рядом не было. Лара откинулась на подушки. Вставать не хотелось.

     В дверь осторожно постучали.

     - Кто там? - откликнулась она.

     - Простите, мисс, - в дверях показалась голова миссис Достен, - я разбудила вас.

     - Нет, я уже проснулась. Войдите, миссис Достен.

     - Благодарю, - экономка держалась с достоинством, - мистер Стептоун попросил передать вам, что ждет вас через час в зале. У него очень важное сообщение.

     - Хорошо, - недоуменно пожала плечами Лара. - Я выйду. - Миссис Достен исчезла.

     Из ванной вышел Максим, вытирая полотенцем влажные волосы.

     - Миссис Достен сказала, что Стептоун ждет нас через час, - поведала ему Лара, - думаю, он скажет, что нам пора.

     - Мы могли бы уехать и без его напоминания, - Максим наклонился к Ларе, - мне здесь порядком надоело.

     - Мне тоже, - призналась она, - надеюсь, что попрощается он вежливо.

     - Мы тоже будем вежливы и поблагодарим его за приглашение пожить в его доме. А что, - Максим улыбнулся, - цивилизованные люди и должны вести себя цивилизованно. Вставай, принцесса, ты должна выглядеть ослепительно.

     - А сейчас как я выгляжу? - лукаво спросила Лара.

     - Как сонный котенок, - ответил он, целуя ее, - времени мало, вставай, дорогая.

     - Хорошо, иду, - Лара спустила ноги с кровати. - Да, мы должны быть с мистером Стептоуном предельно вежливы. Лишь бы Крон чего не выкинул.

 

ЦВЕТ ДВЕНАДЦАТЫЙ. ЗОЛОТОЙ

 

     Жил близ Гаталаны бедный пастух. Целый день под палящим солнцем пас он своих овец. И на обед пищей ему служила горсть фиников и глоток теплой воды из тыквенного сосуда. Однажды отдыхал пастух в обед под тамариндовым деревом. Вдруг раздвинулись его ветви и на землю спрыгнул прекрасный юноша в блистающей одежде. "Должно быть, это сам бог Индра", - подумал пастух. "Чего ты хочешь, добрый человек, - обратился к пастуху незнакомец, - говори, и я исполню твое желание". - "Хотел бы я угостить тебя на славу, прекрасный юноша, - ответил пастух, - да нет у меня ничего, кроме горсти фиников и глотка воды в тыкве". Юноша махнул рукой, и появился прекрасный шатер. Вошли они в него и увидели богатый стол с разной едой. "Скажи, что у тебя на душе, - продолжал юноша, когда утолили они голод и жажду, - я помогу тебе". - "Сколько лет пасу я овец, - сказал пастух, - но не могу выбраться из нищеты. Нет у меня денег, чтобы поставить новую хижину, не могу я жениться на любимой девушке. А совсем рядом живут мудры - воины, и у них дома ломятся от богатства". "Хорошо, - сказал юноша, - вот тебе орех плода тамаринда. Подержи его во рту, и тогда твое желание сразу исполнится". В тот же миг исчез он, подобно сверкающей молнии. Долго думал пастух, сон это был или явь, но орех тамаринда лежал у него на ладони. Стал пастух воином. Появился у него богатый дом, жена-красавица, слуги, теперь за него пасли овец оборванные пастухи. Шло время, стал бывший пастух скучать. Взял он орех и подумал, что хорошо бы быть купцом. Стал он купцом. Потекло богатство в его сундуки, стал он носить богатую одежду и жить в огромном доме. Прошло время, и снова заскучал он. Орех тамаринда сделал его брахманом, а затем царем. Сидел царь на крыльце своего дворца однажды, смотрел, как бойко гоняются в небе ласточки, и думал: "Я совсем стар, не заметил, что жизнь пролетела, много ли я видел радости в жизни? Я ведь был счастлив только тогда, когда пас овец у Гаталаны". Кряхтя поднялся он и пошел искать орех. Взял он орех и попросил: "Верни мне молодость". И стал он снова молодым пастухом и увидел, что лежит под деревом тамаринда, а рядом пасутся его овцы.

     Сомадева. "Океан сказаний".

 

ГЛАВА 32

 

     В назначенное время Лара с Максимом были в зале. Здесь уже находились племянницы Стептоуна, сэр Ральф и Бриген, Бартенсон и Резерфорд, который был необыкновенно бледным. Хмурый Крон кивнул им издали. Дверь открылась, и появился Стептоун. Был он в черном костюме и выглядел неожиданно и резко постаревшим. Сразу за ним появился Дональд и незаметно проскользнул внутрь.

     - Я недаром просил вас собраться, - начал Стептоун, - дело в том, что произошло ужасное несчастье. Мой внук Виталий, который жил в России, приехал навестить меня. Я собирался представить его вам, но смерть Виталия неожиданно разрушила мои планы. Я распорядился, чтобы подготовили фамильный склеп. Мой внук будет похоронен там.

     - А почему мы ничего не знали о твоем внуке? - спросил сэр Ральф, который с утра был лишь слегка пьян.

     - Я не хотел говорить о нем до поры до времени, - ответил Стептоун. - Просил молчать и друзей моего внука. Но теперь скрывать что-то бессмысленно. Похороны состоятся сегодня в полдень, а вечером я просил бы всех прийти на ужин. Хочу сделать заявление. Я понял, что уже стар и, наверное, тоже скоро сойду в могилу. Мне необходимо кое-что сказать вам о своем завещании.

