Альфред Бестер Вы подождете?

 

 

        Перевел с английского Вл. ГАКОВ

        

 

  В НАШЕ время все еще продолжают появляться старомодные истории о сделках с

  дьяволом. Вам, разумеется, знаком весь этот стандартный набор: сера,

  заклинанья и пентаграммы, всякие там хитрости и жульничества. Только среди

  всех этих писак нет ни одного, кто разбирался бы в том, о чем он пишет, хотя

  бы в общих чертах. Чертовщина XX века — превосходно налаженный механизм, ничем

  не отличающийся в этом смысле от музыкальных автоматов, лифтов, телевизоров и

  прочих достижений современной цивилизации, понять принцип действия которых не

  может, по моему мнению, никто.

  Случилось так, что год назад я оказался на мели. Дела мои были из рук вон

  плохи, а ждать от кого-нибудь помощи, сами знаете, дохлый номер. Посему я

  решил продать душу дьяволу. Оставалась мелочь — найти его.

  Я отправился в центральный справочный зал и проштудировал все труды по

  демонологии и дьявольщине.

  Как я уже сказал, в них не было ни единого дельного слова. Кроме того,

  магические ингредиенты, используемые обычно для вызова дьявола, были мне не по

  карману.

  Тогда я решил испробовать другой способ. Я позвонил в Бюро Знаменитостей. Мне

  ответил приятный мужской голос.

  — Не могли бы вы сказать, где я могу найти дьявола?

  — Являетесь ли вы абонентом нашего бюро?

  — Нет.

  — Очень сожалею, но в таком случае я не могу давать вам какую-либо информацию.

 

  — Я могу заплатить за один вопрос.

  — Желаете ограниченное обслуживание?

  — Да.

  — Итак, пожалуйста, кто знаменитость?

  — Дьявол.

  — Кто?

  — Дьявол — он же Сатана, Люцифер, Старина Ник — Дьявол.

  — Одну минутку, пожалуйста. — Через пять минут он вернулся. — Алло, вы

  слушаете? Дьявол больше не является знаменитостью.

  И повесил трубку.

  Тогда я обратился к телефонному справочнику. На странице, украшенной рекламой

  ресторана Сарди, я нашел искомое: “Сатана, Шайтан и Ваал, 477 Мэдисон Авеню,

  Джадсон 3-1900”. Я позвонил им. Ответил бодрый женский голос.

  — Сатана, Шайтан и Ваал. Доброе утро.

  — Будьте добры, могу ли я говорить с мистером Сатаной?

  — Линия занята. Вы подождете? Я подождал и потерял монету. Я позвонил опять и

  потерял еще одну. После препирательств с телефонисткой меня все-таки

  соединили.

  — Сатана, Шайтан и Ваал. Доброе утро.

  — Пожалуйста, мистера Сатану. И, пожалуйста, не заставляйте меня ждать. Я

  звоню из...— Раздался щелчок и затем гудки. Я подождал, пока линия не

  освободится.

  — Контора мисс Хоган.

  — Могу ли я переговорить с м-ром Сатаной?

  — Кто его спрашивает?

  — Он меня не знает. Это по личному делу.

  — Простите, но м-р Сатана больше не числится в нашей организации.

  — Не могли бы вы сказать, где я могу его найти?

  Слышно было, как говорившая прикрыла трубку ладонью и что-то спрашивала у

  кого-то в комнате. Затем мисс Хоган сказала:

  — М-р Сатана сейчас числится в “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш”.

  Я нашел телефон этой фирмы все в том же справочнике. 383 Мэдисон Авеню, Мюррей

  Хилл 2-1900. Я набрал номер. Прозвучал гудок, и кто-то снял трубку.

  Металлический голос монотонно произнес:

  — Номер, который вы набираете, не работает. Просим вас внимательнее посмотреть

  в вашем справочнике. Вы слушаете магнитофонную запись.

