Библиотека художественной литературы

Старая библиотека художественной литературы

Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я


Читальный зал:

    Константин Дмитриевич Бальмонт. Стихи

04.06.1867 - 24.12.1942 Москва, Издательство "Правда", 1990 : Вадим Баскаков

    СКОРПИОН

Сонет Я окружен огнем кольцеобразным, Он близится, я к смерти присужден, - За то, что я родился безобразным, За то, что я зловещий скорпион. Мои враги глядят со всех сторон, Кошмаром роковым и неотвязным, - Нет выхода, я смертью окружен, Я пламенем стеснен, многообразным. Но вот, хоть все ужасней для меня Дыханья неотступного огня, Одним порывом полон я, безбольным, Я гибну. Пусть. Я вызов шлю судьбе, Я смерть свою нашел в самом себе, Я гибну скорпионом - гордым, вольным.

    ЗОЛОТАЯ РЫБКА

В замке был веселый бал, Музыканты пели. Ветерок в саду качал Легкие качели. В замке, в сладостном бреду, Пела, пела скрипка. А в саду была в пруду Золотая рыбка. И кружились под Луной, Точно вырезные, Опьяненные Весной, Бабочки ночные. Пруд качал в себе звезду, Гнулись травы гибко. И мелькала там в пруду Золотая рыбка Хоть не видели ее Музыканты бала, Но от рыбки, от нее, Музыка звучала. Чуть настанет тишина, Золотая рыбка Промелькнет, и вновь видна Меж гостей улыбка. Снова скрипка зазвучит, Песня раздается. И в сердцах Любовь журчит, И Весна смеется. Взор ко взору шепчет: "Жду!" Так светло и зыбко. Оттого, что там в пруду - Золотая рыбка.

    БЕЗРАДОСТНОСТЬ

Сонет Мне хочется безгласной тишины, Безмолвия, безветрия, бесстрастья. Я знаю, быстрым сном проходит счастье, Но пусть живут безрадостные сны. С безрадостной бездонной вышины Глядит Луна, горят ее запястья. И странно мне холодное участье Владычицы безжизненной страны. Там не звенят и не мелькают пчелы. Там снежные безветренные долы, Без аромата льдистые цветы. Без ропота безводные пространства, Без шороха застывшие убранства, Без возгласов безмерность красоты.

    ОТДАТЬ СЕБЯ

Отдать себя на растерзанье, Забыть слова - мое, твое, Изведать пытку истязания, И полюбить как свет ее. Не знать ни страха, ни раскаянья, Благословить свою печаль, Благословить свое отчаянье, Сказать - мне ничего не жаль. Быть равным с низкими, неравными, Пред криком - нежным быть как вздох: Так правят силами державными, Так меж людей ты будешь Бог.

    x x x

Отчего мне так душно? Отчего мне так скучно? Я совсем остываю к мечте. Дни мои равномерны, жизнь моя однозвучна, Я застыл на последней черте. Только шаг остается: только миг быстрокрылый, И уйду я от бледных людей. Для чего же я медлю пред раскрытой могилой? Не спешу в неизвестность скорей? Я не прежний веселый, полубог вдохновенный, Я не гений певучей мечты. Я угрюмый заложник, я тоскующий пленный, Я стою у последней черты. Только миг быстрокрылый, и душа, альбатросом, Унесется к неведомой мгле. Я устал приближаться от вопросов к вопросам, Я жалею, что жил на Земле.

    ЛЕСТНИЦА ЛЮБВИ

Только бы встречаться. Только бы глядеть. Молча сердцем петь. Вздрогнуть и признаться. Вдруг поцеловаться. Ближе быть, обняться. Сном одним гореть. Двум в одно смешаться. Без конца сливаться. И не расставаться. Вместе умереть.

    x x x

Сознанье, Сила и Основа Три Ипостаси Одного, О, да, вначале было Слово, И не забуду я его. В круженьи Солнца мирового Не отрекусь ни от чего. * * *.. Он спросил меня: Ты веришь? Нерешительное слово! Этим звуком не измеришь То, в чем есть моя основа. Да, не выражу я бледно, То, что ярко ощущаю. О, с бездонностью, победно, Ослепительно - я знаю!

    КОЛОКОЛЬНЫЙ ЗВОН

Как нежный звук любовных слов На языке полупонятном, Твердит о счастьи необъятном Далекий звон колоколов. В прозрачный час вечерних снов В саду густом и ароматном Я полон дум о невозвратном, О светлых днях иных годов. Но меркнет вечер, догорая, Теснится тьма со всех сторон; И я напрасно возмущен Мечтой утраченного рая; И в отдаленьи замирая, Смолкает колокола звон.