     С этими словами Стептоун повернулся и вышел. Присутствующие стали переговариваться.

     - Интересно, - послышался голос Бригена, - а может, у сэра Уильяма есть еще один внук, и он собрался ему завещать свое имущество? Зная дядю, я бы, например, не удивился.

     - Помолчи, Бриген, - остановила его Флора.

     - А чего мне молчать, - задирался молодой человек, - старик совсем из ума выжил, придумал себе какого-то внука из России, теперь пугает нас завещанием. Не стоит, закон есть закон. Да явись хоть десять внуков, и не только из России, но и с Луны, закон будет на нашей стороне.

     - Вот именно, - резко оборвал его Бартенсон, - закон всегда будет на стороне наследника, а это обговаривается в завещании. Если ваш дядя оставит дом со всем имуществом какому-нибудь бродяге, то бродяга и будет жить в нем, а если вам он оставит дырявый горшок, то придется довольствоваться дырявым горшком, и ни один суд, даже если ваша тяжба будет тянуться сто лет, не вынесет приговор в вашу пользу.

     - Вы, конечно, опытный адвокат, Бартенсон, - сказал Бриген, - но я тоже кое-что понимаю в законах. Любое завещание может быть оспорено, если старик не в своем уме. А как можно его считать нормальным после заявления о внуке из России?

     - Остановитесь, - вмешался Крон, - а если будет доказано, что внук в России у мистера Стептоуна действительно был?

     - Так был же, - Бриген махнул рукой, - но ведь он умер. Не говорите только, что у него внуков пол-России.

     - Я и не говорю, - не отступал Крон, - вот только я не спешил бы обвинять мистера Стептоуна в сумасшествии. Вы же еще не знаете, что он собирается вам сообщить?

     - Думаю, что ничего хорошего он не скажет, - проворчал Бриген.

     - Ничего хорошего для тебя, но не значит, что ничего хорошего для себя, - сказал вдруг Дональд.

     - Опять ты лезешь, братец, - поморщился Бриген, - и как всегда городишь всякую чушь. Может, ты пойдешь, поговоришь с дядей? Вы друг друга поймете.

     - Что дядя хотел, он уже сказал, - заметил Дональд, - и незачем его сейчас тревожить. Подожди немного.

     - Дядя ведь не поступит с нами жестоко? - спросила Дебора высоким голосом. - Он ведь так не сделает?

     - Вот еще одна плакальщица по наследству, - фыркнул Бриген. - Хотя я вообще не понимаю, зачем такое наследство никчемным людям? Разве вы сможете распорядиться деньгами, имуществом, коллекцией?

     - Не думай, что это доступно только тебе, - оборвала его Флора, - всех вокруг себя ты считаешь никчемными, а сам готов перегрызть глотку любому, кто встанет на твоем пути. Ты готов взбираться наверх по трупам.

     - По крайней мере, не сижу сложа руки, как этот дурачок Дональд, и хватит меня попрекать! - рявкнул Бриген. - Предупреждаю всех, что от своей доли наследства я не отступлюсь.

     - А никакой твоей доли и нет, - лениво проговорил Дональд, - что завещает дядя, перейдет сначала к нашему отцу. А там... там видно будет.

     - Замолчи, идиот! - Бриген не мог больше сдерживаться и выскочил из зала.

     Крон хмыкнул, сделал знак Ларе и Максиму и тоже вышел. Никому больше не хотелось препираться, все быстро последовали его примеру. Остался лишь бледный Резерфорд, который сжимал виски руками и все повторял: "Боже мой".

     Лил дождь. У Лары жутко болела голова, и она попросила извиниться за нее перед Стептоуном.

     - Я пойду, - заявил Крон, - охота посмотреть на все семейство, а ты, - добавил он, обращаясь к Максиму, - можешь остаться с Ларой.

     - Я бы так и хотел сделать, - признался тот.

     - Вот и ладненько, - Крон потер подбородок. - Позвоните в больницу, узнайте, как там Анка.

     Пока его не было, Лара лежала на кровати, закрыв глаза. Таблетки помогали плохо, и она старалась отогнать от себя плохие мысли. Максим позвонил в больницу и теперь сидел рядом с ней, временами нежно поглаживая ее руку. Но ей не хотелось даже открывать глаза. Думая, что она заснула, Максим тихонько поднялся и скрылся за дверью. Лара не стала его останавливать.

     Очнувшись, она провела рукой по лицу и села на кровати. Прошло почти четыре часа. Где же Максим? Лара торопливо поднялась и стала приводить себя в порядок. Неужели он куда-то отправился? А убийца ведь совсем рядом. Лара еще раз взглянула в зеркало, поправила волосы и вышла из комнаты. Крон уже должен вернуться.

     В комнате она нашла не только Крона, но и Максима. Они курили и тихо разговаривали. На столике Лара заметила почти пустую бутылку.

     - По какому поводу пьете? - резковато спросила она. - Или русскому человеку была бы бутылка, а повод найдется?

     - Точно, - засмеялся Крон, - Анке стало лучше, завтра ее можно будет навестить.

     - Отлично, - Лара присела на кровать, - а вы, я вижу, уже подружились.