  Я вновь обратился к справочнику. Мюррей Хилл, 2-1900. Я набрал номер и опять

  выслушал уже знакомое мне сообщение.

  Наконец, я прорвался к живой телефонистке, которая сообщила мне новый номер

  “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш”. Я позвонил им. Ответил приятный женский

  голос.

  — Будьте добры, соедините меня с м-ром Сатаной.

  — С кем?

  — С м-ром Сатаной.

  — Простите, но в нашей фирме он не числится.

  — Тогда с м-ром Вельзевулом или м-ром Дьяволом.

  — Одну минуту.

  Я подождал. Наконец, все тот же приятный женский голос произнес:— Контора м-ра

  Дьявола.

  — Могу я поговорить с ним?

  — А кто его спрашивает? Я назвался.

  — Он занят. Вы подождете? Я подождал. Через двадцать минут тот же голос

  сообщил:

  — Он только что вышел. Может ли он позвонить вам?

  — Нет. Я перезвоню.

  Через девять дней я, наконец, поймал его.

  — Я вас слушаю, сэр. Чем могу быть полезен?

  Я перевел дух.

  — Я хочу продать вам свою душу.

  — В каком состоянии ваши дела?

  — Простите, не понял.

  — Я имею в виду, есть ли у вас какая-нибудь недвижимость, которая подтверждала

  бы солидность вашей души? Ведь не думаете же вы, что наша фирма собирается

  купить кота в мешке, не так ли? Договоритесь с секретаршей о дне встречи.

  Я подготовил все необходимые бумаги. Затем позвонил секретарше.

  — Простите, но он уехал на юг. Позвоните через две недели.

  

  Через пять недель встреча все-таки состоялась. Прежде чем меня провели в

  контору, я битых два часа проторчал в приемной.

  Дьявол оказался высоким человеком с жульническим голосом биржевого маклера,

  такие везде чувствуют себя как рыба в воде. Он сердечно пожал мне руку и сразу

  же раскрыл мои бумаги.

  — Неплохо, — произнес он, шурша листами. — Совсем неплохо. Я полагаю, нам

  удастся договориться Ну-с, что будете заказывать? Как обычно?

  — Деньги, успех, счастье.

  Он кивнул.

  — Значит, как обычно. Будьте спокойны- уж где-где, а здесь вас не обжулят. У

  вас будут и деньги, и успех, и счастье.

  — Как долго?

  — В течение всей жизни — средней продолжительности человеческой жизни. У вас

  вполне здоровый вид, и я бы сказал, мой мальчик, что вы сможете наслаждаться

  всем этим в течение еще лет сорока — сорока пяти. Этот пункт мы можем особо

  оговорить в контракте.

  — Это точно?

  Он махнул рукой.

  — Только у людей заведено надувать друг друга.

  — Но вы гарантируете?

  — Мы не только гарантируем обслуживание, но и настаиваем, чтобы вы им

  пользовались. Мы не заинтересованы чтобы на нас поступали жалобы в Комитет

  Высшей Справедливости. Вам необходимо вызывать нас по меньшей мере два раза в

  год, иначе контракт будет расторгнут.

  — А какого рода обслуживание?

  Он пожал плечами:

  — Самого разнообразного. Почистить вам башмаки, вымыть пепельницу, привести

  девочку из бара. Это мы уточним позже. Мы только настаиваем, чтобы вы

  использовали нас, как я уже сказал, по меньшей мере дважды в год. Наша фирма

  свято блюдет принцип: “Qui pro quo”.

  — Но без обмана?

  — Без. Сейчас наш юридический отдел займется составлением контракта. Кто будет

  вас представлять?

  — Вы имеете в виду агента? У меня его нет

  Он был поражен:

  — У вас нет агента? Мой мальчик, ваше счастье, что вы попали к нам. В другом

  месте вас ободрали бы как липку Наймите агента, и пусть он сразу же позвонит

  мне.