    КОЛОКОЛЬЧИКИ И КОЛОКОЛА

Эдгар А. По. (Перевод К.Д.Бальмонта)

    1

Слышишь, сани мчатся в ряд, Мчатся в ряд! Колокольчики звенят, Серебристым легким звоном слух наш сладостно томят, Этим пеньем и гуденьем о забвенье говорят. О, как звонко, звонко, звонко, Точно звучный смех ребенка, В ясном воздухе ночном Говорят они о том, Что за днями заблужденья Наступает возрожденье, Что волшебно наслажденье - наслажденье нежным сном. Сани мчатся, мчатся в ряд, Колокольчики звенят, Звезды слушают, как сани, убегая, говорят, И, внимая им, горят, И мечтая, и блистая, в небе духами парят; И изменчивым сияньем, Молчаливым обаяньем, Вместе с звоном, вместе с пеньем, о забвенье говорят

    2

Слышишь к свадьбе зов святой, Золотой! Сколько нежного блаженства в этой песне молодой! Сквозь спокойный воздух ночи Словно смотрят чьи-то очи И блестят, Из волны певучих звуков на луну они глядят. Из призывных дивных келий, Полны сказочных веселий, Нарастая, упадая, брызги светлые летят. Вновь потухнут, вновь блестят И роняют светлый взгляд На грядущее, где дремлет безмятежность нежных снов, Возвещаемых согласьем золотых колоколов!

    3

Слышишь, воющий набат, Точно стонет медный ад! Эти звуки, в дикой муке, сказку ужасов твердят. Точно молят им помочь, Крик кидают прямо в ночь, Прямо в уши темной ночи Каждый звук, То длиннее, то короче, Выкликает свой испуг, - И испуг их так велик, Так безумен каждый крик, Что разорванные звоны, неспособные звучать, Могут только биться, виться и кричать, кричать, кричать! Только плакать о пощаде И к пылающей громаде Вопли скорби обращать! А меж тем огонь безумный, И глухой и многошумный, Все горит, То из окон, то по крыше, Мчится выше, выше, выше, И как будто говорит: Я хочу Выше мчаться, разгораться - встречу лунному лучу, - Иль умру, иль тотчас-тотчас вплоть до месяца взлечу! О, набат, набат, набат, Если б ты вернул назад Этот ужас, это пламя, эту искру, этот взгляд, Этот первый взгляд огня, О котором ты вещаешь, с плачем, с воплем и звеня! А теперь нам нет спасенья, Всюду пламя и кипенье, Всюду страх и возмущенье! Твой призыв, Диких звуков несогласность Возвещает нам опасность, - То растет беда глухая, то спадает, как прилив! Слух наш чутко ловит волны в перемене звуковой, Вновь спадает, вновь рыдает медно-стонущий прибой.

    4

Похоронный слышен звон, Долгий звон! Горькой скорби слышны звуки, горькой жизни кончен сон, - Звук железный возвещает о печали похорон! И невольно мы дрожим, От забав своих спешим И рыдаем, вспоминаем, что и мы глаза смежим. Неизменно-монотонный, Этот возглас отдаленный, Похоронный тяжкий звон, Точно стон - Скорбный, гневный И плачевный - Вырастает в долгий гул, Возвещает, что страдалец непробудным сном уснул. В колокольных кельях ржавых Он для правых и неправых Грозно вторит об одном: Что на сердце будет камень, что глаза сомкнутся сном. Факел траурный горит, С колокольни кто-то крикнул, кто-то громко говорит. Кто-то черный там стоит, И хохочет, и гремит, И гудит, гудит, гудит, К колокольне припадает, Гулкий колокол качает - Гулкий колокол рыдает, Стонет в воздухе немом И протяжно возвещает о покое гробом.

    АННАБЕЛЬ-ЛИ

Эдгар А. По. (Перевод К.Д.Бальмонта) Это было давно, это было давно В королевстве приморской земли: Там жила и цвела та, что звалась всегда, Называлася Аннабель-Ли, - Я любил, был любим, мы любили вдвоем, Только этим мы жить и могли. И, любовью дыша, были оба детьми В королевстве приморской земли, Но любили мы больше, чем любят в любви - Я и нежная Аннабель-Ли, - И, взирая на нас, серафимы небес Той любви нам простить не могли. Оттого и случилось когда-то давно В королевстве приморской земли: С неба ветер повеял холодный из туч, Он повеял на Аннабель-Ли; И родные толпой многознатной сошлись, И ее от меня унесли, Чтоб навеки ее положить в саркофаг В королевстве приморской земли. Половины такого блаженства узнать Серафимы в раю не могли, Оттого и случилось (как ведомо всем В королевстве приморской земли): Ветер ночью повеял холодный из туч - И убил мою Аннабель-Ли. Но, любя, мы любили сильней и полней Тех, что страсти бремя несли, Тех, что мудростью нас превзошли, - И ни ангелы неба, ни демоны тьмы Разлучить никогда не могли, Не могли разлучить мою душу с душой Обольстительной Аннабель-Ли. И всегда луч луны навевает мне сны О пленительной Аннабель-Ли; И зажжется ль звезда, вижу очи всегда Обольстительной Аннабель-Ли; И в мерцаньи ночей я все с ней, я все с ней, С незабвенной - с невестой - с любовью моей, - Рядом с ней распростерт я вдали, В саркофаге приморской земли.
Last-modified: Tue, 21 Jan 2003 21:38:34 GMT POEZIQ/BALMONT/stihi.txt

Полезные ссылки:

Крупнейшая электронная библиотека Беларуси
Либмонстр - читай и публикуй!
Любовь по-белорусски (знакомства в Минске, Гомеле и других городах РБ)



Поиск по фамилии автора:

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш-Щ Э Ю Я

Старая библиотека, 2009-2024. Все права защищены (с) | О проекте | Опубликовать свои стихи и прозу

Worldwide Library Network Белорусская библиотека онлайн

Новая библиотека