     - А что нам делить? - беспечно отмахнулся Крон. - Тут вообще анекдот вышел. Возвращаюсь я сюда, открываю дверь, смотрю, на кровати кто-то лежит. Грешным делом подумал, что еще один труп.

     - Я не хотел тебя будить, Лара, - признался Максим, - побродил по дому, никого не нашел, только Дональд сидел в гостиной. Поднялся сюда, прилег.

     - Как это никого не нашел? - удивилась Лара. - Конечно, все же пошли на похороны.

     - Это у нас все идут, - усмехнулся Крон, - а в Англии так, наверное, не принято. Дюжие молодчики взяли гроб, внесли его в склеп, поставили на постамент, и все... Ушли восвояси. А никаких членов семьи считай и не было. Стептоун, но он молчал как рыба, Флора и миссис Достен. Еще вот я затесался. А в России, должно быть, гадают, куда запропастился актер Дмитрий Белопольцев.

     - Белопольцев? - переспросила Лара. - Или я ошибаюсь, или он называл другую фамилию.

     - А этот фрукт вообще оказался весьма интересным. Фамилии менял, только держись, но все законным путем, через загс.

     - Однако, - пробормотал Максим, - был человек и нет человека.

     - Ладно, не грустите, - Крон хлопнул его по плечу, - теперь ужин, и все. Нутром чую, убийца наготове...

 

***

 

     Ужин прошел в молчании. Стептоун ковырялся в тарелке и говорить ничего не собирался. Присутствующие нехотя перебрасывались фразами, которые повисали в воздухе. Наконец сэр Ральф, изрядно приняв, спросил, обращаясь к Стептоуну:

     - Ты обещал нам что-то сказать, Уильям.

     - Что сказать? - Коллекционер поднял на него глаза.

     - Неужели забыл? - Сэр Ральф побагровел.

     - Отец имеет в виду ваше завещание, - вставил Дональд.

     - Замолчи, - пискнула Дебора, - тебя никто не спрашивает.

     - Ах, завещание, - протянул Стептоун, - непременно скажу. Резерфорд, налейте мне вина.

     Он отпил из бокала, уселся поудобнее и проговорил:

     - Могу сейчас заявить, что завещание вас очень удивит. И прежде всего то, что касается коллекции. Я немного подправил свое прежнее завещание и теперь вполне... вполне... - он закашлялся, схватился за грудь и повалился на стол.

     Дебора вскрикнула. Лара, ближе всех сидевшая к Стептоуну, схватила его за руку.

     - Вызовите врача, - проговорила она.

     - Проводите меня в комнату, - прошептал Стептоун, - но только вы.

     Лара помогла ему подняться, и Стептоун, обхватив ее, потащился к лестнице.

     - Дядя, - позвала Дебора, - что с тобой? Приступ?

     - Нужно вызвать врача, - велела Лара, - и побыстрее. Мистер Стептоун хочет, чтобы только я помогала ему. Крон, задержи их.

     Она из последних сил дотянула Стептоуна до его комнаты. Глаза старика закатились, губы посинели, дышал он с трудом. Возмущенные родственники пытались зайти вслед за Ларой, но Крон и Максим не пускали их.

     Приехавший врач велел срочно отправить Стептоуна в больницу, констатировав сильное отравление. После укола коллекционер пришел в себя и попросил Лару сопровождать его, отказавшись от услуг всех других.

     По дороге в больницу Стептоуну стало хуже. Медицинский персонал уже ждал коллекционера, но все старания оказались напрасными. Мистер Стептоун - историк, дипломат, известный коллекционер - скончался. Крон позвонил в полицию. Полицейский инспектор предупредил персонал, чтобы они молчали о смерти до выяснения обстоятельств.

     А Крон, Лара и Максим совещались.

     - Знал ведь, - ругал себя Крон, - что он проявится, но чтобы так быстро...

     - Что будем делать? - спросил Максим.

     - Разыграем фарс. Скажем, что старик жив. Убийца подумает, что с ядом не вышло, постарается Стептоуна прикончить. Возьмем его как миленького. Времени на подготовку практически нет. Начинаем действовать прямо сейчас. Спустя часок ты, Лара, возвращаешься и говоришь, что все в порядке... А дальше как повезет...

     - Будь осторожна! - взмолился Максим.

     - Не волнуйтесь, мальчики, - Лара попыталась улыбнуться, - я уверена, что сработает.

     Через час она выбралась из машины и медленно пошла к дому. Дворецкий распахнул перед ней дверь, словно поджидая ее.

     - Как мистер Стептоун? - спросил он, явно волнуясь.

     - Все в порядке, - Лара старалась выглядеть беззаботной, согласно их плану, - ему уже лучше, Бринстон.

     Даже дворецкому она сейчас не рискнула сказать правду, и ей искренне было жаль старика.

     - Спасибо, мисс Лара, - поблагодарил он и поспешно отвернулся.

     Она стала подниматься по лестнице и увидела на верхней площадке Флору.

     - Как дядя? - она почти повторила вопрос дворецкого.

     Теперь Лара не могла отделаться парой фраз. От нее ждали подробного рассказа.

     - Я все расскажу, Флора, - пообещала она, - вот только приведу себя в порядок. Но сразу могу сказать, что опасность уже миновала и мистеру Стептоуну лучше.

     - Замечательно, - выдохнула Флора, - как это говорят русские - камень с души упал.