  — Хорошо, сэр М-могу ли я... Можно ли задать вам один вопрос?

  — Разумеется, мой мальчик “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш” никогда не

  играет в темную.

  — Как это будет выглядеть, к-ког-да контракт истечет?

  — Вы в самом деле хотите знать?

  — Да.

  — Не советую.

  — Право, мне очень хотелось бы.

  И он показал мне. Это было подобно самому ужасному из всех ночных кошмаров:

  черная, бездонная пропасть вечных страданий. Это был ад

  Вероятно, я изменился в лице, потому что он рассмеялся.

  — Ну... передумали или как?

  — Я согласен.

  Мы обменялись рукопожатиями, и он проводил меня.

  — Не забудьте, — напомнил он. — Наймите агента. Самого лучшего. Это в ваших же

  интересах.

  Я заключил договор с фирмой “Сивилла и Сфинкс”. Это было 3 марта. 15 марта я

  позвонив им.

  К телефону подошла миссис Сфинкс:

  — О, простите, произошла небольшая задержка. Дело в том, что мисс Сивилла,

  которая вела ваше дело, улетела по делам в Шеол. Замещаю ее я.

  1 апреля я позвонил снова. К телефону подошла мисс Сивилла:

  — О, простите, пожалуйста, произошла небольшая задержка. Дело в том, что

  миссис Сфинкс пришлось срочно вылететь в Салем на репетицию сожжения ведьм.

  Она будет на следующей неделе.

  Я позвонил 15 апреля. Секретарша мисс Сивиллы сообщила, что произошла

  небольшая задержка с составлением контракта — в “Вельзевул, Белиал, Дьявол и

  шабаш” проходило что-то вроде реорганизации юридического отдела.

  1 мая в “Сивилла и Сфинкс” сказали, что контракт прибыл, и их юридический

  отдел занят его изучением.

  Весь июнь мне пришлось заниматься черт знает чем, чтобы не умереть с голоду.

  Со дня на день я ожидал прибытия контракта, заверенного и скрепленного

  печатью. Со времени моего свидания с Дьяволом в его конторе прошло почти

  четыре месяца, а дело и не думало сдвигаться с мертвой точки.

  Однажды на Парк Авеню я увидел куда-то спешащего Дьявола. По-моему, он немного

  испугался, когда я обратился к нему; он совершенно меня не помнил.

  В июле переговоры приостановились: все были в отпуску.

  В августе все были за границей, на каком-то Празднике Черной Магии. В сентябре

  “Сивилла и Сфинкс” вызвали меня для подписания контракта.

  Это был внушительный труд, объемом в 37 листов, весь пестревший вклейками с

  исправлениями и добавлениями.

  — Если бы вы только знали, сколько нам пришлось повозиться, — сообщили мне с

  гордостью.

  — Достаточно долго, не так ли?

  — О, да. С небольшими контрактами, как ваш, всегда больше возни. Распишитесь

  на последней странице. Во всех шести экземплярах.

  Я расписался. Когда я кончил, я не почувствовал никакой перемены — не было ни

  ощущения счастья, ни ощущения успеха, да и карманы по-прежнему были пусты.

  — Сделка завершена? — спросил я.

  — Нет. Пока он не подпишет.

  —— Я не могу больше ждать.

  — Мы сделаем все, что в наших силах.

  Я подождал неделю и позвонил снова.

  — Вы забыли расписаться на одной из копий, — сказали они.

  Я сходил в контору и исполнил требуемое. Через неделю я снова позвонил.

  — Он забыл расписаться на одной из копий, — сказали мне.

  1 октября я получил бандероль и заказное письмо. В бандероли был заверенный и

  скрепленный печатью контракт между мной и Дьяволом. Наконец-то я мог стать

  богатым, удачливым и счастливым...

  Заказное письмо было от “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш” и извещало меня,

  что в силу невыполнения мною условия, оговоренного статьей 27-А, контракт

  считается расторгнутым.