     - Гора с плеч, - поправила Лара, подумав, что в английском переводе это выражение звучит гораздо хуже, теряет свою ясность.

     Но раздумывать в данный момент над филологическими особенностями фразеологизмов в русском и английском было кощунственно. Лара отправилась в свою комнату. Освежившись, она тщательно оделась и накрасилась. Сейчас она должна будет сыграть свою роль перед немногочисленными зрителями. Но один из них убийца, поэтому Лара должна быть предельно осторожна. Память словно осветилась яркой вспышкой, и Лара вспомнила странный спектакль в странном театре. Актеры бродили среди зрителей и предлагали убить жертву. Сейчас она тоже играет роль жертвы. А вокруг нее зрители, один из которых может сыграть свою роль и превратиться в палача. Нет, в убийцу.

     Лара откинула со лба прядь волос, взглянула на себя в последний раз в зеркало и вышла из комнаты. Она была уверена, что найдет всех в холле, и не ошиблась. Они уже собрались здесь.

     Флора с неизменным бокалом застыла у окна. Дебора сидела в кресле и листала журнал. Бартенсон разговаривал о чем-то с сэром Ральфом. Его пасынок Бриген копался в баре, выбирая напиток, а Дональд со скучающим видом сидел на диване и равнодушно смотрел на присутствующих. Возле дверей холла стоял дворецкий Бринстон, шофер Глэдфорд и экономка До-стен. Видимо, Бринстон уже успел передать им слова Лары, но теперь они жаждали подробностей.

     - Какое несчастье, - выговорила миссис Достен, - только бы мистер Уильям поправился.

     - Не волнуйтесь, - ответила Лара, - все будет в порядке.

     Она немного помедлила и вошла в холл. Все присутствующие разом повернулись к ней. Конечно, Флора уже успела их известить, но разговор все же состоится, и Лара должна будет пройти по тонкой струне над пропастью. Один неверный шаг... Как же ей не хватало сейчас чьей-нибудь поддержки. Она многое бы отдала за присутствие здесь Максима, Крона или Анки. Но Анка только-только начала приходить в себя, а Крон и Максим ждут развития событий. Им появляться т а сцене еще рано. Сейчас Лара была бы рада даже присутствию здесь матери. Но ее окружали со всех сторон чужие люди. А один из них пристально наблюдал за ней.

     - Господа, - обратилась она к собравшимся, - я только что из больницы. Положение мистера Стептоуна достаточно серьезное, но опасность уже позади. Врачи не сомневаются, что кризис миновал и дело быстро пойдет на поправку.

     - Отлично, - Дебора хлопнула в ладоши, - я всегда говорила, что дядя - сильный мужчина. Он справится.

     - Я еще не закончила, - остановила ее Лара, - мне удалось поговорить с мистером Стептоуном, и он полон решимости уехать. Возможно, уже завтра он вернется домой, но с первым же рейсом мы улетаем в Россию.

     - В Россию? - недоуменно переспросил Бриген. - А что ему там делать?

     - Насколько я поняла, - ответила Лара, - мистер Стептоун решил последние годы жизни провести в России. Он хочет навестить могилу дочери, познакомиться с другими своими родственниками.

     - Вот это новость! - заметила Флора. - Дядя, конечно, чудак, но чтобы такое выкинуть...

     - А что будет с его коллекцией? - меланхолично поинтересовался Дональд.

     - Как всегда не вовремя, - захохотал Бриген, - но как всегда в самую точку, братец. Этот вопрос немало ведь волнует присутствующих.

     - Коллекцию мистер Стептоун решил забрать с собой, - Лара намеревалась постепенно подойти к этому вопросу, но Дональд неожиданно помог ей.

     - Но такие вещи не делаются так... внезапно! - воскликнул сэр Ральф. - Что это еще за каприз! Мало того, что сам хочет уехать, да еще и коллекцию свою хочет туда везти. Что за ерунда!

     - Мистер Стептоун в здравом уме, - возразила Лара, - вы ведь знали, что он собирался навестить Россию вместе со своим внуком. А что касается коллекции, то он волен ею распоряжаться по своему желанию.

     - Это мы еще посмотрим, - прошипел Бриген и стремительно вышел из комнаты.

     Флора и Дебора переглянулись. Сэр Ральф заспешил вслед за своим пасынком, девушки извинились и тоже покинули холл, лишь Дональд все так же безучастно продолжал сидеть на диване.

     - А неплохую свинью подложил бы им дядя своим отъездом, - неожиданно проговорил он, - еще бы. Ждать столько лет, и вдруг несчастья одно за другим. То объявился внук из России, то он сам решил туда отправиться. Каждый бы всполошился, тем более что каждый на его состояние рассчитывал.

     - Почему вы так говорите, Дональд? - спросила Лара.

     - Считайте это прямолинейностью или глупостью, - ответил он, - мне в любом случае волноваться незачем. Обо всем позаботится отец. Даже если Бриген будет очень стараться, без состояния все равно я не останусь. А впрочем, - он вяло махнул рукой, - все зависит от того, много ли человеку надо. Иногда ведь имеешь очень много, а такая скука. А некоторым хватает и малости, чтобы каждый день радоваться жизни.

     Лара молчала. Окружающие считали Дональда глупым и безучастным. Даже отец не принимал его всерьез. Но Дональд лишь видел вещи под несколько иным углом зрения. Недаром Крон так доверял его словам и суждениям. Впрочем, Максим считал его темной лошадкой. А Лара не знала. Ей Дональд нравился. Она испытывала к нему необъяснимое доверие.

     Нет, он не мог быть убийцей. Значит, оставались трое. Сэр Ральф, его слишком энергичный пасынок Бриген и адвокат Бартенсон. Кто же из них?

 

ГЛАВА 33

 

     Ужинать Ларе пришлось в одиночестве. Сэр Ральф и Бриген спешно куда-то уехали после обеда. Бартенсон, заглянув к Ларе, сказал, что отправляется в свою контору. Если будут какие-то новости, то пусть звонит ему туда. Дональд обосновался в библиотеке и к ужину не спустился. Флора битый час разговаривала по телефону и, видимо, прерывать столь увлекательное занятие не собиралась. Где была Дебора и чем занималась, неизвестно.

     Лара поужинала, послушала сетования миссис Достен и отправилась в свою комнату. В огромном особняке было тихо. Ларе захотелось спуститься на второй этаж в библиотеку, поболтать с Дональдом. Но она не сделала этого и продолжала лежать на кровати. Завтра все решится. Если бы ей предоставили выбирать, то она поставила бы на Бригена. Молодой, энергичный, честолюбивый. К тому же очень неплохо говорящий по-русски. Это удивило и позабавило ее еще в день приезда. Стептоун знал по-русски несколько фраз, сэр Ральф от него недалеко ушел, хотя и пытается иногда что-то изобразить. Бриген изучал славянские языки точно так же, как и Бартенсон. И говорят они оба довольно сносно.

     Подумать только! Семейка английских аристократов, многие члены которой знают русский язык. Нарочно не придумаешь! А Лара все пыталась вспомнить. Чей же голос она тогда слышала? Бартенсона или Бригена? Самое забавное, что тот голос больше всего походил на голос сэра Ральфа. Впрочем, он ведь мог и притворяться. И на самом деле говорить по-русски гораздо лучше, чем кажется окружающим. С этими мыслями Лара заснула.

     Утро не принесло ничего нового. Миссис Достен сообщила, что молодые мисс уже позавтракали и ушли. Дональд еще не выходил, а сэр Ральф, Бриген и Бартенсон ушли рано утром, заявив, что позавтракают в офисе.

     Итак, кроме Дональда и прислуги, в особняке никого не осталось. Весь спектакль с возвращением из больницы было решено разыграть после обеда. А сейчас Лара должна отправиться в гардеробную и выбрать одежду для мистера Стептоуна. Конечно же, она будет не одна. Ей поможет Бринстон. Лара спустилась вниз и позвала его с собой. Он с пониманием отнесся к предложению хозяина выбрать одежду. В гардеробной он показал Ларе костюмы Стептоуна и стал называть предпочтения хозяина. Они остановились на темно-сером костюме, голубой рубашке и сером галстуке. Глядя на пиджаки почти одинакового оттенка, Лара подумала, что ошибиться с выбором было бы трудно. Бринстон помог ей подобрать и удобную обувь. Сложив все это в небольшой чемоданчик, Лара попросила дворецкого отнести вещи в машину. Бринстон вызвался сопровождать ее, но Лара вежливо отказалась. Она надеялась, что они вернутся в темноте. Костюм и парик должны ввести обитателей особняка в заблуждение. Кроме того, их будет отвлекать Крон. Продумывать все детали плана не было времени, но у них в запасе оставалось еще полдня.

     В вестибюле больницы Лару встретили Крон и Максим. Она вопросительно посмотрела на них.

     - Ситуация усложнилась, - сказал Крон, - врачи полагают, что смогут протянуть до вечера, но не больше. Затем они сообщат обо всем родным. По закону так полагается.

     - Медлить нельзя, - кивнул Максим, - там ничего не изменилось?

     - Насколько мне известно, нет, - Лара качнула головой, - сейчас в особняке один Дональд, но к вечеру, думаю, соберутся все.

     - Значит, к этому времени и мы должны быть готовы.

     Как ни странно, но больше всех колебался Максим. Крон старался держаться невозмутимо и насвистывал легкомысленный мотивчик, а Лара впала в какое-то оцепенение и двигалась, как заведенная кукла. Они уже тысячу раз все обговорили, распределили роли, а Ларе все казалось, что они что-то упустили. Наконец машина подъехала к особняку, Максим в костюме Стептоуна и парике сидел в инвалидной коляске. Крон и Лара должны были доставить его в комнату. Сообщение Крона о том, что Стептоун пересмотрел завещание и собирается взять коллекцию с собой, должно было подстегнуть убийцу. Им оставалось только ждать, кто же проявит себя.

     У входа они немного помедлили. Но Бринстон снова распахнул дверь, не дожидаясь звонка.

     - Мистер Стептоун! - воскликнул он, бросаясь к коляске.

     - Не надо, - успел остановить его Крон, загораживая собой Максима и не давая дворецкому приблизиться, - мистер Стептоун еще очень слаб, и его не следует тревожить. Проводите мисс Лару к лифту, а я пока предупрежу остальных, чтобы они не очень шумели.

     - Конечно, - засуетился дворецкий, - прошу, мисс Лара, добро пожаловать, мистер Стептоун, с возвращением.

     Крон быстрым решительным шагом двинулся внутрь. Лара заботливо укрыла Максима пледом, и они вместе с Бринстоном покатили коляску.