  Я помчался к “Сивилла и Сфинкс”. Выяснилось, что 27-А — это статья, по которой

  я обязался пользоваться услугами Дьявола по меньшей мере раз а полгода.

  — Каким числом датирован контракт? — спросили “Сивилла и Сфинкс”.

  Мы посмотрели. Контракт был датирован 1 марта, днем, когда я впервые

  встретился с Дьяволом в его конторе.

  — Март, апрель, май...— мисс Сивилла принялась загибать пальцы. — Все

  правильно. Семь месяцев. Вы уверены, что ни разу не обратились к ним?

  — Чего ради? Ведь у меня не было на руках контракта.

  — Ладно, посмотрим, что можно сделать, — мрачно произнесла миссис Сфинкс. Она

  позвонила в юридический отдел “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш”; разговор

  был кратким, но весьма оживленным.

  —— Он говорит, что договор был заключен 1 марта и закреплен рукопожатием, —

  сказала она, положив трубку. — Он говорит, что обязательства, взятые им на

  себя, всегда выполняет самым добросовестным образом.

  — Но откуда же я мог знать? Ведь контракта-то у меня не было.

  — Так вы ничего у них не просили?

  — Да нег же. Я ждал контракта.

  “Сивилла и Сфинкс” позвонили в свой юридический отдел и изложили дело.

  — Вам нужно обратиться в Арбитражную Комиссию, — ответили там, добавив, что

  агентам запрещено выступать в качестве поверенных их клиентов.

  Чтобы найти юриста, способного защищать мои интересы в Арбитражной Комиссии

  (479 Медисон Авеню, Лексингтон 5-1900), я вынужден был обратиться к “Маг,

  Чародей, Шаман и Ворожея”. Они запросили двести тысяч плюс двадцать процентов

  контракта. Я предъявил им 34 доллара —все, что у меня осталось. После чего

  они, временно отложив разговор о гонораре, приступили к предварительным

  переговорам.

  В середине ноября мои финансовые дела находились в таком состоянии, что я

  начал серьезно задумываться о самоубийстве. Меня удержало лишь то соображение,

  что это может отрицательно сказаться на решении Арбитражной Комиссии.

  Мое дело слушалось 20 декабря, перед лицом Комиссии в составе трех членов.

  Меня предупредили, что о решении меня известят. Я подождал неделю и позвонил в

  “Маг, Чародей, Шаман и Ворожея”.

  — Работа Комиссии временно прекращена в связи с рождественскими каникулами, —

  ответили мне.

  Я позвонил 2 января.

  — Одного из членов Комиссии нет в городе.

  Я позвонил 10 января.

  — Он вернулся, но двое других отсутствуют.

  — Когда же будет вынесено решение?

  — Это может тянуться месяцами.

  — И как вы оцениваете мои шансы?

  — Мы еще никогда не проигрывали арбитража.

  — Звучит обнадеживающе.

  — Да, но вы понимаете, чго прецедент всегда может быть создан.

  Все это вогнало меня в полную тоску. Тогда я взял телефонный справочник и

  нашел по нему “Серафим, Херувим и Ангел”, 666 15-я Авеню, Темплтон 4-1900. Я

  позвонил. Ответил бодрый женский голос.

  — “Серафим, Херувим и Ангел”. Доброе утро.

  — Простите, могу я поговорить с м-ром Ангелом?

  — Он занят. Вы подождете?

  Я жду до сих пор.

 

 

 

 

 



Полезные ссылки:

Крупнейшая электронная библиотека Беларуси
Либмонстр - читай и публикуй!
Любовь по-белорусски (знакомства в Минске, Гомеле и других городах РБ)



Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я

Старая библиотека, 2009-2024. Все права защищены (с) | О проекте | Опубликовать свои стихи и прозу

Worldwide Library Network Белорусская библиотека онлайн

Новая библиотека