     Первыми Крону попались племянницы, но он решительным жестом остановил их, сказав, что у него для всех членов семьи чрезвычайно важное сообщение. Лара и Бринстон прокатили мимо ошеломленных девушек неподвижное тело, укрытое пледом.

     Флора и Дебора, недоумевая, последовали за Кроном в холл.

     - Значит, дядя Уильям уже дома, - весело сказал Бриген, выслушав Флору, - отлично! Когда его можно будет навестить?

     - Позже, - заверил его Крон, - а пока я попросил бы собраться здесь всех членов семьи. Мистер Стептоун уполномочил меня сделать заявление.

     - Интересно, - пробормотал Бриген, отступая и с неприязнью глядя на Крона, - а почему именно вас, а не кого-либо из своих родственников?

     - Потому что мне он доверяет, - бесстрастно заявил Крон, - я лицо незаинтересованное.

     В холле между тем собрались все родственники Стептоуна, а также его адвокат Ричард Бартенсон.

     - О чем же вы хотели нам сказать? - спросил сэр Ральф, усаживаясь в кресло и доставая сигару. - Должно быть, это чрезвычайно важно, если вы потревожили нас в столь позднее время.

     - Не сомневайтесь, - кивнул Крон.

     Он вынул из кармана небольшой конверт.

     - Здесь, - сказал он, - мистер Стептоун изложил все изменения, которые он внес в завещание, а также уведомляет вас о том, что с завтрашнего дня адвокаты займутся описанием коллекции для вывоза ее в Россию.

     - Мой брат сошел с ума? - воскликнул сэр Ральф, театрально всплеснув руками. - Но это же просто невероятно! Скажите, что это все шутка.

     - К сожалению, нет, - ответил детектив.

     - О каких адвокатах вы говорите? - вмешался Бартенсон. - Я веду дела мистера Стептоуна уже много лет.

     - И тем не менее, - твердо заявил Крон, - мистер Стептоун обратился в другую адвокатскую контору по поводу своего завещания и коллекции.

     - Мы будем это оспаривать! - не выдержал Бриген. - Не знаю, что там придумал дядя, но это просто неслыханно!

     - Вот, ознакомьтесь, - сказал Крон, протягивая ему конверт, - а я должен вас покинуть. По поручению мистера Стептоуна я должен встретиться с его новым адвокатом мистером Груннером.

     Крон отдал конверт Бригену и, сухо попрощавшись, направился к двери. Присутствующие молчали. Затем разразились гневными криками. Больше всех кричал и возмущался сэр Ральф, его поддерживал пасынок и племянницы Стептоуна. Лишь Дональд безучастно смотрел на происходящее.

     В комнате Стептоуна было темно. Максим и Лара сидели, не зажигая света. Максиму очень хотелось покинуть неудобное кресло, но Крон предупредил, что, возможно, визит им нанесут очень быстро. Лара устроилась на небольшом пуфике возле кресла. Она держала Максима за руку и молчала. Ларе было страшно. Она сама, по своей воле, впуталась во всю эту историю. Если бы только она послушалась отца и уехала куда-нибудь, то теперь ей не было бы так страшно в чужом, незнакомом доме. Если бы не Максим, она, наверное, не выдержала бы.

     В дверь послышался осторожный стук. Лара напряглась. Максим тихонько сжал ее пальцы. В дверь снова осторожно постучали. Лара чувствовала, как колотится сердце, ей хотелось вскочить, спрятаться, убежать, но она оставалась на месте. Настойчивый посетитель не ограничился только стуком. В дверной скважине слегка звякнул ключ, послышался щелчок, замок открыли. Дверь отворилась, и в комнату шагнул мужчина. Лара быстро поднялась на ноги и сделала шаг ему навстречу.

     - Прочь, - процедил сквозь зубы вошедший.

     Лара не двинулась с места, стараясь загородить собой коляску, но человек в черной маске грубо отшвырнул ее и оказался возле Максима.

     - Ты не сделаешь этого, - сказал он, поднимая пистолет, - я слишком долго ждал, чтобы вдруг всего лишиться.

     Лара кинулась к двери, собираясь позвать на помощь. Человек резко повернулся в ее сторону, направил пистолет. Максим вскочил и ударил убийцу по руке. Раздался выстрел, со стены посыпались осколки барельефа. Лара вскрикнула. Человек сцепился с Максимом, пытаясь воспользоваться оружием. Дверь распахнулась. Вбежавший Крон схватил Лару и прижал ее к стене. Несколько полицейских наставили на боровшихся оружие. Максим и неизвестный поднялись с пола. Один из полицейских подхватил пистолет с глушителем, другой сорвал с неизвестного маску.

     Бартенсон презрительно смотрел на всех, пока ему надевали наручники. Лару била дрожь, Максим держался бодро.

     - Спасибо, коллега, - произнес одутловатый человек в штатском, незаметно вошедший в комнату, - вы помогли задержать преступника. Благодаря вашим действиям никто не пострадал.

     Крон молча кивнул. Бартенсона повели вниз.

     - Я требую объяснить, что здесь происходит, - бушевал сэр Ральф, - что все это значит?

     - Мистер Кронец... Кронецки, - одутловатый снова запнулся, - вам все объяснит.

     - Конечно, - кивнул Крон.

     - То, что вы нам представили, - раздраженно произнес сэр Ральф после ухода полицейских, - полная чушь. Вам придется за это ответить!

     - Гораздо лучше все смог бы вам объяснить не я, - ответил Крон, - а мистер Бартенсон. Или пока Бринстон.

     Дворецкий с потерянным видом стоял в холле.

     - Что еще случилось, Бринстон? - набросился на него сэр Ральф.

     - Мистер Стептоун скончался в больнице, - ответил дворецкий и неуверенно побрел к двери.

     - Скончался? - переспросил сэр Ральф. - А кто же тогда...

     В холл вошли Лара и Максим.

     - Мы можем рассказать только то, что известно нам, - ответил Крон, - на остальные вопросы ответит следствие.

 

***

 

     Вернувшись в Питер, Лара с Максимом собрались навестить ее родителей. Сев за руль, Лара открыла "бардачок" в поисках сигарет. На пол выпала визитка: "Ричард Бартенсон. Адвокатская контора "Лонгфельд и Бартенсон..." и адрес".

     - Так вот откуда я его знаю! - вскричала Лара. - Он ведь летел с Анкой в одном самолете из Англии, а я встречала ее в аэропорту! Насколько все упростилось бы, если бы я его сразу узнала! Тогда бы и Анка была цела, и Стептоун, возможно, жив остался.

     - Да, судьба порой зло шутит над нами, - сказал Максим. - Какое счастье, что все ужасное позади.

     Прошло два месяца.

     Лара сладко потянулась на заскрипевшей кровати и открыла глаза. На нее, улыбаясь, смотрел Максим.

     - Солнце уже высоко, а ты все почивать изводишь, - сказал он, нежно глядя на жену. - Вставай, соня.

     - А почему ты меня не разбудил? - спросила Лара, протягивая к нему руки. - Мы не опоздаем, Максим?

     - Нет, - он покачал головой, - все вещи я уже уложил. У тебя есть еще пара часов в за пасе.

     - Надеюсь, что хватит, - сказала Лара. Она опустила ноги на дощатый пол и засмеялась.

     - А все-таки чудесно, что мы приехали сюда, - сказала она, - а не отправились куда то за границу.

     - Конечно, - Максим кивнул, - я и не предполагал, что медовый месяц проведу в такой благодати. Будет что вспомнить.

     - Наверное, Крону и Анке тоже будет что вспомнить, - засмеялась Лара, - не знаю, что их толкнуло туда отправиться.

     - Мадагаскар - это весьма экзотическое местечко, - ответил Максим, усаживаясь рядом с ней и обнимая за плечи, - но знаешь, все места для туристов похожи одно на другое.

     - А мне бы хотелось побывать в таком экзотическом месте, - не согласилась Лара. - От Индии я бы не отказалась.

     - Из Индии ты бы сбежала на второй день, - Максим зарылся губами в волосы Лары, - влажность, духота, пыль, постоянный шум и весьма специфичные запахи. А кроме этого, весьма экзотические насекомые, которых полно повсюду. И никакие средства не помогают. Уж лучше выбрать страну поспокойнее. Традиционную, проверенную.

     - Еще скажи, что в Англии хорошо, - поддела его Лара, - мне кажется, что отвращение к этому острову не пройдет у меня довольно долго.

     - Пройдет, - заверил Максим, - не все же такие, как Бартенсон Кстати, пока ты вчера купалась, был очень интересный звонок. К нам ведь из Англии едет гость. Думаю, что ты будешь рада его видеть.

     Лара с сомнением покачала головой, но все-таки не удержалась и спросила:

     - Кто же этот гость?

     - Дональд.

     - Это еще ничего, - ответила Лара, поднимаясь, - он из всей семейки самый порядочный. И когда он будет в Питере?

     - В конце недели, - Максим потрепал Лару по щеке, - так что у нас еще есть время, чтобы подготовиться.

 

***

 

     Дональд приехал вовремя, как и обещал. Он совсем не изменился, и те, кто не знал его, полагали, что видят перед собой обычного, скучного англичанина. Но Лара и Максим знали, что это не так. В обычной своей неторопливой манере Дональд рассказывал последние новости.

     Над Бартенсоном состоялся суд. Теперь он до конца своих дней будет пребывать в тюрьме. Хотя адвокаты и очень старались, но на его совести смерть Стептоуна, которого он, не выдержав напряжения, отравил. А также на его совести и другие смерти, ведь он был организатором преступных действий в России. Бартенсон по поручению Стептоуна нашел в России его внука Виталия и, прилетев в Питер, передал ему письмо и миниатюру с Лакшми. Уверив его, что только благодаря его заслугам Виталий разбогатеет, он договорился о своей доле от наследства. Адвокат улетел в Англию, но там он узнал, что Виталий за его спиной пытается установить контакт с дедом. Тогда он опять вылетел в Россию.

     По злой иронии судьбы в самолете он сидел рядом с Анкой, а в аэропорту познакомился с Ларой и даже пытался за ней волочиться. Поэтому Ларе казалось, что она его где-то видела, но все несчастья, случившиеся в ее жизни в последнее время, затмили незначительный эпизод встречи в аэропорту.

     Бартенсон вновь встретился с Виталием и опять попытался оговорить с ним свою долю от продажи коллекции Стептоуна, когда легкомысленный Виталий войдет в право наследства. Тот вначале согласился, но потом со свойственной ему непоследовательностью отказался, заявив, что дед и так его признает и что он не нуждается в помощи адвоката. Бартенсон к тому времени освоился в Питере и, посещая вместе с Виталием разные злачные места, побывал и в клубе, и в баре "Зазеркалье". Там он встретил Дмитрия и, заметив его сходство с Виталием, предложил ему аферу. Тот устраняет Виталия, забирает миниатюру с пляшущей богиней и уезжает в Англию, где становится внуком Стептоуна. За все это Бартенсон запросил кругленькую сумму, когда Дмитрий - лже-Виталий сделается наследником. Но миниатюры ни при Виталии, ни в его квартире не оказалось, поэтому была убита его мать, похищена Лара (кстати, на даче при "беседе" с Ларой Бартенсон узнал в ней знакомую, встреченную в аэропорту), следующей жертвой стала мать Лары. Когда миниатюру не нашли, Бартенсон велел Дмитрию ехать в Индию и даже снабдил бедного актера деньгами.

     В Англии, увидев Лару в компании друзей, Бартенсон запаниковал, но она его не узнала.

     А вот появление ее острой на ум кузины Анны могло разрушить все его планы. Ведь в течение всего полета они болтали, и она, конечно же, его узнает. Поэтому он сбил ее на машине.

     Когда Дмитрий погиб от укуса змеи, он пытался договориться с Бригеном, обещая за вознаграждение склонить Стептоуна составить завещание в его пользу. Но это ему не удалось.

     Организация убийств Виталия и его матери, нападение на бизнесмена Великанова, похищение Ларисы Яковлевой и погром в мастерской дизайнера Айши Яковлевой, а также покушение на жизнь Анны Васильцовой, русской подданной, отравление Стептоуна в совокупности привели к суровому обвинительному приговору.

     Но завещание Стептоуна осталось в силе. Несмотря на то, что Бартенсон много лет был адвокатом Стептоуна, тот перестал доверять ему и составил завещание у другого адвоката. Его имущество в равной степени будет поделено между племянницами Флорой и Деборой. Сэру Ральфу будет принадлежать особняк в Лондоне, но вся коллекция переходит в руки его сына Дональда.

     - Таким образом, - заключил Дональд, - можете посмотреть на нового коллекционера, одного из самых влиятельных в Англии.

     - И как давно ты стал таким влиятельным? - рассмеялась Лара.

     - Так об этом пишут в газетах, - невозмутимо ответил Дональд. - Впрочем, - добавил он со вздохом, - там еще много разной чепухи понаписано. Будто мне своих дел не хватает, как только заниматься дядиной коллекцией.

     - А как воспринял это сэр Ральф? - поинтересовался Максим.

     - Смирился, - Дональд слегка улыбнулся, - в конце концов, я ведь его наследник. А вот Бриген не находит себе места и перестал со мной разговаривать.

     - Это пройдет, - заверил Максим, - не век же он будет злиться.

     - Надеюсь, - пожал плечами Дональд, - но про вас я тоже не забыл. Сидел в Англии и вспоминал о своих русских друзьях.

     Лара улыбнулась. Дональд был непредсказуем, а юмор его весьма оригинален.

     - Я привез вам подарок, - сказал он, - из моей теперь уже коллекции.

     Он достал из "дипломата" небольшой пакет и поставил на стол статуэтку полуобнаженной женщины.

     Темное дерево мягко золотилось, а впадины отливали чернотой. Статуэтка была выполнена столь искусно, что казалось, еще мгновение - и женщина закружится в танце. Ветер подхватит ее волосы, закрутит вокруг ног пышную юбку, звякнет тяжелым ожерельем на шее. А она будет переступать маленькими босыми ступнями, и ее руки начнут плавно двигаться под музыку невидимых инструментов. Гибкое тело танцовщицы восхищало своей грацией и легкостью.

     - Не узнаете? - тихо спросил Дональд и пояснил:

     - Богиня счастья Лакшми. Мне всегда нравилось смотреть на нее, когда я бывал у дяди.

     - Это дорогой подарок, - запротестовала Лара.

     - Да, - Дональд важно кивнул, - вы тоже дорогие люди. Поэтому я привез вам этот подарок. Взамен той миниатюры, что осталась в Англии. Пусть эта богиня, - он дотронулся до темного тела, - принесет вам счастье. А то у вас в России мало солнца и поэтому мало счастья.

     - Все шутишь, Дональд, - сказала Лара, улыбаясь, - спасибо за подарок.

     - Я рад, что вы понимаете мои шутки, - Дональд улыбнулся в ответ, - но теперь вы должны показать мне свой город. Я хочу его запомнить.

     - Конечно, - Максим встал. - Можем отправиться прямо сейчас.

     Вечерний Петербург, залитый огнями, ждал их, чтобы раскрыть свои тайны. Выходя, Лара чуть задержалась и взглянула на Лакшми. Богиня улыбалась, словно обещая, что в этот дом обязательно придет счастье.

 



Полезные ссылки:

Крупнейшая электронная библиотека Беларуси
Либмонстр - читай и публикуй!
Любовь по-белорусски (знакомства в Минске, Гомеле и других городах РБ)



Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я

Старая библиотека, 2009-2024. Все права защищены (с) | О проекте | Опубликовать свои стихи и прозу

Worldwide Library Network Белорусская библиотека онлайн

Новая библиотека